Сүйлөшмө

ky Where is ... ?   »   bg Ориентиране

41 [кырк бир]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

[Orientirane]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча болгарча Ойноо Дагы
Туристтик кеңсе кайда? К--е-е тур-стич---ото--юр-? Къде е туристическото бюро? К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
Ky---------istich---ot--b---o? Kyde ye turisticheskoto byuro? K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? Има-- ли ка-та-на----д-? Имате ли карта на града? И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
Ima-e li kar----- -r---? Imate li karta na grada? I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? Мо---л- да -е рез--ви-а--ук--от-л--а ста-? Може ли да се резервира тук хотелска стая? М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
M--h--l- d---e-re---vi---tu--khot--s-----aya? Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya? M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Эски шаар кайда? Къд--- ст---я- -ра-? Къде е старият град? К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
K--e -e st--iy-t grad? Kyde ye stariyat grad? K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
Собор кайда? Къде ---а-е-р-лата? Къде е катедралата? К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
Kyd--ye -at-d--lata? Kyde ye katedralata? K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
Музей кайда? К--е - -----т? Къде е музеят? К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
K-de--e ---e--t? Kyde ye muzeyat? K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
Маркаларды кайдан сатып алса болот? Къ-е---------с-----я- --ще---- м--ки? Къде може да се купят пощенски марки? К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
K-d- --zh---a se--u-yat ---hc---s-i-m---i? Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki? K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Кайдан гүл сатып алса болот? Къ---м--- -а-с- ---я---ве-я? Къде може да се купят цветя? К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
Ky-- -------a se-ku--a---svetya? Kyde mozhe da se kupyat tsvetya? K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Билеттерди кайдан сатып алса болот? Къде--о-- -- се--упя- б---т-? Къде може да се купят билети? К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
K-de m--h--da s- k-py---b--eti? Kyde mozhe da se kupyat bileti? K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Порт кайда? Къд----пр-с---и---о? Къде е пристанището? К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
K-de -e-pri-tan--hc-et-? Kyde ye pristanishcheto? K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
Базар кайда? Къ---е ---арът? Къде е пазарът? К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
K-d--y--p--a-y-? Kyde ye pazaryt? K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
Сепил кайда? К-д--е-замък--? Къде е замъкът? К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
K-d--ye---my-yt? Kyde ye zamykyt? K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
Тур качан башталат? К--- за---в- ---и--и----а-- --икол-а? Кога започва туристическата обиколка? К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
Ko-a--apo-h---t-r---i-h--k-----b--o-ka? Koga zapochva turisticheskata obikolka? K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Тур качан бүтөт? К--------ш-- --ристи-е-к--а -би--лка? Кога свършва туристическата обиколка? К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
K------y-s-v-----i---ches-a------k-l--? Koga svyrshva turisticheskata obikolka? K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Тур канчага созулат? Ко-к--вр--е--рае---рис-------та --ик-л-а? Колко време трае туристическата обиколка? К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
K-l---v-eme--r-e tur-st--h--k-t- o-ik----? Kolko vreme trae turisticheskata obikolka? K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Мага немис тилин билген гид керек. Б-х---кал-- --к-ла -к--у-з-в-д,-к-йто гово-и--емск-. Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
B--h-iska-----sk--a yeks-ur------ -oy-- go-o-i --msk-. Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski. B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. Би--и-к-л - и--а-а-е-с-у--ов-д--ко-то-г---р----а-и-н---. Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
B-k--is-a--/-----l- yekskurz-v-d, k--to---v-r--i--lia-ski. Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski. B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Мага французча сүйлөгөн гид керек. Б---и-к-- --и--а-а -к-кур-о-о-,---йто-г-во------н-ки. Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
B--h-isk-l - iskala ----ku----od--k--to--o-o-i--re-sk-. Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski. B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -