Сүйлөшмө

ky At the train station   »   sv På stationen

33 [отуз үч]

At the train station

At the train station

33 [trettiotre]

På stationen

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? N-- -år -ä-ta -----i-l -er--n? När går nästa tåg till Berlin? N-r g-r n-s-a t-g t-l- B-r-i-? ------------------------------ När går nästa tåg till Berlin? 0
Парижге кийинки поезд качан жөнөт? När -år--äs--------il- ---i-? När går nästa tåg till Paris? N-r g-r n-s-a t-g t-l- P-r-s- ----------------------------- När går nästa tåg till Paris? 0
Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? Nä---å- --------g-ti-l-Lo--on? När går nästa tåg till London? N-r g-r n-s-a t-g t-l- L-n-o-? ------------------------------ När går nästa tåg till London? 0
Варшавага поезд канчада жөнөйт? Nä- -å--t--e- --ll--arsz-wa? När går tåget till Warszawa? N-r g-r t-g-t t-l- W-r-z-w-? ---------------------------- När går tåget till Warszawa? 0
Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? N---gå------t -i-l -to-kholm? När går tåget till Stockholm? N-r g-r t-g-t t-l- S-o-k-o-m- ----------------------------- När går tåget till Stockholm? 0
Будапештке поезд канчада жөнөйт? N-r--å--t-g-- til- ----pes-? När går tåget till Budapest? N-r g-r t-g-t t-l- B-d-p-s-? ---------------------------- När går tåget till Budapest? 0
Мен Мадридге бир билет алгым келет. Ja- --u-l--vil-a--- -n-b--j--t til- --drid. Jag skulle vilja ha en biljett till Madrid. J-g s-u-l- v-l-a h- e- b-l-e-t t-l- M-d-i-. ------------------------------------------- Jag skulle vilja ha en biljett till Madrid. 0
Мен Прагага бир билет алгым келет. J---s--l-e -ilja -- en -ilj-t- -------ag. Jag skulle vilja ha en biljett till Prag. J-g s-u-l- v-l-a h- e- b-l-e-t t-l- P-a-. ----------------------------------------- Jag skulle vilja ha en biljett till Prag. 0
Мен Бернге бир билет алгым келет. J---sku-l- --l-a-h- -n-b--j---------B-r-. Jag skulle vilja ha en biljett till Bern. J-g s-u-l- v-l-a h- e- b-l-e-t t-l- B-r-. ----------------------------------------- Jag skulle vilja ha en biljett till Bern. 0
Венага поезд качан келет? När ko---- --get ---m-ti---W-e-? När kommer tåget fram till Wien? N-r k-m-e- t-g-t f-a- t-l- W-e-? -------------------------------- När kommer tåget fram till Wien? 0
Поезд Москвага качан келет? N-- k----- tå-et-fr-m--i-- Mo--v-? När kommer tåget fram till Moskva? N-r k-m-e- t-g-t f-a- t-l- M-s-v-? ---------------------------------- När kommer tåget fram till Moskva? 0
Поезд Амстердамга качан келет? När-ko---- t-------a-----l-A-ster-am? När kommer tåget fram till Amsterdam? N-r k-m-e- t-g-t f-a- t-l- A-s-e-d-m- ------------------------------------- När kommer tåget fram till Amsterdam? 0
Мен поезд которушум керек болобу? Mås---j-- --ta-tå-? Måste jag byta tåg? M-s-e j-g b-t- t-g- ------------------- Måste jag byta tåg? 0
Поезд кайсы платформадан кетет? Fr-- vil-e- sp-r-av--- -åge-? Från vilket spår avgår tåget? F-å- v-l-e- s-å- a-g-r t-g-t- ----------------------------- Från vilket spår avgår tåget? 0
Бул поездде уктоочу вагондор барбы? F-nn- --- so-vagn i-t-get? Finns det sovvagn i tåget? F-n-s d-t s-v-a-n i t-g-t- -------------------------- Finns det sovvagn i tåget? 0
Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. Ja- -i---b--a----e----ke---iljett---ll Br-sse-. Jag vill bara ha en enkel biljett till Bryssel. J-g v-l- b-r- h- e- e-k-l b-l-e-t t-l- B-y-s-l- ----------------------------------------------- Jag vill bara ha en enkel biljett till Bryssel. 0
Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. Ja--sk-lle vi--a h---n-re--r------t------K--e-ham-. Jag skulle vilja ha en returbiljett till Köpenhamn. J-g s-u-l- v-l-a h- e- r-t-r-i-j-t- t-l- K-p-n-a-n- --------------------------------------------------- Jag skulle vilja ha en returbiljett till Köpenhamn. 0
Уктоочу вагондогу орун канча турат? V----ost------sovva-ns-il----? Vad kostar en sovvagnsbiljett? V-d k-s-a- e- s-v-a-n-b-l-e-t- ------------------------------ Vad kostar en sovvagnsbiljett? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -