Сүйлөшмө

ky At the bank   »   sk V banke

60 [алтымыш]

At the bank

At the bank

60 [šesťdesiat]

V banke

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Мен эсеп ачкым келет. Ch--- -y-so- si-o-vori------. Chcel by som si otvoriť účet. C-c-l b- s-m s- o-v-r-ť ú-e-. ----------------------------- Chcel by som si otvoriť účet. 0
Мына менин паспортум. Tu--e m------. Tu je môj pas. T- j- m-j p-s- -------------- Tu je môj pas. 0
Жана бул жерде менин дарегим. A--u je mo-a adresa. A tu je moja adresa. A t- j- m-j- a-r-s-. -------------------- A tu je moja adresa. 0
Мен өз эсебиме акча салгым келет. Chc-- by som -- -v-j účet ---ži- -e-i--e. Chcel by som na svoj účet vložiť peniaze. C-c-l b- s-m n- s-o- ú-e- v-o-i- p-n-a-e- ----------------------------------------- Chcel by som na svoj účet vložiť peniaze. 0
Мен өз эсебимден акча алгым келет. C-c-l by -om-z- -----o -č---vy---ť ----az-. Chcel by som zo svojho účtu vybrať peniaze. C-c-l b- s-m z- s-o-h- ú-t- v-b-a- p-n-a-e- ------------------------------------------- Chcel by som zo svojho účtu vybrať peniaze. 0
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. C--e- b- --- s- vy--v-hn---vý--s--- účtu. Chcel by som si vyzdvihnúť výpisy z účtu. C-c-l b- s-m s- v-z-v-h-ú- v-p-s- z ú-t-. ----------------------------------------- Chcel by som si vyzdvihnúť výpisy z účtu. 0
Мен саякат чегин накталай алгым келет. Ch----by--om -yp-atiť -esto-----e-. Chcel by som vyplatiť cestovný šek. C-c-l b- s-m v-p-a-i- c-s-o-n- š-k- ----------------------------------- Chcel by som vyplatiť cestovný šek. 0
Төлөмдөр канча болот? A-é-ve-ké----p-----ky? Aké veľké sú poplatky? A-é v-ľ-é s- p-p-a-k-? ---------------------- Aké veľké sú poplatky? 0
Мен кайда кол коюшум керек? K-e--a-m-sím---dp--a-? Kde sa musím podpísať? K-e s- m-s-m p-d-í-a-? ---------------------- Kde sa musím podpísať? 0
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. O--ká--- pr--o--- -e--cka. Očakávam prevod z Nemecka. O-a-á-a- p-e-o- z N-m-c-a- -------------------------- Očakávam prevod z Nemecka. 0
Бул жерде менин эсеп номерим. Tu--- č-s-- m-j-- úč--. Tu je číslo môjho účtu. T- j- č-s-o m-j-o ú-t-. ----------------------- Tu je číslo môjho účtu. 0
Акча келдиби? P-i--i u--p-n--ze? Prišli už peniaze? P-i-l- u- p-n-a-e- ------------------ Prišli už peniaze? 0
Мен бул акчаны алмаштыргым келет. C-c-l-by-so--za------ti-to p--i---. Chcel by som zameniť tieto peniaze. C-c-l b- s-m z-m-n-ť t-e-o p-n-a-e- ----------------------------------- Chcel by som zameniť tieto peniaze. 0
Мага АКШ доллары керек P-t-eb-je- a-e--ck----l--e. Potrebujem americké doláre. P-t-e-u-e- a-e-i-k- d-l-r-. --------------------------- Potrebujem americké doláre. 0
Мага майда банкнотторду бериңиз. Dajt--mi--ros-m-ma------ko---. Dajte mi prosím malé bankovky. D-j-e m- p-o-í- m-l- b-n-o-k-. ------------------------------ Dajte mi prosím malé bankovky. 0
Бул жерде банкомат барбы? Je tu------e --nk---t? Je tu niekde bankomat? J- t- n-e-d- b-n-o-a-? ---------------------- Je tu niekde bankomat? 0
Канча акча алууга болот? Koľ-o pe-a-í---že--v--r-ť? Koľko peňazí môžem vybrať? K-ľ-o p-ň-z- m-ž-m v-b-a-? -------------------------- Koľko peňazí môžem vybrať? 0
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? Ak---re-i-né-k-rty--a ---- -o-----ť? Aké kreditné karty sa môžu používať? A-é k-e-i-n- k-r-y s- m-ž- p-u-í-a-? ------------------------------------ Aké kreditné karty sa môžu používať? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -