ገበያው እሁድ ክፍት ነው? |
星期日---集市---- -市场 ------ 吗-?
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ?
---------------------------
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
0
x--g--r--yǒ--j- sh--ma?-- Sh-c-ǎ-----ì-k-iz-e-d---a?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
|
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
|
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው? |
展览- --一 开- --?
展览会 星期一 开放 吗 ?
展-会 星-一 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期一 开放 吗 ?
0
Z---l-- huì --n-q--y- -----n----?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
|
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
展览会 星期一 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
|
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው? |
展览会-星-二-开放 --?
展览会 星期二 开放 吗 ?
展-会 星-二 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期二 开放 吗 ?
0
Z--nlǎn -u- -ī-----èr---i--ng --?
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
|
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
展览会 星期二 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
|
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው? |
动-园 -期- 开----?
动物园 星期三 开放 吗 ?
动-园 星-三 开- 吗 ?
--------------
动物园 星期三 开放 吗 ?
0
D----ù--án---ngqísā---ā---n- -a?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
|
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
动物园 星期三 开放 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
|
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው? |
博物- 星-- ---- ?
博物馆 星期四 开放 吗 ?
博-馆 星-四 开- 吗 ?
--------------
博物馆 星期四 开放 吗 ?
0
Bó--g-ǎ----n--í-- -ā-f-ng --?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
|
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
博物馆 星期四 开放 吗 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
|
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው? |
画廊 星-五-开- --?
画廊 星期五 开放 吗 ?
画- 星-五 开- 吗 ?
-------------
画廊 星期五 开放 吗 ?
0
H--lán--xī-g-í-ǔ kā-fà----a?
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
|
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
画廊 星期五 开放 吗 ?
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
|
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል? |
可--照相-- ?
可以 照相 吗 ?
可- 照- 吗 ?
---------
可以 照相 吗 ?
0
K--ǐ-zh--xià-- ma?
Kěyǐ zhàoxiàng ma?
K-y- z-à-x-à-g m-?
------------------
Kěyǐ zhàoxiàng ma?
|
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
可以 照相 吗 ?
Kěyǐ zhàoxiàng ma?
|
መግቢያ መክፈል አለበት? |
必- - -票-吗-?
必须 买 门票 吗 ?
必- 买 门- 吗 ?
-----------
必须 买 门票 吗 ?
0
B--ū mǎ--mé--i-o --?
Bìxū mǎi ménpiào ma?
B-x- m-i m-n-i-o m-?
--------------------
Bìxū mǎi ménpiào ma?
|
መግቢያ መክፈል አለበት?
必须 买 门票 吗 ?
Bìxū mǎi ménpiào ma?
|
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው? |
门- 多--钱 ?
门票 多少 钱 ?
门- 多- 钱 ?
---------
门票 多少 钱 ?
0
M-n---o duōshǎo --án?
Ménpiào duōshǎo qián?
M-n-i-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------
Ménpiào duōshǎo qián?
|
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
门票 多少 钱 ?
Ménpiào duōshǎo qián?
|
ለቡድን ቅናሽ አለው? |
对 团- 有 -惠 --?
对 团体 有 优惠 吗 ?
对 团- 有 优- 吗 ?
-------------
对 团体 有 优惠 吗 ?
0
D-- ---n----ǒ---ōuhuì---?
Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
D-ì t-á-t- y-u y-u-u- m-?
-------------------------
Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
|
ለቡድን ቅናሽ አለው?
对 团体 有 优惠 吗 ?
Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
|
ለህጻን ቅናሽ አለው? |
对 儿童 有--- 吗-?
对 儿童 有 优惠 吗 ?
对 儿- 有 优- 吗 ?
-------------
对 儿童 有 优惠 吗 ?
0
D----r--ón---ǒu ----u- --?
Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
D-ì e- t-n- y-u y-u-u- m-?
--------------------------
Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
|
ለህጻን ቅናሽ አለው?
对 儿童 有 优惠 吗 ?
Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
|
ለተማሪ ቅናሽ አለው? |
对---生-- 优- 吗 ?
对 大学生 有 优惠 吗 ?
对 大-生 有 优- 吗 ?
--------------
对 大学生 有 优惠 吗 ?
0
D-ì --xu--hēng-yǒu yōuhu----?
Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
D-ì d-x-é-h-n- y-u y-u-u- m-?
-----------------------------
Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
|
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
|
ያ ህንጻ የምንድን ነው? |
这--大楼-是--么--?
这座 大楼 是做什么用的?
这- 大- 是-什-用-?
-------------
这座 大楼 是做什么用的?
0
Zhè-zuò--àló- s-- -u- ---nme ---- -e?
Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
Z-è z-ò d-l-u s-ì z-ò s-é-m- y-n- d-?
-------------------------------------
Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
|
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
这座 大楼 是做什么用的?
Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
|
ህንጻው ስንት አመቱ ነው? |
这- ---建-了 -少年 - ?
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
这- 大- 建 了 多-年 了 ?
-----------------
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
0
Z-è zuò---l-u --ànl---u- --ào--i-nle?
Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
Z-è z-ò d-l-u j-à-l- d-ō s-à- n-á-l-?
-------------------------------------
Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
|
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
|
ህንጻውን ማን ነው የገነባው? |
谁 建 的-这-----?
谁 建 的 这座 大楼 ?
谁 建 的 这- 大- ?
-------------
谁 建 的 这座 大楼 ?
0
S--- -i-- d--zhè--uò-d-ló-?
Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
S-u- j-à- d- z-è z-ò d-l-u-
---------------------------
Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
|
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
谁 建 的 这座 大楼 ?
Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
|
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል። |
我 ---筑 很 感兴趣-。
我 对 建筑 很 感兴趣 。
我 对 建- 很 感-趣 。
--------------
我 对 建筑 很 感兴趣 。
0
Wǒ d-ì --ànzhú-hěn g-n-xì-gqù.
Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
W- d-ì j-à-z-ú h-n g-n x-n-q-.
------------------------------
Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
|
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
|
ስነ-ጥበብ ይስበኛል |
我-- 艺术-很-感-趣 。
我 对 艺术 很 感兴趣 。
我 对 艺- 很 感-趣 。
--------------
我 对 艺术 很 感兴趣 。
0
Wǒ-d-ì ---hù hě---ǎn -ìng-ù.
Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
W- d-ì y-s-ù h-n g-n x-n-q-.
----------------------------
Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
|
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
|
ስዕል መሳል ይስበኛል። |
我-- -- - 感-- 。
我 对 绘画 很 感兴趣 。
我 对 绘- 很 感-趣 。
--------------
我 对 绘画 很 感兴趣 。
0
Wǒ duì ---h-- -ě- -ǎn --ng-ù.
Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.
W- d-ì h-ì-u- h-n g-n x-n-q-.
-----------------------------
Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.
|
ስዕል መሳል ይስበኛል።
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.
|