Бул жерде дискотека барбы?
Υπά-χει--δώ-κα--α --ισ----κ;
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α ν-ι-κ-τ-κ-
----------------------------
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
0
Y-á-che--ed- --m-- nt-sk----?
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Бул жерде дискотека барбы?
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Бул жерде түнкү клуб барбы?
Υ-άρχε- --- καν--α--άι- κ-α-π;
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ν- ν-ι- κ-α-π-
------------------------------
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
0
Y----h----dṓ-k--é-a -ái---lamp?
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Бул жерде түнкү клуб барбы?
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Бул жерде паб барбы?
Υ---χ-ι-ε-ώ --μί------;
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α π-μ-;
-----------------------
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
0
Y-----ei ed- k---- p--p?
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Бул жерде паб барбы?
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Бүгүн кечинде театрда эмне болот?
Τι-----σ--σ- έ--- απόψ- --ο -έατ--;
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
Τ- π-ρ-σ-α-η έ-ε- α-ό-ε σ-ο θ-α-ρ-;
-----------------------------------
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
0
T--p--á-t-s- -chei--pópse sto --é---o?
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Бүгүн кечинде театрда эмне болот?
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Бүгүн кечинде кинотеатрда эмне болот?
Τ----ίζει απ--- σ-- σιν-μ-;
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε σ-ο σ-ν-μ-;
---------------------------
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
0
Ti-pa---i apó--e st- si-e-á?
Ti paízei apópse sto sinemá?
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Бүгүн кечинде кинотеатрда эмне болот?
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Бүгүн кечинде сыналгыда эмне болот?
Τι--αίζε- -πό-ε-η-τη-ε----η;
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε η τ-λ-ό-α-η-
----------------------------
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
0
Ti-p--z-i -pó-s- ē -ē-e-ras-?
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
T- p-í-e- a-ó-s- ē t-l-ó-a-ē-
-----------------------------
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
Бүгүн кечинде сыналгыда эмне болот?
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
Театрга дагы билеттер барбы?
Υ-ά-χ--- α-όμα -ι---ή--α -----ο θ----ο;
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- θ-α-ρ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
0
Y--r-h--- -k-ma ei--tḗ--a g---t--t--a---?
Ypárchoun akóma eisitḗria gia to théatro?
Y-á-c-o-n a-ó-a e-s-t-r-a g-a t- t-é-t-o-
-----------------------------------------
Ypárchoun akóma eisitḗria gia to théatro?
Театрга дагы билеттер барбы?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
Ypárchoun akóma eisitḗria gia to théatro?
Кинотеатрга дагы билеттер барбы?
Υ--ρ-ουν---όμ- --σ-τ-ρι--για -ο-σ--εμ-;
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- σ-ν-μ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
0
Yp------- ak--- -i---ḗ----g-a t- -in--á?
Ypárchoun akóma eisitḗria gia to sinemá?
Y-á-c-o-n a-ó-a e-s-t-r-a g-a t- s-n-m-?
----------------------------------------
Ypárchoun akóma eisitḗria gia to sinemá?
Кинотеатрга дагы билеттер барбы?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
Ypárchoun akóma eisitḗria gia to sinemá?
Футбол оюнуна дагы билеттер барбы?
Υ---χ--- α-όμ- --σ-------γι- τ- μ-τς;
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- μ-τ-;
-------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
0
Ypár----n--k-m----sit--i--gia -o-m---?
Ypárchoun akóma eisitḗria gia to mats?
Y-á-c-o-n a-ó-a e-s-t-r-a g-a t- m-t-?
--------------------------------------
Ypárchoun akóma eisitḗria gia to mats?
Футбол оюнуна дагы билеттер барбы?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
Ypárchoun akóma eisitḗria gia to mats?
Мен эң артка отургум келет.
Θα-ή--λ- --- --σ- πίσ--πί--.
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- π-σ---ί-ω-
----------------------------
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
0
T---ḗ-h--- mía --é-ē --sō-p-sō.
Tha ḗthela mía thésē písō-písō.
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē p-s---í-ō-
-------------------------------
Tha ḗthela mía thésē písō-písō.
Мен эң артка отургум келет.
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
Tha ḗthela mía thésē písō-písō.
Мен ортодон бир жерге отургум келет.
Θα-ή-ε-α-μία θέσ- -ά-ο- στη -έση.
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- κ-π-υ σ-η μ-σ-.
---------------------------------
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
0
T-- -t-e-a m----hésē ká-ou stē ---ē.
Tha ḗthela mía thésē kápou stē mésē.
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē k-p-u s-ē m-s-.
------------------------------------
Tha ḗthela mía thésē kápou stē mésē.
Мен ортодон бир жерге отургум келет.
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
Tha ḗthela mía thésē kápou stē mésē.
Мен эң алдыда отургум келет.
Θα-ή---- μ-α θέση --ρο------ροστ-.
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- μ-ρ-σ-ά-μ-ρ-σ-ά-
----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
0
Th--ḗt-e-a-m-- -h-s- m---stá--------.
Tha ḗthela mía thésē mprostá-mprostá.
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē m-r-s-á-m-r-s-á-
-------------------------------------
Tha ḗthela mía thésē mprostá-mprostá.
Мен эң алдыда отургум келет.
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
Tha ḗthela mía thésē mprostá-mprostá.
Мага бир нерсе сунуштай аласызбы?
Μπ-ρε-τε ---μ-- προ-ε--ε-ε ---ι;
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ π-ο-ε-ν-τ- κ-τ-;
--------------------------------
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
0
M--r-ít--na mou------ín-t---á-i?
Mporeíte na mou proteínete káti?
M-o-e-t- n- m-u p-o-e-n-t- k-t-?
--------------------------------
Mporeíte na mou proteínete káti?
Мага бир нерсе сунуштай аласызбы?
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
Mporeíte na mou proteínete káti?
Спектакль качан башталат?
Πό-ε α----ει-η--α--ί- --πα--σ----;
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
Π-τ- α-χ-ζ-ι η τ-ι-ί- / π-ρ-σ-α-η-
----------------------------------
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
0
Pót---r-híz---- -ain-------r--ta-ē?
Póte archízei ē tainía / parástasē?
P-t- a-c-í-e- ē t-i-í- / p-r-s-a-ē-
-----------------------------------
Póte archízei ē tainía / parástasē?
Спектакль качан башталат?
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
Póte archízei ē tainía / parástasē?
Мага билет ала аласызбы?
Μπο---τε -- μου ---ί----ν--ε-σι-ήρ-ο;
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ β-ε-τ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
0
Mpor---- -- -ou --e--- éna -i--t-r-o?
Mporeíte na mou breíte éna eisitḗrio?
M-o-e-t- n- m-u b-e-t- é-a e-s-t-r-o-
-------------------------------------
Mporeíte na mou breíte éna eisitḗrio?
Мага билет ала аласызбы?
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
Mporeíte na mou breíte éna eisitḗrio?
Жакын жерде гольф аянтчасы барбы?
Υ-άρ-ε---δώ -ον-------δ- γκολφ;
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- γ-ο-φ-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
0
Y----he----- ko--- -ḗp-d---kolph?
Ypárchei edṓ kontá gḗpedo nkolph?
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-á g-p-d- n-o-p-?
---------------------------------
Ypárchei edṓ kontá gḗpedo nkolph?
Жакын жерде гольф аянтчасы барбы?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
Ypárchei edṓ kontá gḗpedo nkolph?
Жакын жерде теннис корту барбы?
Υ---χε- -δώ ----- --πεδ- ----ς;
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- τ-ν-ς-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
0
Y-á--hei--d- k--tá gḗp-----é-is?
Ypárchei edṓ kontá gḗpedo ténis?
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-á g-p-d- t-n-s-
--------------------------------
Ypárchei edṓ kontá gḗpedo ténis?
Жакын жерде теннис корту барбы?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
Ypárchei edṓ kontá gḗpedo ténis?
Жакын жерде жабык бассейн барбы?
Υπ-ρχει-ε-ώ ---τ--ε--τε--------ί--;
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά ε-ω-ε-ι-ή π-σ-ν-;
-----------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
0
Ypár---- --ṓ k-n---esōt---k- pisí-a?
Ypárchei edṓ kontá esōterikḗ pisína?
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-á e-ō-e-i-ḗ p-s-n-?
------------------------------------
Ypárchei edṓ kontá esōterikḗ pisína?
Жакын жерде жабык бассейн барбы?
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
Ypárchei edṓ kontá esōterikḗ pisína?