Сүйлөшмө

ky giving reasons   »   id memberi alasan 1

75 [жетимиш беш]

giving reasons

giving reasons

75 [tujuh puluh lima]

memberi alasan 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча индонезияча Ойноо Дагы
Эмнеге келбейсиз? K-n-p- -n-- --da- d---ng? Kenapa Anda tidak datang? K-n-p- A-d- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa Anda tidak datang? 0
Аба ырайы ушунчалык начар. C-acany- --ng-t bu-uk. Cuacanya sangat buruk. C-a-a-y- s-n-a- b-r-k- ---------------------- Cuacanya sangat buruk. 0
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. Saya-tidak-d----g--a-e---c--ca-ya-s-n-a----ruk. Saya tidak datang karena cuacanya sangat buruk. S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- c-a-a-y- s-n-a- b-r-k- ----------------------------------------------- Saya tidak datang karena cuacanya sangat buruk. 0
Эмнеге ал келбейт? Ken--- -ia -ida- ---a-g? Kenapa dia tidak datang? K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Ал чакырылган эмес. Di- ti-ak-d--nda-g. Dia tidak diundang. D-a t-d-k d-u-d-n-. ------------------- Dia tidak diundang. 0
Ал чакырылбагандыктан келбейт. D-a -id-----ta-- ka--n----- t-d-k diundan-. Dia tidak datang karena dia tidak diundang. D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k d-u-d-n-. ------------------------------------------- Dia tidak datang karena dia tidak diundang. 0
Эмнеге келбейсиң? K-na-----mu ----k-datang? Kenapa kamu tidak datang? K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
Менин убактым жок. Say-----a---u-y----k--. Saya tidak punya waktu. S-y- t-d-k p-n-a w-k-u- ----------------------- Saya tidak punya waktu. 0
Убактым жок болгондуктан келбеймин. Sa-- t--a---a-a-- k---n- -ay---i--- ----- w--tu. Saya tidak datang karena saya tidak punya waktu. S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k p-n-a w-k-u- ------------------------------------------------ Saya tidak datang karena saya tidak punya waktu. 0
Эмнеге калбайсың? Ke--p--k-mu t-da--t-----l ---a? Kenapa kamu tidak tinggal saja? K-n-p- k-m- t-d-k t-n-g-l s-j-? ------------------------------- Kenapa kamu tidak tinggal saja? 0
Мен дагы иштешим керек. S-y- m---- -a--s be-erj-. Saya masih harus bekerja. S-y- m-s-h h-r-s b-k-r-a- ------------------------- Saya masih harus bekerja. 0
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. Sa-a-ti-a- ti--gal-k----a-sa-a masi--h-rus bekerj-. Saya tidak tinggal karena saya masih harus bekerja. S-y- t-d-k t-n-g-l k-r-n- s-y- m-s-h h-r-s b-k-r-a- --------------------------------------------------- Saya tidak tinggal karena saya masih harus bekerja. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? K---pa A------g-ra -e---? Kenapa Anda segera pergi? K-n-p- A-d- s-g-r- p-r-i- ------------------------- Kenapa Anda segera pergi? 0
Мен чарчадым. Sa-a -el-h. Saya lelah. S-y- l-l-h- ----------- Saya lelah. 0
Мен чарчагандыктан кетип жатам. Sa-a p-r-- k----- -aya---lah. Saya pergi karena saya lelah. S-y- p-r-i k-r-n- s-y- l-l-h- ----------------------------- Saya pergi karena saya lelah. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Ke-apa-An-a---ru--p-r-i? Kenapa Anda harus pergi? K-n-p- A-d- h-r-s p-r-i- ------------------------ Kenapa Anda harus pergi? 0
Кеч болуп калды. Saat---i-s---h -a-ut. Saat ini sudah larut. S-a- i-i s-d-h l-r-t- --------------------- Saat ini sudah larut. 0
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. S--a --r-i k-r-na--ni-sudah-l----. Saya pergi karena ini sudah larut. S-y- p-r-i k-r-n- i-i s-d-h l-r-t- ---------------------------------- Saya pergi karena ini sudah larut. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -