Kifejezéstár

hu Érzelmek   »   he ‫רגשות‬

56 [ötvenhat]

Érzelmek

Érzelmek

‫56 [חמישים ושש]‬

56 [xamishim w\'shesh]

‫רגשות‬

[regashot]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar héber Lejátszás Több
Kedve van (valakinek) ‫י---ש-‬ ‫יש חשק‬ ‫-ש ח-ק- -------- ‫יש חשק‬ 0
yesh --sh-q yesh xesheq y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
Kedvünk van (valamire). ‫י--ל-- חשק-‬ ‫יש לנו חשק.‬ ‫-ש ל-ו ח-ק-‬ ------------- ‫יש לנו חשק.‬ 0
y--h-l-nu x-sh--. yesh lanu xesheq. y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
Nincs kedvünk. ‫א-- לנ- -ש-.‬ ‫אין לנו חשק.‬ ‫-י- ל-ו ח-ק-‬ -------------- ‫אין לנו חשק.‬ 0
e-n -an--x-sh--. eyn lanu xesheq. e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
Félni ‫--ח-‬ ‫לפחד‬ ‫-פ-ד- ------ ‫לפחד‬ 0
l---xed lefaxed l-f-x-d ------- lefaxed
Félek. ‫אני-פו-- - -.‬ ‫אני פוחד / ת.‬ ‫-נ- פ-ח- / ת-‬ --------------- ‫אני פוחד / ת.‬ 0
an--poxed----ed-t. ani poxed/poxedet. a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
Nem félek. ‫--- -א פוח--/ ----ל-.‬ ‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ ‫-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.- ----------------------- ‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ 0
ani -o-po------xe-et---k--al. ani lo poxed/poxedet bikhlal. a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l- ----------------------------- ani lo poxed/poxedet bikhlal.
Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér ‫-- זמ-‬ ‫יש זמן‬ ‫-ש ז-ן- -------- ‫יש זמן‬ 0
ye-h--man yesh zman y-s- z-a- --------- yesh zman
Van ideje. ‫יש----זמן.‬ ‫יש לו זמן.‬ ‫-ש ל- ז-ן-‬ ------------ ‫יש לו זמן.‬ 0
ye-h----z--n. yesh lo zman. y-s- l- z-a-. ------------- yesh lo zman.
Nincs ideje. ‫א---ל--זמ-.‬ ‫אין לו זמן.‬ ‫-י- ל- ז-ן-‬ ------------- ‫אין לו זמן.‬ 0
ey- -o -man. eyn lo zman. e-n l- z-a-. ------------ eyn lo zman.
Unatkozni ‫משוע--‬ ‫משועמם‬ ‫-ש-ע-ם- -------- ‫משועמם‬ 0
mesho'--am mesho'amam m-s-o-a-a- ---------- mesho'amam
Unatkozik. ‫-י- ---ע----‬ ‫היא משועממת.‬ ‫-י- מ-ו-מ-ת-‬ -------------- ‫היא משועממת.‬ 0
hi-m-s-o-a--me-. hi mesho'amemet. h- m-s-o-a-e-e-. ---------------- hi mesho'amemet.
Nem unatkozik. ‫ה-- לא -שו-ממת-‬ ‫היא לא משועממת.‬ ‫-י- ל- מ-ו-מ-ת-‬ ----------------- ‫היא לא משועממת.‬ 0
h- -o-m---o'-meme-. hi lo mesho'amemet. h- l- m-s-o-a-e-e-. ------------------- hi lo mesho'amemet.
Éhesnek lenni ‫-ה-ות רעב‬ ‫להיות רעב‬ ‫-ה-ו- ר-ב- ----------- ‫להיות רעב‬ 0
lihiot ---e-----e-ev lihiot re'evim/re'ev l-h-o- r-'-v-m-r-'-v -------------------- lihiot re'evim/re'ev
Éhesek vagytok? ‫-ת----בי-?‬ ‫אתם רעבים?‬ ‫-ת- ר-ב-ם-‬ ------------ ‫אתם רעבים?‬ 0
a-em re'-v-m? atem re'evim? a-e- r-'-v-m- ------------- atem re'evim?
Nem vagytok éhesek? ‫אתם--א --בים?‬ ‫אתם לא רעבים?‬ ‫-ת- ל- ר-ב-ם-‬ --------------- ‫אתם לא רעבים?‬ 0
atem -- r-'e---? atem lo re'evim? a-e- l- r-'-v-m- ---------------- atem lo re'evim?
Szomjasnak lenni ‫-היו- צ-א‬ ‫להיות צמא‬ ‫-ה-ו- צ-א- ----------- ‫להיות צמא‬ 0
li-iot---ame lihiot tsame l-h-o- t-a-e ------------ lihiot tsame
Ők szomjasak. ‫ה--/ ן צמא-ם /---.‬ ‫הם / ן צמאים / ות.‬ ‫-ם / ן צ-א-ם / ו-.- -------------------- ‫הם / ן צמאים / ות.‬ 0
h--/h---t----im-ts----t. hem/hen tsme'im/tsme'ot. h-m-h-n t-m-'-m-t-m-'-t- ------------------------ hem/hen tsme'im/tsme'ot.
Nem szomjasak. ‫ה--- --לא---א-- /-ו-.‬ ‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ ‫-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.- ----------------------- ‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ 0
hem/hen l- ts-e---/-s-e'ot. hem/hen lo tsme'im/tsme'ot. h-m-h-n l- t-m-'-m-t-m-'-t- --------------------------- hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.

Titkos nyelvek

A nyelvek segítségével szeretnénk elmondani másoknak, hogy mit gondolunk és mit érzünk. A megértés a nyelv egyik legfontosabb feladata. Van olyan, hogy az ember nem szeretné, hogy mások megértsék. Ilyenkor titkos nyelveket találnak ki. A titkos nyelvek évezredek óta izgalomban tartják az embereket. Julius Cézárnak például saját titkos nyelve volt. Titkosított üzeneteket küldött birodalma összes szegletébe. Ellenségei nem tudták a rejtjelezett üzeneteket elolvasni. A titkos nyelvek védett kommunikációs formák. A titkos nyelvekkel megkülönböztetjük magunkat másoktól. Megmutatjuk, hogy egy exkluzív csoporthoz tartozunk. Annak, hogy miért használunk titkos nyelveket, különböző okai vannak. A szerelmesek folyamatosan titkosított leveleket küldenek egymásnak. Bizonyos szakcsoportok is mindig titkos nyelven beszéltek. Léteznek nyelvek varázslók, tolvajok és kereskedők számára. A legtöbbször azonban politikai céllal használják a titkos nyelveket. Majdnem minden háborúban kifejlesztenek titkos nyelveket. A katonaságnak és a titkosszolgálatoknak saját szakemberei vannak a titkos nyelvekre. A kódolás tudománya a kriptográfia. A modern kódok bonyolult matematikai képletekre alapszanak. Ezeket nagyon nehezen lehet csak megfejteni. Titkos nyelvek nélkül életünk elképzelhetetlen lenne. Manapság már mindenhol titkosított adatokkal dolgoznak. Bankkártyaszámok és e-mailek - minden kódokkal működik. Különösen gyerekek számára izgalmas a titkos nyelv. Imádnak egymás között titkos üzeneteket cserélni. A gyerekek fejlődése szempontjából hasznosak is a titkos nyelvek… Fejlesztik a kreativitást és a nyelvérzéket!