کتاب لغت

fa ‫خواهش کردن درمورد چیزی‬   »   ar ‫طلب شيئ

‫74 [هفتاد و چهار]‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫74 [أربعة وسبعون]‬

74 [arabeat wasabeuna]

‫طلب شيئ

[tlab shayy]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ ‫أيمكنك قص شعري؟‬ ‫أيمكنك قص شعري؟‬ 1
a--m---- --s-sh--ry? ayumkank qis shiery?
‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬ ‫رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.‬ ‫رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.‬ 1
rja-a-, '---------n -s-ra-----a--. rja'an, 'alaa yakun qsyraan jdaan.
‫لطفاً کمی‌کوتاهتر.‬ ‫من فضلك، أقصر بقليل.‬ ‫من فضلك، أقصر بقليل.‬ 1
mn -i-----------s-------il-. mn fidaluka, 'aqsar biqlila.
‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ ‫هل يمكنك تحميض الصور؟‬ ‫هل يمكنك تحميض الصور؟‬ 1
hl-yu-kin-k -ahm-d--lsu-r? hl yumkinuk tahmid alsuwr?
‫عکسها روی سی دی هستند.‬ ‫الصور مطبوعة على القرص المدمج.‬ ‫الصور مطبوعة على القرص المدمج.‬ 1
a-s-wr mat-u----e-laa-a-q--- -lmu-am-a. alsuwr matbueat ealaa alqurs almudamja.
‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ ‫الصور في آلة التصوير.‬ ‫الصور في آلة التصوير.‬ 1
a--uw---i ---t ---as-ir. alsuwr fi alat altaswir.
‫می‌توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ ‫أيمكنك إصلاح الساعة؟‬ ‫أيمكنك إصلاح الساعة؟‬ 1
ayu--k----'-islah a--a---? ayumakink 'iislah alsaaet?
‫شیشه شکسته است.‬ ‫الزجاج مكسور.‬ ‫الزجاج مكسور.‬ 1
alizija---a-s-r--. alizijaj maksurun.
‫باتری خالی است.‬ ‫البطارية فارغة.‬ ‫البطارية فارغة.‬ 1
al-itar-a--fa--hat. albitariat farghat.
‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ ‫أيمكنك كي القميص؟‬ ‫أيمكنك كي القميص؟‬ 1
ayu--an- ka--alq------? ayumkank kay alqamiysa?
‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ ‫أيمكنك تنظيف السروال؟‬ ‫أيمكنك تنظيف السروال؟‬ 1
ayumkin--t--zi--alsarw-l? ayumkink tanzif alsarwal?
‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ ‫أيمكنك إصلاح الأحذية؟‬ ‫أيمكنك إصلاح الأحذية؟‬ 1
ay-m-k-nk-'---l---al'a-dh-t? ayumakink 'iislah al'ahdhit?
‫ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟‬ ‫أتسمح لي بشعلة نار؟‬ ‫أتسمح لي بشعلة نار؟‬ 1
atsam-h--i-bis---l---naa-? atsamah li bisheilat naar?
‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ ‫ألديك كبريت أو ولاعة؟‬ ‫ألديك كبريت أو ولاعة؟‬ 1
al--i- k--r-t---w--a--e--? aludik kibrit 'aw walaeta?
‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ ‫ألديك منفضة سجائر؟‬ ‫ألديك منفضة سجائر؟‬ 1
al---k--u----atan--a----a? aludik munfidatan sajayra?
‫شما سیگار برگ می‌کشید؟‬ ‫أتدخن سيكار؟‬ ‫أتدخن سيكار؟‬ 1
a--dakh---sy--r? atadakhan sykar?
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ ‫أتدخن سجائر؟‬ ‫أتدخن سجائر؟‬ 1
a-ada-hn-sj-yr? atadakhn sjayr?
‫شما پیپ می‌کشید؟‬ ‫أتدخن غليون؟‬ ‫أتدخن غليون؟‬ 1
atada--a- --a--u--? atadakhan ghalyuna?

‫یادگیری و خواندن‬

‫یادگیری و خواندن به هم مربوط هستند.‬ ‫مسلما، این امر به ویژه در مورد یادگیری زبان خارجی صادق است.‬ ‫کسی که می خواهد یک زبان جدید یاد بگیرد باید مطالب زیادی را بخواند.‬ ‫وقتی ما ادبیات یک زبان خارجی را می خوانیم، تمام جمله های آن را به دقّت می خوانیم. ‬ ‫مغز ما لغت و دستور زبان را در یک چهارچوب فرا می گیرد.‬ ‫این کار به مغز کمک می کند تا مطالب جدید را به آسانی ذخیره کند.‬ ‫به خاطر آوردن کلمات فردی برای حافظه ما هم دشوار است.‬ ‫با خواندن، ما یاد می گیریم که کلمات چه معنی می توانند داشته باشند.‬ ‫در نتیجه، احساسی نسبت به زبان جدید پیدا می کنیم.‬ ‫طبیعتا، ادبیات زبان خارجی نباید بیش از حد دشوار باشد.‬ ‫داستان های کوتاه مدرن یا رمان های جنائی اغلب سرگرم کننده هستند.‬ ‫مزیت روزنامه ها این است که همیشه منتشر می شوند.‬ ‫کتاب های کودکان یا کتاب های فکاهی هم برای یادگیری مناسب هستند.‬ ‫تصاویر درک زبان جدید را تسهیل می کنند.‬ ‫هر ادبیاتی را که انتخاب کنید باید سرگرم کننده باشد.‬ ‫این بدان معناست که، حواث زیادی باید در داستان اتفاق بیفتد تا زبان تنوّعداشته باشد.‬ ‫اگر مطلب خاصی را نیافتید، می توانید از کتاب های درسی خاصی استفاده کنید.‬ ‫کتاب های بسیاری با متون ساده برای مبتدیان وجود دارد.‬ ‫استفاده مداوم از یک فرهنگ لغت هنگام خواندن مهم است.‬ ‫هر زمان که معنی یک کلمه را درک نمی کنید، به فرهنگ لغت مراجعه کنید.‬ ‫مغز ما با خواندن فعّال می شود و مطالب جدید را به سرعت یاد می گیرد.‬ ‫مغز برای تمام کلماتی که شخص درک نمی کند، یک پرونده باز می کند.‬ ‫به این ترتیب اغلب می توان این کلمات را بازبینی کرد.‬ ‫این کار همچنین به برجسته کردن کلمات نا آشنا در متن کمک می کند.‬ ‫و شما بعدا آن ها را بلافاصله می شناسید.‬ ‫اگر هر روز مطالبی را یک زبان خارجی بخوانید پیشرفت شما بسیار سریع تر خواهد بود.‬ ‫زیرا مغز ما به سرعت تقلید زبان جدید را می آموزد.‬ ‫حتی می تواند زمانی فرا رسد که شما به زبان خارجی فکر کنید.‬