Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
يزع-ن- أن- ت--ر.
يزعجني أنك تشخر.
-ز-ج-ي أ-ك ت-خ-.-
------------------
يزعجني أنك تشخر.
0
yz--ijani 'a--k tash-h--.
yzaeijani 'anak tashkhar.
y-a-i-a-i '-n-k t-s-k-a-.
-------------------------
yzaeijani 'anak tashkhar.
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
يزعجني أنك تشخر.
yzaeijani 'anak tashkhar.
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
----ني --ك-تكثر-م- شر--ال--ر-.
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
-ز-ج-ي أ-ك ت-ث- م- ش-ب ا-ب-ر-.-
--------------------------------
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
0
y-a-a--n---a-a- tak-hu- mi---h-r--al-i-r--a.
yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
y-a-a-u-i '-n-k t-k-h-r m-n s-u-b a-b-a-a-a-
--------------------------------------------
yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
يزعج-- أنك ت--- م-------
يزعجني أنك تأتي متأخرا-.
-ز-ج-ي أ-ك ت-ت- م-أ-ر-ً-
--------------------------
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
0
y-aeijan- '--ak----i m-akhra--.
yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
y-a-i-a-i '-n-k t-t- m-a-h-a-n-
-------------------------------
yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
Менимче ага дарыгер керек.
--- أ-ه ---جة--لى-طب--.
أظن أنه بحاجة إلى طبيب.
-ظ- أ-ه ب-ا-ة إ-ى ط-ي-.-
-------------------------
أظن أنه بحاجة إلى طبيب.
0
az-n '--ah bi--j-t--i--a------b-.
azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
a-u- '-n-h b-h-j-t '-i-a- t-b-b-.
---------------------------------
azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
Менимче ага дарыгер керек.
أظن أنه بحاجة إلى طبيب.
azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
أظ- أن--م-ي--
أظن أنه مريض.
-ظ- أ-ه م-ي-.-
---------------
أظن أنه مريض.
0
azun -a-a--m-ri---.
azun 'anah muridan.
a-u- '-n-h m-r-d-n-
-------------------
azun 'anah muridan.
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
أظن أنه مريض.
azun 'anah muridan.
Менимче, ал азыр уктап жатат.
أظ- -ن- نائ--
أظن أنه نائم.
-ظ- أ-ه ن-ئ-.-
---------------
أظن أنه نائم.
0
azu- 'an---n-----.
azun 'anah nayima.
a-u- '-n-h n-y-m-.
------------------
azun 'anah nayima.
Менимче, ал азыр уктап жатат.
أظن أنه نائم.
azun 'anah nayima.
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
--مل أن-ي-ز-ج ا-ن--ا-
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
-أ-ل أ- ي-ز-ج ا-ن-ن-.-
-----------------------
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
0
n--ma--'a- y-taz--aj-ab--t--a.
n'amal 'an yatazawaj abnatana.
n-a-a- '-n y-t-z-w-j a-n-t-n-.
------------------------------
n'amal 'an yatazawaj abnatana.
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
n'amal 'an yatazawaj abnatana.
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
---ل-أن------ل--ه ---دا--كث-ر--
نأمل أن تكون لديه نقودا- كثيرة.
-أ-ل أ- ت-و- ل-ي- ن-و-ا- ك-ي-ة-
---------------------------------
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
0
n'-m-l 'an-t---- -a-a-- ---daan kat-i--t-.
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
n-a-a- '-n t-k-n l-d-y- n-w-a-n k-t-i-a-a-
------------------------------------------
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
ن-مل-أن-يكون -ل---يرا-.
نأمل أن يكون مليونيرا-.
-أ-ل أ- ي-و- م-ي-ن-ر-ً-
-------------------------
نأمل أن يكون مليونيراً.
0
in'---l '-- ya--- ml---yra-n.
in'amal 'an yakun mlywnyraan.
i-'-m-l '-n y-k-n m-y-n-r-a-.
-----------------------------
in'amal 'an yakun mlywnyraan.
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
نأمل أن يكون مليونيراً.
in'amal 'an yakun mlywnyraan.
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
سمع---- زوجته---------اد-.
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
-م-ت أ- ز-ج-ه أ-ي-ت ب-ا-ث-
----------------------------
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
0
ismae- -ana-z-wjat------i-a- --ad--.
ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
i-m-e- '-n- z-w-a-i- '-s-b-t b-a-t-.
------------------------------------
ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
Мен аны ооруканада деп уктум.
س-ع- أ-ه---ي-ا-م-ت-ف-.
سمعت أنها في المستشفى.
-م-ت أ-ه- ف- ا-م-ت-ف-.-
------------------------
سمعت أنها في المستشفى.
0
smie- --naha-fi-a-m------faa.
smiet 'anaha fi almustashfaa.
s-i-t '-n-h- f- a-m-s-a-h-a-.
-----------------------------
smiet 'anaha fi almustashfaa.
Мен аны ооруканада деп уктум.
سمعت أنها في المستشفى.
smiet 'anaha fi almustashfaa.
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
-م-- ---ا--يا-ة-تل----ما--ً-
سمعت أن السيارة تلفت تماما-.
-م-ت أ- ا-س-ا-ة ت-ف- ت-ا-ا-.-
------------------------------
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
0
is-ae- --n---l--ya--- t------------an.
ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
i-m-e- '-n- a-s-y-r-t t-l-f-t t-a-a-n-
--------------------------------------
ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
Келгениңизге кубанычтамын.
-سع--ي-أ-ك----ت.
يسعدني أنك أتيت.
-س-د-ي أ-ك أ-ي-.-
------------------
يسعدني أنك أتيت.
0
ys--a-----'an-- 'at--a.
ysaeaduni 'anak 'atita.
y-a-a-u-i '-n-k '-t-t-.
-----------------------
ysaeaduni 'anak 'atita.
Келгениңизге кубанычтамын.
يسعدني أنك أتيت.
ysaeaduni 'anak 'atita.
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
-سع-ن- أنك---ت--
يسعدني أنك مهتم.
-س-د-ي أ-ك م-ت-.-
------------------
يسعدني أنك مهتم.
0
ysaeid-n-----ak ma---m-.
ysaeiduni 'anak mahtama.
y-a-i-u-i '-n-k m-h-a-a-
------------------------
ysaeiduni 'anak mahtama.
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
يسعدني أنك مهتم.
ysaeiduni 'anak mahtama.
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
-س--ني ----س---ر- ا-م---.
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
-س-د-ي أ-ك س-ش-ر- ا-م-ز-.-
---------------------------
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
0
y---a---i --n-- s------a-i almanz-la.
ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
y-i-a-u-i '-n-k s-t-s-t-r- a-m-n-a-a-
-------------------------------------
ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
-خ-ى--ن-ت----آخ- -اف---ق- ---.
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
-خ-ى أ- ت-و- آ-ر ح-ف-ة ق- م-ت-
--------------------------------
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
0
akh--h-a-'an-t-ku------r-haf-la- --- -a----.
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
a-h-s-a- '-n t-k-n a-h-r h-f-l-t q-d m-d-t-.
--------------------------------------------
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
Такси алышыбыз керек го деп корком.
أ-ش- --ن- سن-ط-----------ة أج-ة.
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
-خ-ى أ-ن- س-ض-ر ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.-
----------------------------------
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
0
ak--h-a-'---n- s--a-t-- l---khd-----ar-- '--r-ta.
akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
a-h-h-a '-n-n- s-n-d-u- l-'-k-d- s-y-r-t '-j-a-a-
-------------------------------------------------
akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
Такси алышыбыз керек го деп корком.
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
Жанымда акчам жок го деп корком.
--شى--لا--ح-ل--ق---ً.
أخشى ألا أحمل نقودا-.
-خ-ى أ-ا أ-م- ن-و-ا-.-
-----------------------
أخشى ألا أحمل نقوداً.
0
a-h----a----aa-'-hmi--nq-d-a-.
akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.
a-h-s-a- '-l-a '-h-i- n-w-a-n-
------------------------------
akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.
Жанымда акчам жок го деп корком.
أخشى ألا أحمل نقوداً.
akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.