Taalgids

nl Imperatief 2   »   px Imperativo 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Portugees (BR) Geluid meer
Scheer je! F-ça ----rb-! F--- a b----- F-ç- a b-r-a- ------------- Faça a barba! 0
Was je! T-m- u- -an--!-/ L----s-! T--- u- b----- / L------- T-m- u- b-n-o- / L-v---e- ------------------------- Tome um banho! / Lave-se! 0
Kam je haar! P------se! P--------- P-n-e---e- ---------- Pentei-se! 0
Bel op! Li--! -igue! L---- L----- L-g-! L-g-e- ------------ Liga! Ligue! 0
Begin! C-me--! C---ce! C------ C------ C-m-c-! C-m-c-! --------------- Comece! Comece! 0
Hou op! Pá----Par-! P---- P---- P-r-! P-r-! ----------- Pára! Pare! 0
Laat dat! D-ixa--sso!-D--x---s-o! D---- i---- D---- i---- D-i-a i-s-! D-i-e i-s-! ----------------------- Deixa isso! Deixe isso! 0
Zeg dat! Di- -sto! Diga-isto! D-- i---- D--- i---- D-z i-t-! D-g- i-t-! -------------------- Diz isto! Diga isto! 0
Koop dat! C----a i--o- --m-re is--! C----- i---- C----- i---- C-m-r- i-t-! C-m-r- i-t-! ------------------------- Compra isto! Compre isto! 0
Wees nooit oneerlijk! Nu-ca -ej--des---st- ---! N---- s--- d-------- /--- N-n-a s-j- d-s-n-s-o /-a- ------------------------- Nunca seja desonesto /-a! 0
Wees nooit brutaal! N------eja a---vi-- ---! N---- s--- a------- /--- N-n-a s-j- a-r-v-d- /-a- ------------------------ Nunca seja atrevido /-a! 0
Wees nooit onbeleefd! Nun-a -e-a m---educa-----a! N---- s--- m---------- /--- N-n-a s-j- m-l-e-u-a-o /-a- --------------------------- Nunca seja mal-educado /-a! 0
Wees altijd eerlijk! Se---se------o--s-o----! S--- s----- h------ /--- S-j- s-m-r- h-n-s-o /-a- ------------------------ Seja sempre honesto /-a! 0
Wees altijd aardig! Se-a-s---r- -i---t-c-----! S--- s----- s-------- /--- S-j- s-m-r- s-m-á-i-o /-a- -------------------------- Seja sempre simpático /-a! 0
Wees altijd beleefd! S-j--s---re b-----u-a-o /--! S--- s----- b---------- /--- S-j- s-m-r- b-m-e-u-a-o /-a- ---------------------------- Seja sempre bem-educado /-a! 0
Wel thuis! C-e--e-be--a -a--! C----- b-- a c---- C-e-u- b-m a c-s-! ------------------ Chegue bem a casa! 0
Let u goed op uzelf! T--- --ida--! T--- c------- T-m- c-i-a-o- ------------- Tome cuidado! 0
Bezoekt u ons gauw weer! Volt--a---s--i-i--r-e- -r-ve! V---- a n-- v------ e- b----- V-l-e a n-s v-s-t-r e- b-e-e- ----------------------------- Volte a nos visitar em breve! 0

Baby's kunnen grammaticaregels leren

Kinderen groeien zeer snel op. En ze leren ook heel snel! Hoe kinderen leren is nog niet onderzocht. Het leerproces wordt automatisch doorgelopen. Kinderen realiseren zich niet dat ze aan het leren zijn. Toch leren ze elke dag meer. Dit weerspiegelt zich ook in de taal. In de eerste maanden kunnen baby's alleen krijsen. Na een paar maanden kunnen ze korte woorden uitspreken. De woorden worden dan zinnen. Uiteindelijk zullen kinderen hun eigen taal spreken. Bij volwassenen werkt dit helaas niet zo. Om te kunnen leren hebben ze boeken of ander materiaal nodig. Alleen op deze manier kunnen ze grammaticaregels leren. Maar baby's leren grammatica al na vier maanden! Onderzoekers hebben Duitse baby's vreemde grammaticale regels bijgebracht. Hierdoor werden Italiaanse zinnen voor hen afgespeeld. Deze zinnen bevatten bepaalde syntactische structuren. De baby's gingen de juiste zinnen voor ongeveer een kwartier aanhoren. Na het leren werden de zinnen weer aan de baby's afgespeeld. Maar dit keer waren een aantal zinnen onjuist. Terwijl de baby's de zinnen aanhoorden, werden hun hersengolven gemeten. Hierdoor konden de onderzoekers herkennen hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En de baby's lieten bij de zinnen verschillende activiteiten zien! Hoewel ze de zinnen kort ingestudeerd hadden, waren er toch fouten geconstateerd. De baby's begrijpen natuurlijk niet waarom sommige zinnen verkeerd zijn. Ze oriënteren zich alleen op de fonetische patronen. Dat is echter genoeg om een taal te leren - in ieder geval de baby's...