So’zlashuv kitobi

uz At the doctor   »   nl Bij de dokter

57 [ellik etti]

At the doctor

At the doctor

57 [zevenenvijftig]

Bij de dokter

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Dutch O’ynang Ko’proq
Menda shifokorlar qabuli bor. I--he---e- a---r-a--bij--- d-k-e-. Ik heb een afspraak bij de dokter. I- h-b e-n a-s-r-a- b-j d- d-k-e-. ---------------------------------- Ik heb een afspraak bij de dokter. 0
Mening soat onga uchrashuvim bor. Ik--eb -m --e- --r-------hte---- e-n -fs-r-a-. Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak. I- h-b o- t-e- u-r (-s o-h-e-d-) e-n a-s-r-a-. ---------------------------------------------- Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak. 0
Ismingiz nima? Wa---- uw-n---? Wat is uw naam? W-t i- u- n-a-? --------------- Wat is uw naam? 0
Iltimos, kutish zalida joy oling. W-l- - i---- wac--ka--r -l-ats-n-men? Wilt u in de wachtkamer plaats nemen? W-l- u i- d- w-c-t-a-e- p-a-t- n-m-n- ------------------------------------- Wilt u in de wachtkamer plaats nemen? 0
Tez orada shifokor keladi. De-d-kter----t -r--o---n. De dokter komt er zo aan. D- d-k-e- k-m- e- z- a-n- ------------------------- De dokter komt er zo aan. 0
Siz qayerda sugurtalangansiz? Bij-we--- ---z-ke-ing--aa---happi---ent-u-v-r--ke-d? Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd? B-j w-l-e v-r-e-e-i-g-m-a-s-h-p-i- b-n- u v-r-e-e-d- ---------------------------------------------------- Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd? 0
Sizga qanday yordam berishim mukin? W---k-n -k-voor-u -o--? Wat kan ik voor u doen? W-t k-n i- v-o- u d-e-? ----------------------- Wat kan ik voor u doen? 0
Ogriq bormi? He--t --pij-? Heeft u pijn? H-e-t u p-j-? ------------- Heeft u pijn? 0
U qayerda jarohatlandi? Wa---doet -e- -eer? Waar doet het zeer? W-a- d-e- h-t z-e-? ------------------- Waar doet het zeer? 0
Menda doimo bel ogrigi bor. I- -eb a-tij---ug--j-. Ik heb altijd rugpijn. I- h-b a-t-j- r-g-i-n- ---------------------- Ik heb altijd rugpijn. 0
Kopincha boshim ogriyapti. Ik he--v--k -----pijn. Ik heb vaak hoofdpijn. I- h-b v-a- h-o-d-i-n- ---------------------- Ik heb vaak hoofdpijn. 0
Bazida oshqozonim ogriyapti. I---eb -f en t-e-----pij-. Ik heb af en toe buikpijn. I- h-b a- e- t-e b-i-p-j-. -------------------------- Ik heb af en toe buikpijn. 0
Oching, koylaksizni oching! K--t ---- he-d---t-r--ken? Kunt u uw hemd uittrekken? K-n- u u- h-m- u-t-r-k-e-? -------------------------- Kunt u uw hemd uittrekken? 0
Iltimos, kresloga yoting! G-a--u --st--l-----o---e---de-z-ek-t-----l-gg-n! Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen! G-a- u a-s-u-l-e-t o- d- o-d-r-o-k-t-f-l l-g-e-! ------------------------------------------------ Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen! 0
Qon bosimi yaxshi. Uw----e-dr-k i--in or-e. Uw bloeddruk is in orde. U- b-o-d-r-k i- i- o-d-. ------------------------ Uw bloeddruk is in orde. 0
Men sizga ukol qilaman. I- -e-f - -e--inje--i-. Ik geef u een injectie. I- g-e- u e-n i-j-c-i-. ----------------------- Ik geef u een injectie. 0
Men sizga tabletkalarni beraman. Ik--c-ri-f-u -i--e- v-or. Ik schrijf u pillen voor. I- s-h-i-f u p-l-e- v-o-. ------------------------- Ik schrijf u pillen voor. 0
Men sizga dorixonaga retsept beraman. Ik--e------en---cep- voor--e apo-he-k. Ik geef u een recept voor de apotheek. I- g-e- u e-n r-c-p- v-o- d- a-o-h-e-. -------------------------------------- Ik geef u een recept voor de apotheek. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -