کتاب لغت

fa ‫فعالیتها‬   »   ar ‫الأنشطة والأعمال‬

‫13 [سیزده]‬

‫فعالیتها‬

‫فعالیتها‬

‫13 [ثلاثة عشر]‬

13 [thlathat eashr]

‫الأنشطة والأعمال‬

[al'anshitat wal'aemala]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫مارتا چکار می‌کند؟‬ ‫ماذا تعمل مارتا؟‬ ‫ماذا تعمل مارتا؟‬ 1
m-d-- -------m----? madha taemal marta?
‫او در اداره کار می‌کند.‬ ‫هي تشتغل في المكتب؟.‬ ‫هي تشتغل في المكتب؟.‬ 1
h- --s-taghil-f---lma-t-?. hi tashtaghil fi almaktb?.
‫او با کامپیوتر کار می‌کند.‬ ‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬ ‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬ 1
'---a-a ----ta---- --l-- -lh-s---. 'iinaha tashtaghil ealaa alhasuba.
‫مارتا کجاست؟‬ ‫أين مارتا؟‬ ‫أين مارتا؟‬ 1
ay- -ar--? ayn marta?
‫در سینما.‬ ‫فى السينما.‬ ‫فى السينما.‬ 1
f-a--l---n--a. faa alsaynama.
‫او فیلم تماشا می‌کند.‬ ‫إنها تشاهد فيلمًا.‬ ‫إنها تشاهد فيلمًا.‬ 1
'-i---- --s----d -y--a-a. 'iinaha tushahid fylmana.
‫پیتر چکار می‌کند؟‬ ‫ماذا يعمل بيتر؟‬ ‫ماذا يعمل بيتر؟‬ 1
m-d-a-y-e-al b--r? madha yaemal bytr?
‫او در دانشگاه تحصیل می‌کند.‬ ‫إنه يدرس في الجامعة.‬ ‫إنه يدرس في الجامعة.‬ 1
'iin---yad----f- ---a-ie-t. 'iinah yadrus fi aljamieat.
‫او در رشته زبان درس می‌خواند.‬ ‫هو يدرس لغات.‬ ‫هو يدرس لغات.‬ 1
h- yadrus-l-gh-t-. hw yadrus lighata.
‫پیتر کجاست؟‬ ‫أين بيتر؟‬ ‫أين بيتر؟‬ 1
a-- by--? ayn bytr?
‫در کافه.‬ ‫فى المقهى.‬ ‫فى المقهى.‬ 1
f---a--aqha-. faa almaqhaa.
‫او (مرد) قهوه می‌نوشد.‬ ‫إنه يشرب قهوة.‬ ‫إنه يشرب قهوة.‬ 1
'-------as-rab---hw-t--. 'iinah yashrab qahwatan.
‫کجا دوست دارند بروند؟‬ ‫إلى أين تودون الذهاب؟‬ ‫إلى أين تودون الذهاب؟‬ 1
'-il-a---yn-tu-d-w---ldhhab? 'iilaa 'ayn tuaduwn aldhhab?
‫به کنسرت.‬ ‫إلى الحفلة الموسيقية.‬ ‫إلى الحفلة الموسيقية.‬ 1
'----a -l---la- al-u-i---t. 'iilaa alhaflat almusiqiat.
‫آنها دوست دارند موسیقی گوش کنند‬ ‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬ ‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬ 1
h--y--i--w- sa--- --m---q-a. hm yuhibuwn samae almusiqaa.
‫آنها کجا دوست ندارند بروند؟‬ ‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬ ‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬ 1
'----a--ayn-la y-rg--b-----dhah--? 'iilaa 'ayn la yarghabun aldhahab?
‫به دیسکو.‬ ‫إلى المرقص.‬ ‫إلى المرقص.‬ 1
'-i-aa-al-ar--s. 'iilaa almarqas.
‫آنها دوست ندارند برقصند.‬ ‫هم لا يحبون الرقص.‬ ‫هم لا يحبون الرقص.‬ 1
hm la yuh-bu---al-aqsa. hm la yuhibuwn alraqsa.

‫زبان های کریول (مخلوط)‬

‫آیا می دانستید که در مناطق اقیانوس آرام جنوبی هم به آلمانی صحبت می شود؟‬ ‫این واقعا درست است!‬ ‫در بخش هایی از پاپوآ گینه نو و استرالیا، مردم به آلمانی ما صحبت می کنند. ‬ ‫این یک زبان مخلوط است.‬ ‫زبان های کریول در هنگام تداخل زبان بوجود می آیند.‬ ‫یعنی زمانی که چندین زبان مختلف با هم روبرو می شوند.‬ ‫در حال حاضر، بسیاری از زبان های کریول تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫اما هنوز 15 میلیون نفر در سراسر جهان به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫زبان های کریول همیشه زبان های بومی هستند.‬ ‫این زبان با زبان پیجین متفاوت است.‬ ‫زبان پیجین اشکال بسیار ساده شده کلام است.‬ ‫این زبان ها برای ارتباط های بسیار ساده مناسب هستند.‬ ‫اکثر زبان های کریول در دوران استعمار ایجاد شده اند.‬ ‫بنابراین، مبنای زبان کریول اغلب زبان های اروپایی است.‬ ‫یکی از مشخصه های زبان کریول واژگان محدود آن است.‬ ‫زبان کریول آواهای مخصوص به خود را دارد.‬ ‫دستور زبان زبان کریول کاملا ساده شده است.‬ ‫قواعد پیچیده دستور زبان به راحتی توسّط مگویائیین نادیده گرفته می شود.‬ ‫هر زبان کریول جزء مهمی از هویت ملّی است.‬ ‫در نتیجه، آثار ادبی فراوانی به زبان کریول نوشته شده است.‬ ‫زبان کریول به ویژه برای زبانشناسان جالب است.‬ ‫علّت توّجه این است که این زبا ن ها نشان می دهند که چگونه یک زبان متولّد میشود و سپس می میرد.‬ ‫بنابراین تکامل زبان را می توان در زبان کریول مورد مطالعه قرار داد.‬ ‫این زبان ها همچنین ثابت می کنند که زبان ها می توانند تغییر کنند و انطباق پذیر باشند.‬ ‫تحقیق در زبان کریول، کریولوژی یا کریولیستیک نامیده می شود.‬ ‫یکی از معروف ترین جملات در زبان کریول از جامائیکا می آید.‬ ‫باب مارلی آن را در جهان معروف ساخت- آن را می دانید؟‬ ‫بدون زن، بدون فریاد! (= نه، زن، گریه نکن!)‬