د جملې کتاب

ps At the restaurant 2   »   bg В ресторанта 2

30 [ دیرش ]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [трийсет]

30 [triyset]

В ресторанта 2

[V restoranta 2]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. Един ябълков сок, моля. Един ябълков сок, моля. 1
E--- yab--k-- s-k,-mo--a. Edin yabylkov sok, molya.
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. Една лимонада, моля. Една лимонада, моля. 1
Edn---i------, --l--. Edna limonada, molya.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس. Един доматен сок, моля. Един доматен сок, моля. 1
Edi- domat-n----- mo---. Edin domaten sok, molya.
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. Бих искал / искала чаша червено вино. Бих искал / искала чаша червено вино. 1
B-k----k-l-/--sk-l--ch-s-- -he-v--- -ino. Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. Бих искал / искала чаша бяло вино. Бих искал / искала чаша бяло вино. 1
Bik--i-kal-/--s-a-a c---ha---al- v--o. Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
زه د شرابو بوتل غواړم. Бих искал / искала чаша бутилка шампанско. Бих искал / искала чаша бутилка шампанско. 1
B--h--s----/ i--al--ch-sh--bu-i-k--s--mp--s-o. Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.
ایا تاسو ماهي خوښوي؟ Обичаш ли риба? Обичаш ли риба? 1
O-----sh--i-r---? Obichash li riba?
ته غوښه خوښوي؟ Обичаш ли говеждо месо? Обичаш ли говеждо месо? 1
Obic-ash l-----ez--o mes-? Obichash li govezhdo meso?
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ Обичаш ли свинско месо? Обичаш ли свинско месо? 1
O-i------l-------k- ----? Obichash li svinsko meso?
زه د بې غوښې یو څه غواړم. Бих искал / искала нещо без месо. Бих искал / искала нещо без месо. 1
Bik---s--- / i--a----eshch---e- me--. Bikh iskal / iskala neshcho bez meso.
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. Бих искал / искала плато със зеленчуци. Бих искал / искала плато със зеленчуци. 1
B-k--isk-l --is--l-----to sys zel--c--tsi. Bikh iskal / iskala plato sys zelenchutsi.
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо. Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо. 1
B-k-----al / iska-- nesh--o-----t- se prig--vya--y-zo. Bikh iskal / iskala neshcho, koeto se prigotvya byrzo.
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ Желаете ли това с ориз? Желаете ли това с ориз? 1
Z--la-te-l- to-- s---i-? Zhelaete li tova s oriz?
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ Желаете ли това с паста? Желаете ли това с паста? 1
Z---a-t- li---v- s--as-a? Zhelaete li tova s pasta?
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ Желаете ли това с картофи? Желаете ли това с картофи? 1
Zh-----e-l- t-va s ka--o--? Zhelaete li tova s kartofi?
دا ښه خوند نه لري. Това не е вкусно. Това не е вкусно. 1
Tova ----e-v-u-n-. Tova ne ye vkusno.
خواړه سړه دي. Храната е студена. Храната е студена. 1
Kh----ta y----ude-a. Khranata ye studena.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. Не съм поръчвал / поръчвала това. Не съм поръчвал / поръчвала това. 1
N- -y----r----al-/ p-r-ch--l----v-. Ne sym porychval / porychvala tova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -