Chceme jít do kina.
ንሕ- ና---ነማ ----- ደ--።
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
ን-ና ና- ሲ-ማ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
0
ni-̣in- -abi ---e-a -i----y-----e--n-።
nih-ina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Chceme jít do kina.
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Dnes se hraje dobrý film.
ሎሚ -ብ-ቲ ፊል- -ላ።
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
ሎ- ጽ-ቕ- ፊ-ም ኣ-።
---------------
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
0
lo-ī-ts-ib-k-’it----l--- ---።
lomī ts’ibik-’itī fīlimi ala።
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Dnes se hraje dobrý film.
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Je to úplně nový film.
እታ-ፊልም --ያ --- እ-።
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
እ- ፊ-ም ኣ-ያ ሓ-ሽ እ-።
------------------
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
0
i------im--az-ya -̣-----i iya።
ita fīlimi aziya h-adashi iya።
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Je to úplně nový film.
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Kde je pokladna?
ካ--ኣ-- ኣ-?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
ካ- ኣ-ይ ኣ-?
----------
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
0
k-------yi a-o?
kasa abeyi alo?
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
Kde je pokladna?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
kasa abeyi alo?
Jsou ještě volná místa?
ጌና--ጻ --ታት---ው--?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
ጌ- ነ- ቦ-ታ- ኣ-ው ዶ-
-----------------
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
0
gēna-nets-- b-t-t-t--a-e-i do?
gēna nets’a botatati alewi do?
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
Jsou ještě volná místa?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
gēna nets’a botatati alewi do?
Kolik stojí vstupenky?
ቲከ----ተ- -ንደ- እ---ግኡ?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
ቲ-ት መ-ተ- ክ-ደ- እ- ዋ-ኡ-
---------------------
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
0
t----- ---ite-ī kinideyi -yu -ag--u?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
t-k-t- m-’-t-w- k-n-d-y- i-u w-g-’-?
------------------------------------
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
Kolik stojí vstupenky?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
Kdy začíná představení?
እቲ--ር-ት-መዓስ ድዩ ---ር?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
i-ī -i-i-ī-i--e‘a-i --yu--i-imiri?
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
i-ī t-r-’-t- m-‘-s- d-y- z-j-m-r-?
----------------------------------
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
Kdy začíná představení?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
Jak dlouho ten film trvá?
እ- -ል----ደይ-ስ-ት--ወ-- ?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
እ- ፊ-ም ክ-ደ- ስ-ት ይ-ስ- ?
----------------------
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
0
i-ī --l-m--kinide-- -i---- yiw-si-- ?
itī fīlimi kinideyi si‘ati yiwesidi ?
i-ī f-l-m- k-n-d-y- s-‘-t- y-w-s-d- ?
-------------------------------------
itī fīlimi kinideyi si‘ati yiwesidi ?
Jak dlouho ten film trvá?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
itī fīlimi kinideyi si‘ati yiwesidi ?
Lze si rezervovat vstupenky?
ቲ-- ---ም- ክትጠልቦ--ኽእል ዶ?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
ቲ-ት ኣ-ዲ-ካ ክ-ጠ-ቦ ት-እ- ዶ-
-----------------------
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
0
t-k-t- aḵ-e-ī---a k-t---elib--ti---’-l- d-?
tīketi ak-’edīmika kitit’elibo tih-i’ili do?
t-k-t- a-̱-e-ī-i-a k-t-t-e-i-o t-h-i-i-i d-?
--------------------------------------------
tīketi aḵ’edīmika kitit’elibo tiẖi’ili do?
Lze si rezervovat vstupenky?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
tīketi aḵ’edīmika kitit’elibo tiẖi’ili do?
Chtěl / chtěla bych sedět vzadu.
ኣነ--ብ---ሪ- ኮፍ--ብል ደልየ።
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ኣ- ኣ- ድ-ሪ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
a----bi -ih---īt--k--i-k--ili d--i-e።
ane abi dih-irīti kofi kibili deliye።
a-e a-i d-h-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-።
-------------------------------------
ane abi diḥirīti kofi kibili deliye።
Chtěl / chtěla bych sedět vzadu.
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi diḥirīti kofi kibili deliye።
Chtěl / chtěla bych sedět vepředu.
ኣ--ኣ--ቅ-----ፍ--ብ- -ል-።
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
a-e -bi k’-di-īt-------k-b--i de--ye።
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
a-e a-i k-i-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-።
-------------------------------------
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
Chtěl / chtěla bych sedět vepředu.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed.
ኣነ--ብ-------ፍ ክብል-ደ-የ።
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
ኣ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
ane--b--m--ik-l- ko-i--ib-li d-l-ye።
ane abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
a-e a-i m-’-k-l- k-f- k-b-l- d-l-y-።
------------------------------------
ane abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed.
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
Ten film byl napínavý.
እ- -ል--ሰ-ቢ--- ኔ-።
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
እ- ፊ-ም ሰ-ቢ እ- ኔ-።
-----------------
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
0
i-ī----imi-s---a----yu---r-።
itī fīlimi seh-abī iyu nēru።
i-ī f-l-m- s-h-a-ī i-u n-r-።
----------------------------
itī fīlimi seḥabī iyu nēru።
Ten film byl napínavý.
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
itī fīlimi seḥabī iyu nēru።
Ten film nebyl nudný.
እቲ--ል--ኣ-ልቻዊ ኣ-ነ--ን።
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
እ- ፊ-ም ኣ-ል-ዊ ኣ-ነ-ረ-።
--------------------
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
0
itī-f-li---a-el-c---- ayin----en-።
itī fīlimi aselichawī ayinebereni።
i-ī f-l-m- a-e-i-h-w- a-i-e-e-e-i-
----------------------------------
itī fīlimi aselichawī ayinebereni።
Ten film nebyl nudný.
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
itī fīlimi aselichawī ayinebereni።
Ale knižní předloha byla lepší.
ግን--ቲ --ሓፍ-ና-- ፊልም -ሓይሽ---።
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
ግ- እ- መ-ሓ- ና-ታ ፊ-ም ይ-ይ- ኔ-።
---------------------------
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
0
gi-i -tī----s-i-̣--- n-yit- -īl-m---i-̣--ishi -ēr-።
gini itī mets’ih-afi nayita fīlimi yih-ayishi nēru።
g-n- i-ī m-t-’-h-a-i n-y-t- f-l-m- y-h-a-i-h- n-r-።
---------------------------------------------------
gini itī mets’iḥafi nayita fīlimi yiḥayishi nēru።
Ale knižní předloha byla lepší.
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
gini itī mets’iḥafi nayita fīlimi yiḥayishi nēru።
Jaká byla hudba?
ሙ-ቃ ከመ---ሩ?
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
ሙ-ቃ ከ-ይ ኔ-?
-----------
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
0
muzīk’a-keme-i n-r-?
muzīk’a kemeyi nēru?
m-z-k-a k-m-y- n-r-?
--------------------
muzīk’a kemeyi nēru?
Jaká byla hudba?
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
muzīk’a kemeyi nēru?
Jací byli herci?
እ-ም -ዋ--ቲ-ከ-- ኔ-ም?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
እ-ም ተ-ሳ-ቲ ከ-ይ ኔ-ም-
------------------
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
0
it-m- ---a-a’--ī-ke--yi n--o-i?
itomi tewasa’itī kemeyi nēromi?
i-o-i t-w-s-’-t- k-m-y- n-r-m-?
-------------------------------
itomi tewasa’itī kemeyi nēromi?
Jací byli herci?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
itomi tewasa’itī kemeyi nēromi?
Měl ten film anglické titulky?
ን-- ኣ-እ----እን--ዝኛ--ሎ--?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
ን-ስ ኣ-እ-ቲ ብ-ን-ሊ-ኛ ኣ- ዶ-
-----------------------
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
0
n-’-si ari--s-tī-bi---igi--zinya-a---do?
ni’usi ari’isitī bi’inigilīzinya alo do?
n-’-s- a-i-i-i-ī b-’-n-g-l-z-n-a a-o d-?
----------------------------------------
ni’usi ari’isitī bi’inigilīzinya alo do?
Měl ten film anglické titulky?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
ni’usi ari’isitī bi’inigilīzinya alo do?