Я хо-е-----/ -от--------аб-он-ровать р-й- д- ----.
Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-б-о-и-о-а-ь р-й- д- А-и-.
--------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин. 0 Ya -hote- -- / khot----b--z-bro-ir--a-ʹ re-s -----i-.Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-o-i-o-a-ʹ r-y- d- A-i-.-----------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Eu quero marcar um vôo para Atenas.
Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин.
Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
Э---п--мой ---с?
Это прямой рейс?
Э-о п-я-о- р-й-?
----------------
Это прямой рейс? 0 Et-----a--y----s?Eto pryamoy reys?E-o p-y-m-y r-y-?-----------------Eto pryamoy reys?
Н-ку-ящ-е ме-т- у-о-на- п-----йст-.
Некурящее место у окна, пожалуйста.
Н-к-р-щ-е м-с-о у о-н-, п-ж-л-й-т-.
-----------------------------------
Некурящее место у окна, пожалуйста. 0 Ne-ury-shche---m---o-u --n-, --zh-l-y--a.Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.N-k-r-a-h-h-y- m-s-o u o-n-, p-z-a-u-s-a------------------------------------------Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
Я х-т-л-б--- -от-ла -- -о-т--рд-т---ою-бро-ь.
Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-ь м-ю б-о-ь-
---------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь. 0 Ya-k-o--l-by --k--t-l- -y-podt-----t----y- bron-.Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-d-v-r-i-ʹ m-y- b-o-ʹ--------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.
Я -оте- б----х--е---бы --н-лиров----м-ю б-о--.
Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- а-н-л-р-в-т- м-ю б-о-ь-
----------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь. 0 Ya-khot-l--y / khotela -- ----lirovatʹ-moyu--r-n-.Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- a-n-l-r-v-t- m-y- b-o-ʹ---------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Eu quero cancelar a minha reserva.
Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь.
Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
Я-х---л-бы /-х---ла -ы ----н-ть------р-нь.
Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- и-м-н-т- м-ю б-о-ь-
------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь. 0 Ya--ho----by---kh--e-- -y ---en----moy---r-nʹ.Ya khotel by / khotela by izmenitʹ moyu bronʹ.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- i-m-n-t- m-y- b-o-ʹ-----------------------------------------------Ya khotel by / khotela by izmenitʹ moyu bronʹ.
К-г----ы-е-а-т с--дую----с--о-ё--- Рим?
Когда вылетает следующий самолёт в Рим?
К-г-а в-л-т-е- с-е-у-щ-й с-м-л-т в Р-м-
---------------------------------------
Когда вылетает следующий самолёт в Рим? 0 Ko-----y-e-a-e--s-edu---hchiy---m-lë- -----?Kogda vyletayet sleduyushchiy samolët v Rim?K-g-a v-l-t-y-t s-e-u-u-h-h-y s-m-l-t v R-m---------------------------------------------Kogda vyletayet sleduyushchiy samolët v Rim?
Т-м--щё е-ть --а-своб-д-ы--м----?
Там ещё есть два свободных места?
Т-м е-ё е-т- д-а с-о-о-н-х м-с-а-
---------------------------------
Там ещё есть два свободных места? 0 T-m---sh--- y-stʹ -va---o-o-n--- --st-?Tam yeshchë yestʹ dva svobodnykh mesta?T-m y-s-c-ë y-s-ʹ d-a s-o-o-n-k- m-s-a----------------------------------------Tam yeshchë yestʹ dva svobodnykh mesta?
Нет--у---- -ст- -о-ь-о ---о-сво----ое--е---.
Нет, у нас есть только одно свободное место.
Н-т- у н-с е-т- т-л-к- о-н- с-о-о-н-е м-с-о-
--------------------------------------------
Нет, у нас есть только одно свободное место. 0 Ne-- u --- ye-tʹ----ʹko odno--v-bodn-y--me---.Net, u nas yestʹ tolʹko odno svobodnoye mesto.N-t- u n-s y-s-ʹ t-l-k- o-n- s-o-o-n-y- m-s-o-----------------------------------------------Net, u nas yestʹ tolʹko odno svobodnoye mesto.
Когда--- п-из-мл-ем-я?
Когда мы приземляемся?
К-г-а м- п-и-е-л-е-с-?
----------------------
Когда мы приземляемся? 0 Kogda-m- p-i-e-ly-y---y-?Kogda my prizemlyayemsya?K-g-a m- p-i-e-l-a-e-s-a--------------------------Kogda my prizemlyayemsya?
Когда -ы--ри--д--?
Когда мы прибудем?
К-г-а м- п-и-у-е-?
------------------
Когда мы прибудем? 0 Ko-----y--rib---m?Kogda my pribudem?K-g-a m- p-i-u-e-?------------------Kogda my pribudem?
Ко-д- ---рав-я--с--авто--- в ц-н-р--о----?
Когда отправляется автобус в центр города?
К-г-а о-п-а-л-е-с- а-т-б-с в ц-н-р г-р-д-?
------------------------------------------
Когда отправляется автобус в центр города? 0 Kog-a-o-p------y--sya-a--ob-s --t-e--- --ro-a?Kogda otpravlyayetsya avtobus v tsentr goroda?K-g-a o-p-a-l-a-e-s-a a-t-b-s v t-e-t- g-r-d-?----------------------------------------------Kogda otpravlyayetsya avtobus v tsentr goroda?
С-о---о ба-аж- ---ог---зя-ь ---об--?
Сколько багажа я могу взять с собой?
С-о-ь-о б-г-ж- я м-г- в-я-ь с с-б-й-
------------------------------------
Сколько багажа я могу взять с собой? 0 S-ol--- baga-------m-g- -zy-t- - s----?Skolʹko bagazha ya mogu vzyatʹ s soboy?S-o-ʹ-o b-g-z-a y- m-g- v-y-t- s s-b-y----------------------------------------Skolʹko bagazha ya mogu vzyatʹ s soboy?
Quem pratica muito esporte, molda o seu corpo.
Parece evidente que também seja possível treinar o cérebro.
Isto significa que quem quiser aprender línguas não precisa apenas de talento.
É também importante praticá-la de uma forma regular.
Uma vez que o exercício pode influenciar positivamente as estruturas cerebrais.
Claro que o talento para as línguas é, muitas vezes, algo inato.
Apesar disto, um treino intensivo pode mudar determinadas estruturas do cérebro.
E aumentar o volume das regiões responsáveis pelo processamento da linguagem.
Também os neurônios das pessoas que fazem muitos exercícios se modificam.
Durante muito tempo, acreditava-se que o cérebro seria imutável.
Achava-se que aquilo que não aprendíamos enquanto crianças nunca mais poderíamos aprender.
Os neurologistas chegaram, no entanto, a outras conclusões.
Conseguiram demonstrar que a plasticidade do nosso cérebro se mantém por toda a vida.
Pode dizer-se que funciona como um músculo.
Por esta razão, pode desenvolver-se até uma idade avançada.
Toda a informação recebida (
input
) é processada no cérebro.
Quando temos o cérebro treinado, os
inputs
processam-se com mais eficácia.
Isto é, ele trabalha mais rápido e com mais eficiência.
Este princípio aplica-se tanto aos jovens quanto aos adultos.
Mas estudar não é essencial para mantermos o cérebro em forma.
A leitura constitui também um bom exercício.
E, sobretudo, a literatura mais exigente, que estimula os centros da linguagem.
Por outras palavras, o nosso vocabulário é ampliado.
Além disso, estamos melhorando os nossas competências linguísticas.
É interessante que não são apenas as regiões da linguagem que processam a informação linguística.
Também a área que controla o desenvolvimento motor é responsável pelo processamento dos novos conteúdos.
Por isso, é importante que estimulemos o máximo possível o nosso cérebro, na sua totalidade.
Sendo assim: treine o corpo e a mente!