Сүйлөшмө

ky giving reasons   »   sv motivera något 1

75 [жетимиш беш]

giving reasons

giving reasons

75 [sjuttiofem]

motivera något 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
Эмнеге келбейсиз? Va-fö--k-mme- ni-----? Varför kommer ni inte? V-r-ö- k-m-e- n- i-t-? ---------------------- Varför kommer ni inte? 0
Аба ырайы ушунчалык начар. Vä-re--är-s-------t. Vädret är så dåligt. V-d-e- ä- s- d-l-g-. -------------------- Vädret är så dåligt. 0
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. J-g---m-e- ---e, ----------ädret--r så dåli-t. Jag kommer inte, eftersom vädret är så dåligt. J-g k-m-e- i-t-, e-t-r-o- v-d-e- ä- s- d-l-g-. ---------------------------------------------- Jag kommer inte, eftersom vädret är så dåligt. 0
Эмнеге ал келбейт? Va-fö---om--- ----int-? Varför kommer han inte? V-r-ö- k-m-e- h-n i-t-? ----------------------- Varför kommer han inte? 0
Ал чакырылган эмес. Ha- ä- -nte -nbj----. Han är inte inbjuden. H-n ä- i-t- i-b-u-e-. --------------------- Han är inte inbjuden. 0
Ал чакырылбагандыктан келбейт. H-- ko---r i--e,------som han -n-- ---bj---n. Han kommer inte, eftersom han inte är bjuden. H-n k-m-e- i-t-, e-t-r-o- h-n i-t- ä- b-u-e-. --------------------------------------------- Han kommer inte, eftersom han inte är bjuden. 0
Эмнеге келбейсиң? Va---r -om--r ---in-e? Varför kommer du inte? V-r-ö- k-m-e- d- i-t-? ---------------------- Varför kommer du inte? 0
Менин убактым жок. Ja---a- in-e-t-d. Jag har inte tid. J-g h-r i-t- t-d- ----------------- Jag har inte tid. 0
Убактым жок болгондуктан келбеймин. J-- ko--e---n-e---ft--som---- i-te h----id. Jag kommer inte, eftersom jag inte har tid. J-g k-m-e- i-t-, e-t-r-o- j-g i-t- h-r t-d- ------------------------------------------- Jag kommer inte, eftersom jag inte har tid. 0
Эмнеге калбайсың? V-r-ör-st-nn-r-du -n--? Varför stannar du inte? V-r-ö- s-a-n-r d- i-t-? ----------------------- Varför stannar du inte? 0
Мен дагы иштешим керек. Ja- m-s-- -rbet-. Jag måste arbeta. J-g m-s-e a-b-t-. ----------------- Jag måste arbeta. 0
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. J-- -t-nna--i-te-----e-s-- -a---åst- a-b-t-. Jag stannar inte, eftersom jag måste arbeta. J-g s-a-n-r i-t-, e-t-r-o- j-g m-s-e a-b-t-. -------------------------------------------- Jag stannar inte, eftersom jag måste arbeta. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? V-r-ör -å--ni ----n? Varför går ni redan? V-r-ö- g-r n- r-d-n- -------------------- Varför går ni redan? 0
Мен чарчадым. Jag-ä----öt-. Jag är trött. J-g ä- t-ö-t- ------------- Jag är trött. 0
Мен чарчагандыктан кетип жатам. J-g-går, --te-s-----g är -r-tt. Jag går, eftersom jag är trött. J-g g-r- e-t-r-o- j-g ä- t-ö-t- ------------------------------- Jag går, eftersom jag är trött. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? V-rfö- --er--- -ed-n? Varför åker ni redan? V-r-ö- å-e- n- r-d-n- --------------------- Varför åker ni redan? 0
Кеч болуп калды. Det-ä--reda- ---t. Det är redan sent. D-t ä- r-d-n s-n-. ------------------ Det är redan sent. 0
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. J-g----r--fö- at- -e------n är s---. Jag åker, för att det redan är sent. J-g å-e-, f-r a-t d-t r-d-n ä- s-n-. ------------------------------------ Jag åker, för att det redan är sent. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -