ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   mk Во зоолошка градина

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

43 [четириесет и три]

43 [chyetiriyesyet i tri]

Во зоолошка градина

[Vo zooloshka guradina]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული მაკედონიური თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. Та-у-е --ол---а-- -р-ди-а. Таму е зоолошката градина. Т-м- е з-о-о-к-т- г-а-и-а- -------------------------- Таму е зоолошката градина. 0
Ta--o -e-zoolos---------a----. Tamoo ye zooloshkata guradina. T-m-o y- z-o-o-h-a-a g-r-d-n-. ------------------------------ Tamoo ye zooloshkata guradina.
ჟირაფები იქ არიან. Та-у-се ж---ф--е. Таму се жирафите. Т-м- с- ж-р-ф-т-. ----------------- Таму се жирафите. 0
Tam-- -y--ʐir-fity-. Tamoo sye ʐirafitye. T-m-o s-e ʐ-r-f-t-e- -------------------- Tamoo sye ʐirafitye.
სად არიან დათვები? Каде-с- м-ч---е? Каде се мечките? К-д- с- м-ч-и-е- ---------------- Каде се мечките? 0
K---e -ye---e-hk----? Kadye sye myechkitye? K-d-e s-e m-e-h-i-y-? --------------------- Kadye sye myechkitye?
სად არიან სპილოები? Кад- се -л-н-в--е? Каде се слоновите? К-д- с- с-о-о-и-е- ------------------ Каде се слоновите? 0
K-dye--y--s-on--it--? Kadye sye slonovitye? K-d-e s-e s-o-o-i-y-? --------------------- Kadye sye slonovitye?
სად არიან გველები? Ка-- се--ми-те? Каде се змиите? К-д- с- з-и-т-? --------------- Каде се змиите? 0
Kad-e -y---m---ye? Kadye sye zmiitye? K-d-e s-e z-i-t-e- ------------------ Kadye sye zmiitye?
სად არიან ლომები? К-де-се--а-о-и--? Каде се лавовите? К-д- с- л-в-в-т-? ----------------- Каде се лавовите? 0
Kady- s-----vovit--? Kadye sye lavovitye? K-d-e s-e l-v-v-t-e- -------------------- Kadye sye lavovitye?
მე ფოტოაპარატი მაქვს. Ј-с им-- ед-н --тоап---т. Јас имам еден фотоапарат. Ј-с и-а- е-е- ф-т-а-а-а-. ------------------------- Јас имам еден фотоапарат. 0
Ј-- im---y----- f---apar--. Јas imam yedyen fotoaparat. Ј-s i-a- y-d-e- f-t-a-a-a-. --------------------------- Јas imam yedyen fotoaparat.
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. Им-м -сто---к- ----на-фил-ска к----а. Имам исто така и една филмска камера. И-а- и-т- т-к- и е-н- ф-л-с-а к-м-р-. ------------------------------------- Имам исто така и една филмска камера. 0
Imam is-o--a---i y--na--i----- k----r-. Imam isto taka i yedna filmska kamyera. I-a- i-t- t-k- i y-d-a f-l-s-a k-m-e-a- --------------------------------------- Imam isto taka i yedna filmska kamyera.
სად არის ელემენტი? К-д--и-----т-ри--? Каде има батерија? К-д- и-а б-т-р-ј-? ------------------ Каде има батерија? 0
Ka--- -ma-b---eri-a? Kadye ima batyeriјa? K-d-e i-a b-t-e-i-a- -------------------- Kadye ima batyeriјa?
სად არიან პინგვინები? Ка-- се п---в---т-? Каде се пингвините? К-д- с- п-н-в-н-т-? ------------------- Каде се пингвините? 0
K-d-e -ye ----u-------? Kadye sye pinguvinitye? K-d-e s-e p-n-u-i-i-y-? ----------------------- Kadye sye pinguvinitye?
სად არიან კენგურუები? К--е се---нг-ри--? Каде се кенгурите? К-д- с- к-н-у-и-е- ------------------ Каде се кенгурите? 0
Ka-ye--y- k-----oo-ity-? Kadye sye kyenguooritye? K-d-e s-e k-e-g-o-r-t-e- ------------------------ Kadye sye kyenguooritye?
სად არიან მარტორქები? Ка-е--- н----оз-т-? Каде се носорозите? К-д- с- н-с-р-з-т-? ------------------- Каде се носорозите? 0
Kady- s-e noso-o----e? Kadye sye nosorozitye? K-d-e s-e n-s-r-z-t-e- ---------------------- Kadye sye nosorozitye?
სად არის ტუალეტი? К--е-и-- ------? Каде има тоалет? К-д- и-а т-а-е-? ---------------- Каде има тоалет? 0
K---e -m-------et? Kadye ima toalyet? K-d-e i-a t-a-y-t- ------------------ Kadye ima toalyet?
კაფე იქ არის. Т--у ----к-ф---. Таму има кафуле. Т-м- и-а к-ф-л-. ---------------- Таму има кафуле. 0
T------ma k-fo--y-. Tamoo ima kafoolye. T-m-o i-a k-f-o-y-. ------------------- Tamoo ima kafoolye.
რესტორანი იქ არის. Та-у---------о---. Таму има ресторан. Т-м- и-а р-с-о-а-. ------------------ Таму има ресторан. 0
T--oo-ima -y-s----n. Tamoo ima ryestoran. T-m-o i-a r-e-t-r-n- -------------------- Tamoo ima ryestoran.
სად არიან აქლემები? Каде -е к-------? Каде се камилите? К-д- с- к-м-л-т-? ----------------- Каде се камилите? 0
Ka--- -y--k--i-i---? Kadye sye kamilitye? K-d-e s-e k-m-l-t-e- -------------------- Kadye sye kamilitye?
სად არიან გორილები და ზებრები? Кад--се г-р--ат--и-зе---те? Каде се горилата и зебрите? К-д- с- г-р-л-т- и з-б-и-е- --------------------------- Каде се горилата и зебрите? 0
K---e-s-e guo-ilata-- -ye-ri--e? Kadye sye guorilata i zyebritye? K-d-e s-e g-o-i-a-a i z-e-r-t-e- -------------------------------- Kadye sye guorilata i zyebritye?
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? Кад---е -и--ови---и----ко-ил--е? Каде се тигровите и крокодилите? К-д- с- т-г-о-и-е и к-о-о-и-и-е- -------------------------------- Каде се тигровите и крокодилите? 0
K---e sy- --g--o----e - -rok-d----ye? Kadye sye tigurovitye i krokodilitye? K-d-e s-e t-g-r-v-t-e i k-o-o-i-i-y-? ------------------------------------- Kadye sye tigurovitye i krokodilitye?

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !