Es va quedar adormit encara que la televisió estava encesa.
他 睡- -, -然-电视 ---- 。
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。
--------------------
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
0
t- sh---h---- -uī-án -----hì h----āi-he.
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Es va quedar adormit encara que la televisió estava encesa.
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Es va quedar tot i que ja era tard.
他----走,--- 已--很-了-。
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
他 还- 走- 虽- 已- 很-了 。
-------------------
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
0
Tā---i-méi zǒ-- suīrán--ǐ--n--hě- w-n--.
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Es va quedar tot i que ja era tard.
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Ell no va venir tot i que ens haviem citat.
他--- -,-尽---------。
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
他 没- 来- 尽- 我- 约-了 。
-------------------
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
0
Tā-méi--u --i, jǐ--uǎn ---en-yuē h-o--.
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Ell no va venir tot i que ens haviem citat.
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
La televisió estava encesa. Tot i això, es va quedar adormit.
电视 -- 呢- - ---然 睡着 --。
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。
----------------------
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
0
Dià--hì --i -h--e---ā-què ----rá- --uìz-e--.
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
La televisió estava encesa. Tot i això, es va quedar adormit.
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Ja era tard. Tanmateix, encara es va quedar.
已--很晚了--他 仍然 -----。
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
已- 很-了- 他 仍- 还 没- 。
-------------------
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
0
Yǐj-n- h---wǎ-le--t--r-----n --- ----zǒ-.
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Ja era tard. Tanmateix, encara es va quedar.
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Ens haviem citat. Tanmateix, ell no va venir.
我们 已------,-他 -然 没有 --。
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。
-----------------------
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
0
Wǒ--n --jī----u- --o-e, -ā --ng--- -éi--- lá-.
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e- t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i-
----------------------------------------------
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
Ens haviem citat. Tanmateix, ell no va venir.
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
Encara que no té permís de conduir, condueix.
尽- - -有 -驶--- 他-仍然 -- 。
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
尽- 他 没- 驾-执-, 他 仍- 开- 。
-----------------------
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
0
Jǐn---n tā--éiy-u ji-s-ǐ--híz-à-- tā r-ng--n-k---h-.
Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
J-n-u-n t- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- t- r-n-r-n k-i-h-.
----------------------------------------------------
Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
Encara que no té permís de conduir, condueix.
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
Encara que la carretera està coberta de gel, condueix molt ràpidament.
尽管 路- ---- -然 -得 很快 。
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。
---------------------
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
0
J--gu-- -ùmi-- -uá, -- réng--- --i--é hě----ài.
Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
J-n-u-n l-m-à- h-á- t- r-n-r-n k-i d- h-n k-à-.
-----------------------------------------------
Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
Encara que la carretera està coberta de gel, condueix molt ràpidament.
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
Encara que està borratxo, va en bicicleta.
尽- 他--醉 -, --- 骑自-- 。
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑-行- 。
---------------------
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
0
Jǐ-guǎ- t- ---z----- tā--é-g -í-z--íng-h-.
Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
J-n-u-n t- h- z-ì-e- t- r-n- q- z-x-n-c-ē-
------------------------------------------
Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
Encara que està borratxo, va en bicicleta.
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
No té permís de conduir. Tanmateix, condueix.
他 -有-------- 仍---车-。
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
他 没- 驾-执-, 却 仍- 开- 。
--------------------
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
0
T---é---u -ià-hǐ-z-ízh----qu- r---r-n--ā----.
Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
T- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- q-è r-n-r-n k-i-h-.
---------------------------------------------
Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
No té permís de conduir. Tanmateix, condueix.
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
La carretera està coberta de gel. Tanmateix, condueix molt de pressa.
路面 ------仍---得-这么快-。
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
路- 很-, 他 仍- 开- 这-快 。
--------------------
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
0
L-m--n-h-n--u-, t---é-g--n-k----é --èm---u--.
Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
L-m-à- h-n h-á- t- r-n-r-n k-i d- z-è-e k-à-.
---------------------------------------------
Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
La carretera està coberta de gel. Tanmateix, condueix molt de pressa.
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
Està borratxo. Tot i això, va en bicicleta.
他 喝醉-了, 但-- -然 ---- 。
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
他 喝- 了- 但 却 仍- 骑-行- 。
---------------------
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
0
Tā-hē ---l-- -àn-qu---é-g-án-qí --xí-g-h-.
Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
T- h- z-ì-e- d-n q-è r-n-r-n q- z-x-n-c-ē-
------------------------------------------
Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
Està borratxo. Tot i això, va en bicicleta.
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
No troba feina encara que ha estudiat.
她-没有-找到 工-,-管-她 -- 大学-。
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
她 没- 找- 工-,-管 她 上- 大- 。
-----------------------
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
0
T- m--y-- --ǎ-dà- --ng-u-,-jǐ-gu-- ---s-à-- --- ---u-.
Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
T- m-i-ǒ- z-ǎ-d-o g-n-z-ò- j-n-u-n t- s-à-g g-o d-x-é-
------------------------------------------------------
Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
No troba feina encara que ha estudiat.
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
(Ella) no va al metge encara que li fa mal.
她 不去 看-医生--------痛-。
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
她 不- 看 医-, 尽- 她 疼- 。
--------------------
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
0
Tā bù q----- y----n-,-jǐ----- t- tén-----.
Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
T- b- q- k-n y-s-ē-g- j-n-u-n t- t-n-t-n-.
------------------------------------------
Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
(Ella) no va al metge encara que li fa mal.
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
(Ella) compra un cotxe encara que no té diners.
她--一辆车,---没钱 。
她买了一辆车,尽管她没钱 。
她-了-辆-,-管-没- 。
--------------
她买了一辆车,尽管她没钱 。
0
Tā m-i----- -iàn--c--,---n-uǎ---ā--éi -i--.
Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
T- m-i-e y- l-à-g c-ē- j-n-u-n t- m-i q-á-.
-------------------------------------------
Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
(Ella) compra un cotxe encara que no té diners.
她买了一辆车,尽管她没钱 。
Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
Ella ha estudiat. Tot i això, no troba una feina.
她 上过-大--------然 没--- -作-。
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
她 上- 大-, 但 她 仍- 没 找- 工- 。
-------------------------
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
0
Tā------ g-o d--u-, --n--ā--éng--n---- -hǎ-d-o------uò.
Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
T- s-à-g g-o d-x-é- d-n t- r-n-r-n m-i z-ǎ-d-o g-n-z-ò-
-------------------------------------------------------
Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
Ella ha estudiat. Tot i això, no troba una feina.
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
(A ella) li fa mal. Tot i així, no va al metge.
她-很-, --她-仍--不- --生
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
她 很-, 但 她 仍- 不- 看-生
-------------------
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
0
Tā -ě- tò-g,--àn--ā-réng--n--ù-qù --n-yīs---g
Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
T- h-n t-n-, d-n t- r-n-r-n b- q- k-n y-s-ē-g
---------------------------------------------
Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
(A ella) li fa mal. Tot i així, no va al metge.
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
No té diners. Tot i això, es compra un cotxe.
她 没钱- 但-她-仍然-买- 。
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
她 没-, 但 她 仍- 买- 。
-----------------
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
0
tā méi ----, --n -- ------n-mǎi--h-.
tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.
t- m-i q-á-, d-n t- r-n-r-n m-i c-ē-
------------------------------------
tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.
No té diners. Tot i això, es compra un cotxe.
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.