Сүйлөшмө

ky At the post office   »   hu A postán

59 [элүү тогуз]

At the post office

At the post office

59 [ötvenkilenc]

A postán

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча венгерче Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? H-l ----a---gközeleb-----s-----a-a-? Hol van a legközelebbi postahivatal? H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi postahivatal? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? Mes-ze--a--- -e-köz---bbi po-t--iv-t-l? Messze van a legközelebbi postahivatal? M-s-z- v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? --------------------------------------- Messze van a legközelebbi postahivatal? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? H-------- -egk-z---bbi-p---al--a? Hol van a legközelebbi postaláda? H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-á-a- --------------------------------- Hol van a legközelebbi postaláda? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. S----é-e--v-n -gy -ár-bé-ye-re. Szükségem van egy pár bélyegre. S-ü-s-g-m v-n e-y p-r b-l-e-r-. ------------------------------- Szükségem van egy pár bélyegre. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. E-- -épe--a--- -- -----e--l--. Egy képeslapra és egy levélre. E-y k-p-s-a-r- é- e-y l-v-l-e- ------------------------------ Egy képeslapra és egy levélre. 0
Америкага почта канча турат? M-nn-i-----rü- a p-st------m----áb-? Mennyibe kerül a postadíj Amerikába? M-n-y-b- k-r-l a p-s-a-í- A-e-i-á-a- ------------------------------------ Mennyibe kerül a postadíj Amerikába? 0
Пакет канчалык оор? Mi---n--eh---- cs-m-g? Milyen nehéz a csomag? M-l-e- n-h-z a c-o-a-? ---------------------- Milyen nehéz a csomag? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? K-l-h---m----ip----va-? Küldhetem légipostával? K-l-h-t-m l-g-p-s-á-a-? ----------------------- Küldhetem légipostával? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? Medd-g -ar- --g m-g---ez--? Meddig tart míg megérkezik? M-d-i- t-r- m-g m-g-r-e-i-? --------------------------- Meddig tart míg megérkezik? 0
Кайcы жерден чалсам болот? H-l t-do--t-l--on-lni? Hol tudok telefonálni? H-l t-d-k t-l-f-n-l-i- ---------------------- Hol tudok telefonálni? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? Ho--va--a leg---e-ebbi----ef---ü-k-? Hol van a legközelebbi telefonfülke? H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- t-l-f-n-ü-k-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi telefonfülke? 0
Телефон карталарыңыз барбы? V-n---lef-n-----ája? Van telefonkártyája? V-n t-l-f-n-á-t-á-a- -------------------- Van telefonkártyája? 0
Телефон китепчеңиз барбы? V-n-eg----le-onk-nyve? Van egy telefonkönyve? V-n e-y t-l-f-n-ö-y-e- ---------------------- Van egy telefonkönyve? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? Isme-- ö--Au--t-i- h-v-sz-mát? Ismeri ön Ausztria hívószámát? I-m-r- ö- A-s-t-i- h-v-s-á-á-? ------------------------------ Ismeri ön Ausztria hívószámát? 0
Азыр, мен карап берем. Egy---l-an-----tána-né---. Egy pillanat, utána nézek. E-y p-l-a-a-, u-á-a n-z-k- -------------------------- Egy pillanat, utána nézek. 0
Линия дайыма бош эмес. A vo--l -i--ig-f-----t. A vonal mindig foglalt. A v-n-l m-n-i- f-g-a-t- ----------------------- A vonal mindig foglalt. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Me---- -zá-ot h-v--? Melyik számot hívta? M-l-i- s-á-o- h-v-a- -------------------- Melyik számot hívta? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! E-ő-zö--a-n--l-t-kel- vá-as-----a! Először a nullát kell választania! E-ő-z-r a n-l-á- k-l- v-l-s-t-n-a- ---------------------------------- Először a nullát kell választania! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -