د جملې کتاب

ps سودا   »   bg Пазаруване

54 [ څلور پنځوس ]

سودا

سودا

54 [петдесет и четири]

54 [petdeset i chetiri]

Пазаруване

Pazaruvane

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
زه غواړم یوه تحفہ واخلم. Бих искал / искала да купя подарък. Бих искал / искала да купя подарък. 1
Bi-- -s-al /--ska-a -- -up----od--yk. Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
خو چی ګراڼ نه وئ. Но не нещо прекалено скъпо. Но не нещо прекалено скъпо. 1
No ne-n---cho------leno-s----. No ne neshcho prekaleno skypo.
شاید یوه کیسه؟ Може би дамска чанта? Може би дамска чанта? 1
M--h- bi da-sk- c-an-a? Mozhe bi damska chanta?
تاسو کوم رنګ غواړئ؟ Какъв цвят желаете? Какъв цвят желаете? 1
K-----t--yat --el--t-? Kakyv tsvyat zhelaete?
تور، نسواري یا سپین؟ Черен, кафяв или бял? Черен, кафяв или бял? 1
C---en,----ya- --- by--? Cheren, kafyav ili byal?
لوی یا کوچنی؟ Голяма или малка? Голяма или малка? 1
G-l--ma --- malka? Golyama ili malka?
ایا زه دا لیدلی شم؟ Може ли да видя тази? Може ли да видя тази? 1
M-z-e li d- --d-a ta--? Mozhe li da vidya tazi?
دا چرم دی؟ От кожа ли е? От кожа ли е? 1
Ot-ko---------? Ot kozha li ye?
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟ Или от изкуствена материя? Или от изкуствена материя? 1
I------i-k----e-a---te-i-a? Ili ot izkustvena materiya?
چرم، البته. От кожа естествено. От кожа естествено. 1
Ot kozh- --s-e-t---o. Ot kozha yestestveno.
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی Това е особено добро качество. Това е особено добро качество. 1
Tov- y---sobeno---bro-----e-t--. Tova ye osobeno dobro kachestvo.
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی. Чантата действително е на много изгодна цена. Чантата действително е на много изгодна цена. 1
Cha---t- --y-t-i----- ----a --o-------d-- -----. Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
دا زما خوښ شو. Харесва ми. Харесва ми. 1
K-ares-a mi. Kharesva mi.
دا به زه واخلم. Ще я взема. Ще я взема. 1
S-c-- -a--z---. Shche ya vzema.
ایا زه دا تبدیل کولی شم Може ли евентуално да я подменя? Може ли евентуално да я подменя? 1
M------i y-v-nt--l-o da--a p-----ya? Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
یقینًا‬ Разбира се. Разбира се. 1
Ra-bi-- se. Razbira se.
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو. Ние ще я опаковаме като подарък. Ние ще я опаковаме като подарък. 1
N---shc-e ya-op-k----- -a-- -------. Nie shche ya opakovame kato podaryk.
په هغه اړخ یو کاونٹر دی Касата е там отсреща. Касата е там отсреща. 1
K-sat- ye -am--t---shcha. Kasata ye tam otsreshcha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -