Сүйлөшмө

ky At the post office   »   sk Na pošte

59 [элүү тогуз]

At the post office

At the post office

59 [pätdesiatdeväť]

Na pošte

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? Kde -e--aj-l-žši- poš--? Kde je najbližšia pošta? K-e j- n-j-l-ž-i- p-š-a- ------------------------ Kde je najbližšia pošta? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? Je-------ek- k-najb-iž--j -ošt-? Je to ďaleko k najbližšej pošte? J- t- ď-l-k- k n-j-l-ž-e- p-š-e- -------------------------------- Je to ďaleko k najbližšej pošte? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? K-e ---n--b---š----oš---á -c-ránka? Kde je najbližšia poštová schránka? K-e j- n-j-l-ž-i- p-š-o-á s-h-á-k-? ----------------------------------- Kde je najbližšia poštová schránka? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. Potr--u-em--á---oštov--h--n--ok. Potrebujem pár poštových známok. P-t-e-u-e- p-r p-š-o-ý-h z-á-o-. -------------------------------- Potrebujem pár poštových známok. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. Na p--ľ--ni-u-- ---t. Na pohľadnicu a list. N- p-h-a-n-c- a l-s-. --------------------- Na pohľadnicu a list. 0
Америкага почта канча турат? Aké--- --štovn- ---Am-ri--? Aké je poštovné do Ameriky? A-é j- p-š-o-n- d- A-e-i-y- --------------------------- Aké je poštovné do Ameriky? 0
Пакет канчалык оор? K--ko váži-b--ík? Koľko váži balík? K-ľ-o v-ž- b-l-k- ----------------- Koľko váži balík? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? M--em -o--o-l-------ckou -o--ou? Môžem ho poslať leteckou poštou? M-ž-m h- p-s-a- l-t-c-o- p-š-o-? -------------------------------- Môžem ho poslať leteckou poštou? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? Ak- dl-o --vá,--ým-pr-de? Ako dlho trvá, kým príde? A-o d-h- t-v-, k-m p-í-e- ------------------------- Ako dlho trvá, kým príde? 0
Кайcы жерден чалсам болот? Kd- m--em t-le-onov-ť? Kde môžem telefonovať? K-e m-ž-m t-l-f-n-v-ť- ---------------------- Kde môžem telefonovať? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? K-e-j----j-l-ž--- tele-ónna-búdka? Kde je najbližšia telefónna búdka? K-e j- n-j-l-ž-i- t-l-f-n-a b-d-a- ---------------------------------- Kde je najbližšia telefónna búdka? 0
Телефон карталарыңыз барбы? Má-e -e---ónne-----y? Máte telefónne karty? M-t- t-l-f-n-e k-r-y- --------------------- Máte telefónne karty? 0
Телефон китепчеңиз барбы? M-t- -elef-nn- ----am? Máte telefónny zoznam? M-t- t-l-f-n-y z-z-a-? ---------------------- Máte telefónny zoznam? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? V-e-e ---dv---u----R-k-sk-? Viete predvoľbu do Rakúska? V-e-e p-e-v-ľ-u d- R-k-s-a- --------------------------- Viete predvoľbu do Rakúska? 0
Азыр, мен карап берем. M------ P-zr------. Moment. Pozriem sa. M-m-n-. P-z-i-m s-. ------------------- Moment. Pozriem sa. 0
Линия дайыма бош эмес. L------e stále--b--de-á. Linka je stále obsadená. L-n-a j- s-á-e o-s-d-n-. ------------------------ Linka je stále obsadená. 0
Кайсы номерди тердиңиз? A-é---s---s-e -y-o----? Aké číslo ste vytočili? A-é č-s-o s-e v-t-č-l-? ----------------------- Aké číslo ste vytočili? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! N-j-r--m-síte--y-oči- -ul-! Najprv musíte vytočiť nulu! N-j-r- m-s-t- v-t-č-ť n-l-! --------------------------- Najprv musíte vytočiť nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -