Сүйлөшмө

ky Working   »   sk Práca

55 [элүү беш]

Working

Working

55 [päťdesiatpäť]

Práca

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? A-- ---e---vo--n--? Aké máte povolanie? A-é m-t- p-v-l-n-e- ------------------- Aké máte povolanie? 0
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. Môj-m-- -e---------m--ek-r. Môj muž je povolaním lekár. M-j m-ž j- p-v-l-n-m l-k-r- --------------------------- Môj muž je povolaním lekár. 0
Мен жарым күн медайым болуп иштейм. P-ac-j----k----ra-ot-á--est----a --l-vi-n--ú-ä--k. Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok. P-a-u-e- a-o z-r-v-t-á s-s-r- n- p-l-v-č-ý ú-ä-o-. -------------------------------------------------- Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok. 0
Жакында пенсия алабыз. Č---o-o ---tan----dôc-od--. Čoskoro dostaneme dôchodok. Č-s-o-o d-s-a-e-e d-c-o-o-. --------------------------- Čoskoro dostaneme dôchodok. 0
Бирок салыктар жогору. Al-----e -- ------. Ale dane sú vysoké. A-e d-n- s- v-s-k-. ------------------- Ale dane sú vysoké. 0
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. A -d--vo-n- ---stenie j- -y-ok-. A zdravotné poistenie je vysoké. A z-r-v-t-é p-i-t-n-e j- v-s-k-. -------------------------------- A zdravotné poistenie je vysoké. 0
Сен ким болгуң келет? Č-- b- s- raz chc-l ---? Čím by si raz chcel byť? Č-m b- s- r-z c-c-l b-ť- ------------------------ Čím by si raz chcel byť? 0
Мен инженер болгум келет. Ch--l-----o---y- --ž--ie--m. Chcel by som byť inžinierom. C-c-l b- s-m b-ť i-ž-n-e-o-. ---------------------------- Chcel by som byť inžinierom. 0
Мен университетте окугум келет. Ch--m -t--ova--na---iv--z---. Chcem študovať na univerzite. C-c-m š-u-o-a- n- u-i-e-z-t-. ----------------------------- Chcem študovať na univerzite. 0
Мен практикантмын. S-m-pra-t-k-nt. Som praktikant. S-m p-a-t-k-n-. --------------- Som praktikant. 0
Мен көп акча таппайм. Ne-a----- --ľ-. Nezarábam veľa. N-z-r-b-m v-ľ-. --------------- Nezarábam veľa. 0
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. P-a-u----v-zah------. Praxujem v zahraničí. P-a-u-e- v z-h-a-i-í- --------------------- Praxujem v zahraničí. 0
Бул - менин башчым. T--o ---m-j--éf. Toto je môj šéf. T-t- j- m-j š-f- ---------------- Toto je môj šéf. 0
Менин жакшы кесиптештерим бар. Má- milý---k----ov. Mám milých kolegov. M-m m-l-c- k-l-g-v- ------------------- Mám milých kolegov. 0
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. Na--ludn---ideme----y do j-dá-ne. Napoludnie ideme vždy do jedálne. N-p-l-d-i- i-e-e v-d- d- j-d-l-e- --------------------------------- Napoludnie ideme vždy do jedálne. 0
Мен иш издеп жатамын. H----m----cu. Hľadám prácu. H-a-á- p-á-u- ------------- Hľadám prácu. 0
Мен бир жылдан бери жумушсузмун. U- -ok-so--n--ame--nan-. Už rok som nezamestnaný. U- r-k s-m n-z-m-s-n-n-. ------------------------ Už rok som nezamestnaný. 0
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. V--e--- kra-i-e -----ľmi-v-ľ- ne-a-e--n--ýc-. V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných. V t-j-o k-a-i-e j- v-ľ-i v-ľ- n-z-m-s-n-n-c-. --------------------------------------------- V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -