Vestmik

et Aastaajad ja ilm   »   ky Seasons and Weather

16 [kuusteist]

Aastaajad ja ilm

Aastaajad ja ilm

16 [он алты]

16 [on altı]

Seasons and Weather

[Jıl mezgilderi jana aba ırayı]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti kirgiisi Mängi Rohkem
Need on aastaajad: Б-л-р жыл-мез--лдери: Булар жыл мезгилдери: Б-л-р ж-л м-з-и-д-р-: --------------------- Булар жыл мезгилдери: 0
Bu-a----l---zg---e-i: Bular jıl mezgilderi: B-l-r j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Bular jıl mezgilderi:
Kevad, suvi, ж--, -а-, жаз, жай, ж-з- ж-й- --------- жаз, жай, 0
j--, ---, jaz, jay, j-z- j-y- --------- jaz, jay,
sügis ja talv. к-з--а-а к--. күз жана кыш. к-з ж-н- к-ш- ------------- күз жана кыш. 0
kü------ -ış. küz jana kış. k-z j-n- k-ş- ------------- küz jana kış.
Suvi on kuum. Ж-й---ы-. Жай ысык. Ж-й ы-ы-. --------- Жай ысык. 0
J---ısı-. Jay ısık. J-y ı-ı-. --------- Jay ısık.
Suvel paistab päike. Кү---ай-ыс-- жа-к-р---т-рат. Күн жайкысын жаркырап турат. К-н ж-й-ы-ы- ж-р-ы-а- т-р-т- ---------------------------- Күн жайкысын жаркырап турат. 0
Kün --y--s-n---rk---p -----. Kün jaykısın jarkırap turat. K-n j-y-ı-ı- j-r-ı-a- t-r-t- ---------------------------- Kün jaykısın jarkırap turat.
Suvel käime hea meelega jalutamas. Ж-й-н-а----и-д-г--д- жа-----өр-бүз. Жайында сейилдегенди жакшы көрөбүз. Ж-й-н-а с-й-л-е-е-д- ж-к-ы к-р-б-з- ----------------------------------- Жайында сейилдегенди жакшы көрөбүз. 0
J-y-nd- -e-i--ege--- jak-- k--ö--z. Jayında seyildegendi jakşı köröbüz. J-y-n-a s-y-l-e-e-d- j-k-ı k-r-b-z- ----------------------------------- Jayında seyildegendi jakşı köröbüz.
Talv on külm. Кы-----к. Кыш суук. К-ш с-у-. --------- Кыш суук. 0
Kı- ---k. Kış suuk. K-ş s-u-. --------- Kış suuk.
Talvel sajab lund või vihma. Кыш-нда --р -е--амг-р-ж---т. Кышында кар же жамгыр жаайт. К-ш-н-а к-р ж- ж-м-ы- ж-а-т- ---------------------------- Кышында кар же жамгыр жаайт. 0
K-ş-n-a k-r je -a-g-r--aayt. Kışında kar je jamgır jaayt. K-ş-n-a k-r j- j-m-ı- j-a-t- ---------------------------- Kışında kar je jamgır jaayt.
Talvel oleme hea meelega kodus. Кышы--а би- үй-ө-от---ан-----к-- к-рөб-з. Кышында биз үйдө отурганды жакшы көрөбүз. К-ш-н-а б-з ү-д- о-у-г-н-ы ж-к-ы к-р-б-з- ----------------------------------------- Кышында биз үйдө отурганды жакшы көрөбүз. 0
K-----a -i- üyd---t-r----ı ---ş---ör-büz. Kışında biz üydö oturgandı jakşı köröbüz. K-ş-n-a b-z ü-d- o-u-g-n-ı j-k-ı k-r-b-z- ----------------------------------------- Kışında biz üydö oturgandı jakşı köröbüz.
On külm. С--к. Суук. С-у-. ----- Суук. 0
Suuk. Suuk. S-u-. ----- Suuk.
Sajab vihma. Жа-г-р --ап-жатат. Жамгыр жаап жатат. Ж-м-ы- ж-а- ж-т-т- ------------------ Жамгыр жаап жатат. 0
J-m-ır-jaa- ja---. Jamgır jaap jatat. J-m-ı- j-a- j-t-t- ------------------ Jamgır jaap jatat.
On tuuline. Ша------. Шамалдуу. Ш-м-л-у-. --------- Шамалдуу. 0
Ş-----uu. Şamalduu. Ş-m-l-u-. --------- Şamalduu.
On soe. Ж----. Жылуу. Ж-л-у- ------ Жылуу. 0
J--u-. Jıluu. J-l-u- ------ Jıluu.
On päikesepaisteline. К-----ык. Күн ачык. К-н а-ы-. --------- Күн ачык. 0
K-- açık. Kün açık. K-n a-ı-. --------- Kün açık.
On selge. Ж----. Жарык. Ж-р-к- ------ Жарык. 0
Ja---. Jarık. J-r-k- ------ Jarık.
Kuidas on ilm täna? Бүгү--а-- --ай---ан--й? Бүгүн аба ырайы кандай? Б-г-н а-а ы-а-ы к-н-а-? ----------------------- Бүгүн аба ырайы кандай? 0
Bügün-a-- ır-yı k-----? Bügün aba ırayı kanday? B-g-n a-a ı-a-ı k-n-a-? ----------------------- Bügün aba ırayı kanday?
Täna on külm. Бүг-н--үн с-ук. Бүгүн күн суук. Б-г-н к-н с-у-. --------------- Бүгүн күн суук. 0
Bü-ün kün-s-uk. Bügün kün suuk. B-g-n k-n s-u-. --------------- Bügün kün suuk.
Täna on soe. Б--ү- кү----л-у. Бүгүн күн жылуу. Б-г-н к-н ж-л-у- ---------------- Бүгүн күн жылуу. 0
Bügü--k-n -ıl--. Bügün kün jıluu. B-g-n k-n j-l-u- ---------------- Bügün kün jıluu.

Õppimine ja emotsioonid

Meil on hea meel, kui saame suhelda võõrkeeles. Oleme uhked enda ja meie õppe arengule. Teiselt poolt, kui meil ei õnnestu meil oled ärritunud või pettunud. Erinevad tunded on seega seotud õpet. Uued uuringud on tulla huvitavaid tulemusi. Need näitavad, et tunded mängivad rolli õppimise ajal. Sest meie emotsioonid mõjutada meie edu õppes. Õppimine on alati ‘probleemi’ meie aju. Ja ta tahab seda probleemi lahendada. Kas see on edukas sõltub meie emotsioone. Kui usume, et saate probleemi lahendada, oleme kindlad. See emotsionaalne stabiilsus aitab meil õppimist. Positiivne mõtlemine edendab meie vaimsete võimete. Teisest küljest õppe pinge alla töö samuti. Kahtluse korral või murettekitav takistab head tulemused. Me õpime eriti halvasti, kuna me kardame. Sel juhul meie aju ei saa salvestada uue sisu väga hästi. Seetõttu on oluline alati olema põhjendatud, kui õppimine. Nii et emotsioonid mõjutavad õppimist. Kuid õppimine mõjutab meie emotsioone! Samas aju struktuure, mis töötlevad faktid protsessi emotsioone. Nii et õppimine saate teha sind õnnelikuks ja need, kes on õnnelik õppida paremini. Loomulikult õppimine ei ole alati lõbus; See võib olla tüütu. Sel põhjusel me peaks alati seada väike eesmärke. Sel viisil me ei ülemaksustama meie aju. Ja Me garanteerime, et me täidame meie ootusi. Meie edu on siis tasu, mis motiveerib kõik jälle. Niisiis: Õpi midagi – ja naerata seda tehes!
Kas sa teadsid?
Kreeka keel kuulub indoeuroopa keelte hulka. See ei ole aga mitte ühegi keelega maailmas lähemalt suguluses. Ei tohi aga segamini ajada tänapäevast kreeka keelt ja vanakreeka keelt. Vanakreeka keelt õpetatakse veel tänapäevalgi paljudes koolides ja ülikoolides. See oli varem filosoofia ja teaduse keel. Kes läbi antiikse maailma reisis, kasutas vanakreeka keelt ühise suhtluskeelena. Uuskreeka keel seevastu on emakeeleks 13 miljonile inimesele. See arenes vanakreeka keelest. Seda, millal täpselt uuskreeka keel tekkis, on raske öelda. Kindel on aga see, et see on lihtsamini üles ehitatud, kui vanakreeka keel. Siiski on uuskreeka keelde arvukad arhailised vormid jääma püsinud. Samuti on see väga ühtne keel, millel tugevad dialektid puuduvad. Seda kirjutatakse kreeka tähestikus, mis on peaaegu 2500 aasta vanune. On huvitav teada, et kreeka keel kuulub suurimate sõnavaradega keelte hulka. Kellele meeldib sõnu õppida, peaks kreeka keelega alustama...