Първи-- мес-- е ---ари.
Първият месец е януари.
П-р-и-т м-с-ц е я-у-р-.
-----------------------
Първият месец е януари. 0 Py-v-y---m-s--- y- -an--ri.Pyrviyat mesets ye yanuari.P-r-i-a- m-s-t- y- y-n-a-i----------------------------Pyrviyat mesets ye yanuari.
В----ят --с---е фе---ари.
Вторият месец е февруари.
В-о-и-т м-с-ц е ф-в-у-р-.
-------------------------
Вторият месец е февруари. 0 V-or-yat mes--s--- --v---r-.Vtoriyat mesets ye fevruari.V-o-i-a- m-s-t- y- f-v-u-r-.----------------------------Vtoriyat mesets ye fevruari.
Трет--т--есе- ---ар-.
Третият месец е март.
Т-е-и-т м-с-ц е м-р-.
---------------------
Третият месец е март. 0 T---i-a- -es--s y---a-t.Tretiyat mesets ye mart.T-e-i-a- m-s-t- y- m-r-.------------------------Tretiyat mesets ye mart.
Че--ър--я--м-с-ц-е а-р-л.
Четвъртият месец е април.
Ч-т-ъ-т-я- м-с-ц е а-р-л-
-------------------------
Четвъртият месец е април. 0 C----y---ya- mes-ts ye------.Chetvyrtiyat mesets ye april.C-e-v-r-i-a- m-s-t- y- a-r-l------------------------------Chetvyrtiyat mesets ye april.
Пет-ят месец-е --й.
Петият месец е май.
П-т-я- м-с-ц е м-й-
-------------------
Петият месец е май. 0 P-t-y-- -----s-ye ---.Petiyat mesets ye may.P-t-y-t m-s-t- y- m-y-----------------------Petiyat mesets ye may.
Ш-----т-м-сец-- ю--.
Шестият месец е юни.
Ш-с-и-т м-с-ц е ю-и-
--------------------
Шестият месец е юни. 0 Sh-st-yat -eset- y- -un-.Shestiyat mesets ye yuni.S-e-t-y-t m-s-t- y- y-n-.-------------------------Shestiyat mesets ye yuni.
Ш--- -е---- -- -ол-в-- го---а.
Шест месеца са половин година.
Ш-с- м-с-ц- с- п-л-в-н г-д-н-.
------------------------------
Шест месеца са половин година. 0 S-e-t -ese-sa-sa-p--o--n-g-di--.Shest mesetsa sa polovin godina.S-e-t m-s-t-a s- p-l-v-n g-d-n-.--------------------------------Shest mesetsa sa polovin godina.
ап---- м-й и--ни.
април, май и юни.
а-р-л- м-й и ю-и-
-----------------
април, май и юни. 0 a-r--, -ay-i y-ni.april, may i yuni.a-r-l- m-y i y-n-.------------------april, may i yuni.
С-дми-т-м--ец-е--ли.
Седмият месец е юли.
С-д-и-т м-с-ц е ю-и-
--------------------
Седмият месец е юли. 0 S-dm--a- -e---s -- y---.Sedmiyat mesets ye yuli.S-d-i-a- m-s-t- y- y-l-.------------------------Sedmiyat mesets ye yuli.
Ос-ия----се- --а-гу--.
Осмият месец е август.
О-м-я- м-с-ц е а-г-с-.
----------------------
Осмият месец е август. 0 Os--ya- me---s--e-av-us-.Osmiyat mesets ye avgust.O-m-y-t m-s-t- y- a-g-s-.-------------------------Osmiyat mesets ye avgust.
Де-ети-т -е--ц е--е-т----и.
Деветият месец е септември.
Д-в-т-я- м-с-ц е с-п-е-в-и-
---------------------------
Деветият месец е септември. 0 D-vetiy-----s--- y-----te-vri.Devetiyat mesets ye septemvri.D-v-t-y-t m-s-t- y- s-p-e-v-i-------------------------------Devetiyat mesets ye septemvri.
Дес----т---с-ц-е ок--мв--.
Десетият месец е октомври.
Д-с-т-я- м-с-ц е о-т-м-р-.
--------------------------
Десетият месец е октомври. 0 De-eti--t ----t--ye o-tomvr-.Desetiyat mesets ye oktomvri.D-s-t-y-t m-s-t- y- o-t-m-r-.-----------------------------Desetiyat mesets ye oktomvri.
Един----тият --с-- - --е---и.
Единайсетият месец е ноември.
Е-и-а-с-т-я- м-с-ц е н-е-в-и-
-----------------------------
Единайсетият месец е ноември. 0 Edi-ayset--at-me------e-n--m--i.Edinaysetiyat mesets ye noemvri.E-i-a-s-t-y-t m-s-t- y- n-e-v-i---------------------------------Edinaysetiyat mesets ye noemvri.
Д-ан-йсе--я- --с---е д--е---и.
Дванайсетият месец е декември.
Д-а-а-с-т-я- м-с-ц е д-к-м-р-.
------------------------------
Дванайсетият месец е декември. 0 Dv-na-s-tiya- m-set- ye-d---m--i.Dvanaysetiyat mesets ye dekemvri.D-a-a-s-t-y-t m-s-t- y- d-k-m-r-.---------------------------------Dvanaysetiyat mesets ye dekemvri.
Д--най------сеца -а ---а-г--и-а.
Дванайсет месеца са една година.
Д-а-а-с-т м-с-ц- с- е-н- г-д-н-.
--------------------------------
Дванайсет месеца са една година. 0 D-------t-m-se-s- ----ed-a-godina.Dvanayset mesetsa sa yedna godina.D-a-a-s-t m-s-t-a s- y-d-a g-d-n-.----------------------------------Dvanayset mesetsa sa yedna godina.
о-то-вр-- н--мвр--- --к---ри.
октомври, ноември и декември.
о-т-м-р-, н-е-в-и и д-к-м-р-.
-----------------------------
октомври, ноември и декември. 0 ok-o--r-, ----v-- i d---mvr-.oktomvri, noemvri i dekemvri.o-t-m-r-, n-e-v-i i d-k-m-r-.-----------------------------oktomvri, noemvri i dekemvri.
მშობლიური ენა ყოველთვის ყველაზე მნიშვნელოვანი ენაა
ჩვენი მშობლიური ენა პირველი ენაა, რომელსაც ვსწავლობთ.
ეს ავტომატურად ხდება, ისე, რომ ჩვენ ამას ვერ ვამჩნევთ.
ადამიანების უმრავლესობას მხოლოდ ერთი მშობლიური ენა აქვს.
ყველა სხვა ენა ისწავლება, როგორც უცხო ენა.
რა თქმა უნდა, არსებობენ ადამიანები, რომლებიც რამდენიმე ენასთან ‘ერთად’ იზრდებიან.
თუმცა, ჩვეულებრივ, ისინი ამ ენებზე ‘გამართულობის’ სხვადასხვა ხარისხით ლაპარაკობენ .
ხშირად ეს ენები ასევე სხვადასხვანაირად გამოიყენება.
მაგალითად, ერთი ენა გამოიყენება სამსახურში.
მეორე ენა გამოიყენება სახლში.
ის, თუ როგორ ვლაპარაკობთ ენაზე, მრავალ ფაქტორზეა დამოკიდებული.
როდესაც ენას ადრეულ ბავშვობაში ვსწავლობთ, ჩვეულებრივ, მას ძალიან კარგად ვსწავლობთ.
ჩვენი მეტყველების ცენტრი ყველაზე ეფექტიანად ცხოვრების ამ წლებში მუშაობს.
მნიშვნელოვანია ასევე, თუ რამდენად ხშირად ვლაპარაკობთ ენაზე.
რაც უფრო ხშირად ვიყენებთ ენას, მით უფრო უკეთ ვლაპარაკობთ ამ ენაზე.
მაგრამ მკვლევარების აზრით, ადამიანი ვერასოდეს შეძლებს ორ ენაზე ერთნაირად კარგად ლაპარაკს.
ერთი ენა ყოველთვის უფრო მნიშვნელოვანი ენაა.
ექსპერიმენტები, როგორც ჩანს, ამ ჰიპოთეზას ადასტურებს.
ერთ კვლევაში მოხდა ბევრი სხვადასხვა ადამიანის ტესტირება.
ექსპერიმენტში მონაწილეთა ნახევარი თავისუფლად ლაპარაკობდა ორ ენაზე.
მშობლიური ენა იყო ჩინური, ხოლო ინგლისური - მეორე ენა.
ექსპერიმენტის მონაწილეთა მეორე ნახევარი ლაპარაკობდა მხოლოდ ინგლისურზე, როგორც მშობლიურზე.
ექსპერიმენტის მონაწილეებს მარტივი დავალებები უნდა გადაეჭრათ ინგლისურად.
ამ დროს ზომავდნენ მათი ტვინის აქტივობას.
და ექსპერიმენტის მონაწილეთა ტვინებმა უჩვენა განსხვავებები!
ორენოვან ინდივიდებში ტვინის ერთი რეგიონი განსაკუთრებით აქტიური იყო.
მეორეს მხრივ, ერთენოვან ინდივიდებში ტვინის ამ რეგიონში აქტიურობა არ გამოვლინდა.
დავალებები ორივე ჯგუფმა სწრაფად და კარგად გადაჭრა.
ამის მიუხედავად, ჩინელები ყველაფერს მაინც მშობლიურ ენაზე თარგმნიდნენ...