ფრაზა წიგნი

ka ორიენტაცია   »   bg Ориентиране

41 [ორმოცდაერთი]

ორიენტაცია

ორიენტაცია

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

[Orientirane]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ბულგარული თამაში მეტი
სად არის ტურისტული ცენტრი? К----е ту---т--е--о---бю-о? Къде е туристическото бюро? К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
K----ye tur-s--che-k-t--byu-o? Kyde ye turisticheskoto byuro? K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? Имат--------т--на -----? Имате ли карта на града? И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
Imat- l--kart- na gr--a? Imate li karta na grada? I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? Мо-- -- ----е р--е---р- -ук-х--е-с-----а-? Може ли да се резервира тук хотелска стая? М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
M--he li -a-s- re---v-ra tuk k-o-e-s-a--t--a? Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya? M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
სად არის ძველი ქალაქი? К-д- - ст-р-я- г--д? Къде е старият град? К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
Kyd---e --a------grad? Kyde ye stariyat grad? K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
სად არის ტაძარი? К-де---кат-д---ата? Къде е катедралата? К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
Kyd--ye -a---ra--ta? Kyde ye katedralata? K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
სად არის მუზეუმი? К-де-е м--ея-? Къде е музеят? К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
K--e -e--uz--a-? Kyde ye muzeyat? K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
სად იყიდება საფოსტო მარკები? Къ-- ---е д- -е--упят---щ--с-и м-р--? Къде може да се купят пощенски марки? К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
K-de m-zhe ---se --pyat --s----n--i -a--i? Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki? K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
სად იყიდება ყვავილები? Къд- -оже -- се-ку--т----тя? Къде може да се купят цветя? К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
K--- -o-he -- -e-k--ya- t--e--a? Kyde mozhe da se kupyat tsvetya? K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? К-де-мо-е--а--- -у--т--илет-? Къде може да се купят билети? К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
Ky-e --z----a--e-ku---t-bilet-? Kyde mozhe da se kupyat bileti? K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
სად არის ნავსადგური? Къ-е е п--ст--ищ-т-? Къде е пристанището? К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
Kyde--e pr-s--n-s-c-eto? Kyde ye pristanishcheto? K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
სად არის ბაზარი? К-д--- --за--т? Къде е пазарът? К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
K-----e--a-a--t? Kyde ye pazaryt? K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
სად არის სასახლე? Къде --з-м-кът? Къде е замъкът? К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
K-d- ---za-y--t? Kyde ye zamykyt? K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
როდის იწყება ექსკურსია? Кога за--ч-а т---с--ческ--а-оби--лк-? Кога започва туристическата обиколка? К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
K--a -apo-hv- --rist-che-ka-a-ob-k-lk-? Koga zapochva turisticheskata obikolka? K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
როდის მთავრდება ექსკურსია? Кога-свършв---урист--е-кат- ------ка? Кога свършва туристическата обиколка? К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
Ko-a sv--shv- -----t-ch---a---o-i-o--a? Koga svyrshva turisticheskata obikolka? K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? К-л---време трае т--ис---ескат- ---ко--а? Колко време трае туристическата обиколка? К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
K---o -r--e -r-e-tu-i---c--s--t- --i--lka? Kolko vreme trae turisticheskata obikolka? K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. Б-- -скал - -ск-л--ек--урзо--д, --й---г-во-и-н-м-к-. Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
B--h i--a--- is-a-- -ek-k-rzo-od- ----- g-vo-i -e--ki. Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski. B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. Б-х и--а- - ---а-а-екс--р-ово---к---- г-вор- -талиа-ски. Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
Bi-h -s-al-- -sk--a-y---k-rz----- ko-to go-ori -t-------i. Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski. B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. Бих-ис-ал----с-а----кс--рз----- -ойто г-в--и ф-е-ск-. Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
Bi-h----a----i-ka-a--e-skurzo-o---k--to g-v-------n-k-. Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski. B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

უნივერსალური ენა ინგლისური

ინგლისური ყველაზე გავრცელებული ენაა მსოფლიოში. მაგრამ მანდარინი, ანუ უმაღლესი ჩინური, ყველაზე მეტი ადამიანის მშობლიურიენაა. ინგლისური ‘მხოლოდ’ 350 მილიონი ადამიანის მშობლიური ენაა. მიუხედავად ამისა, ინგლისურს უდიდესი გავლენა აქვს სხვა ენებზე. მე-20 საუკუნის შუა პერიოდის შემდეგ მისი მნიშვნელობა კიდევ უფრო გაიზარდა. ამის ძირითადი მიზეზია აშშ-ს სუპერსახელმწიფოდ ჩამოყალიბება. ინგლისური პირველი უცხო ენაა, რომელიც ბევრი ქვეყნის სკოლებში ისწავლება. საერთაშორისო ორგანიზაციები ინგლისურს ოფიციალურ ენად იყენებენ. ინგლისური ასევე ბევრი ქვეყნის ოფიციალური ენა ან სალაპარაკო ენაა. თუმცა შესაძლებელია, რომ მალე ეს ფუნქციები სხვა ენებმა აიღონ. ინგლისური ეკუთვნის დასავლეთ გერმანიკულ ენებს. ამიტომ ის ახლოს დგას, მაგალითად, გერმანულთან. მაგრამ ენამ მნიშვნელოვანი ცვლილებები განიცადა ბოლო 1,000 წლის განმავლობაში. ადრე ინგლისური ფლექტიური ენა იყო. გრამატიკული ფუნქციის მქონე დაბოლოებების უმრავლესობა გაქრა. ამიტომ ინგლისური შეიძლება იზოლირებულ ენებს მივაკუთვნოთ. ამ ტიპის ენა ჩინურს უფრო გავს, ვიდრე გერმანულს. მომავალში ინგლისური ენა კიდევ უფრო გამარტივდება. დიდი ალბათობით, არაწესიერი ზმნები გაქრება. ინგლისური სხვა ინდო-ევროპულ ენებთან შედარებით მარტივი ენაა. მაგრამ ინგლისური ორთოგრაფია ძალიან ძნელია. ეს იმის ბრალია, რომ მართლწერა და გამოთქმა ერთმანეთისგან ძალიან განსხვავდება. ინგლისური ორთოგრაფია საუკუნეების მანძილზე არ შეცვლილა. მაგრამ ძალიან შეიცვალა გამოთქმა. ამის შედეგად, დამწერლობა ისეთივეა, როგორიც 1400 წელს იყო. ასევე ბევრი წესიდან გადახრაა გამოთქმაში. მხოლოდ სიტყვების კომბინაციის ough 6 სხვადასხვა ვარიანტი არსებობს! შეამოწმე შენი ცოდნა! - thorough, thought, through, rough, bough, cough.