Сүйлөшмө

ky Where is ... ?   »   it Orientamento

41 [кырк бир]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [quarantuno]

Orientamento

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча италиянча Ойноо Дагы
Туристтик кеңсе кайда? D-v- si tr-----’e--- --- i--------o? Dove si trova l’ente per il turismo? D-v- s- t-o-a l-e-t- p-r i- t-r-s-o- ------------------------------------ Dove si trova l’ente per il turismo? 0
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? Ha-una p-ant--d-l-------à --r me? Ha una pianta della città per me? H- u-a p-a-t- d-l-a c-t-à p-r m-? --------------------------------- Ha una pianta della città per me? 0
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? Si p-ò---e-----e u-- c--er- ---? Si può prenotare una camera qui? S- p-ò p-e-o-a-e u-a c-m-r- q-i- -------------------------------- Si può prenotare una camera qui? 0
Эски шаар кайда? Dov’--i--cen-ro s-o--co? Dov’è il centro storico? D-v-è i- c-n-r- s-o-i-o- ------------------------ Dov’è il centro storico? 0
Собор кайда? Do--- i- d-o-o? Dov’è il duomo? D-v-è i- d-o-o- --------------- Dov’è il duomo? 0
Музей кайда? D---è ---m-se-? Dov’è il museo? D-v-è i- m-s-o- --------------- Dov’è il museo? 0
Маркаларды кайдан сатып алса болот? Dov---- --ss--- -o------ d-i f-ancobol--? Dove si possono comprare dei francobolli? D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-a-c-b-l-i- ----------------------------------------- Dove si possono comprare dei francobolli? 0
Кайдан гүл сатып алса болот? Dov- si---ssono --m----- d-- f-o-i? Dove si possono comprare dei fiori? D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-o-i- ----------------------------------- Dove si possono comprare dei fiori? 0
Билеттерди кайдан сатып алса болот? D-ve s- --ss-no --m-rar--de- --glie-ti? Dove si possono comprare dei biglietti? D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i b-g-i-t-i- --------------------------------------- Dove si possono comprare dei biglietti? 0
Порт кайда? Dov-- i- po-to? Dov’è il porto? D-v-è i- p-r-o- --------------- Dov’è il porto? 0
Базар кайда? Do--- i---e--ato? Dov’è il mercato? D-v-è i- m-r-a-o- ----------------- Dov’è il mercato? 0
Сепил кайда? D--’è--l c-st--l-? Dov’è il castello? D-v-è i- c-s-e-l-? ------------------ Dov’è il castello? 0
Тур качан башталат? Qu--d- -om--c-- -a---si-a -u--ata? Quando comincia la visita guidata? Q-a-d- c-m-n-i- l- v-s-t- g-i-a-a- ---------------------------------- Quando comincia la visita guidata? 0
Тур качан бүтөт? Q-a---------ce--a---s--a g-i-ata? Quando finisce la visita guidata? Q-a-d- f-n-s-e l- v-s-t- g-i-a-a- --------------------------------- Quando finisce la visita guidata? 0
Тур канчага созулат? Quant- --ra--a-v---t---uid-ta? Quanto dura la visita guidata? Q-a-t- d-r- l- v-s-t- g-i-a-a- ------------------------------ Quanto dura la visita guidata? 0
Мага немис тилин билген гид керек. V--r-i -n- -uida--h--p-----t-des-o. Vorrei una guida che parli tedesco. V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i t-d-s-o- ----------------------------------- Vorrei una guida che parli tedesco. 0
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. Vo---- ----gu-da ch---a--i it--ia-o. Vorrei una guida che parli italiano. V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i i-a-i-n-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli italiano. 0
Мага французча сүйлөгөн гид керек. Vor-ei---- -uid- -h---ar---f--n--s-. Vorrei una guida che parli francese. V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i f-a-c-s-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli francese. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -