Сүйлөшмө

ky At the post office   »   id Di kantor pos

59 [элүү тогуз]

At the post office

At the post office

59 [lima puluh sembilan]

Di kantor pos

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча индонезияча Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? D- -a-a ---t-r--os -e-de---? Di mana kantor pos terdekat? D- m-n- k-n-o- p-s t-r-e-a-? ---------------------------- Di mana kantor pos terdekat? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? Ap-kah--a-akny- j----s-m-a- ke k---o- po- -e-i-u-nya? Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya? A-a-a- j-r-k-y- j-u- s-m-a- k- k-n-o- p-s b-r-k-t-y-? ----------------------------------------------------- Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? D------ k-ta- -ur-- be------y-? Di mana kotak surat berikutnya? D- m-n- k-t-k s-r-t b-r-k-t-y-? ------------------------------- Di mana kotak surat berikutnya? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. S----me-b--u--an b------a ----n---. Saya membutuhkan beberapa perangko. S-y- m-m-u-u-k-n b-b-r-p- p-r-n-k-. ----------------------------------- Saya membutuhkan beberapa perangko. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. U--u---e-u---k-------s --n -e---- -u-at. Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat. U-t-k s-b-a- k-r-u p-s d-n s-b-a- s-r-t- ---------------------------------------- Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat. 0
Америкага почта канча турат? Be---a---a----e-a-gk- u--uk-ke --e---a? Berapa biaya perangko untuk ke Amerika? B-r-p- b-a-a p-r-n-k- u-t-k k- A-e-i-a- --------------------------------------- Berapa biaya perangko untuk ke Amerika? 0
Пакет канчалык оор? Se---a-- b-r-- --ketny-? Seberapa berat paketnya? S-b-r-p- b-r-t p-k-t-y-? ------------------------ Seberapa berat paketnya? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? A-ak-h -a-a----a -e-g-rimny- ---ga---os----r-? Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara? A-a-a- s-y- b-s- m-n-i-i-n-a d-n-a- p-s u-a-a- ---------------------------------------------- Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? B---p- -a-- -am---nya pake- itu? Berapa lama sampainya paket itu? B-r-p- l-m- s-m-a-n-a p-k-t i-u- -------------------------------- Berapa lama sampainya paket itu? 0
Кайcы жерден чалсам болот? D--mana---y--b--a ---el----? Di mana saya bisa menelepon? D- m-n- s-y- b-s- m-n-l-p-n- ---------------------------- Di mana saya bisa menelepon? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? D-------t-l-p----m-- t--d-k--? Di mana telepon umum terdekat? D- m-n- t-l-p-n u-u- t-r-e-a-? ------------------------------ Di mana telepon umum terdekat? 0
Телефон карталарыңыз барбы? Apakah-A--- --m-li-- ---t---el-p--? Apakah Anda memiliki kartu telepon? A-a-a- A-d- m-m-l-k- k-r-u t-l-p-n- ----------------------------------- Apakah Anda memiliki kartu telepon? 0
Телефон китепчеңиз барбы? Ap-ka----d- m-mi--k--b--- -e-----? Apakah Anda memiliki buku telepon? A-a-a- A-d- m-m-l-k- b-k- t-l-p-n- ---------------------------------- Apakah Anda memiliki buku telepon? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? T-huk-h And--k--e nom----el--on -eg-ra--ust-i-? Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria? T-h-k-h A-d- k-d- n-m-r t-l-p-n n-g-r- A-s-r-a- ----------------------------------------------- Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria? 0
Азыр, мен карап берем. Se-en-ar, -ay---i-at d---. Sebentar, saya lihat dulu. S-b-n-a-, s-y- l-h-t d-l-. -------------------------- Sebentar, saya lihat dulu. 0
Линия дайыма бош эмес. S--ura-nya ---al- -i-uk. Salurannya selalu sibuk. S-l-r-n-y- s-l-l- s-b-k- ------------------------ Salurannya selalu sibuk. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Nomor b-r--- yan- And- -e---? Nomor berapa yang Anda tekan? N-m-r b-r-p- y-n- A-d- t-k-n- ----------------------------- Nomor berapa yang Anda tekan? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! A--a harus-me-eka---n-ka--o- --r--b-----h-l-! Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu! A-d- h-r-s m-n-k-n a-g-a n-l t-r-e-i- d-h-l-! --------------------------------------------- Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -