-----------ک- -ہ-----ج--رہا -و--
میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-
-ی- ا- ل-ظ ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-
----------------------------------
میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں- 0 m-i---s-la-z -o--a-i s--a-h--ah- h-onmein is lafz ko nahi samajh raha hoonm-i- i- l-f- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o--------------------------------------mein is lafz ko nahi samajh raha hoon
--ں-ا--جم-ے کو ---ں-س-جھ--ہا-----
میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-
-ی- ا- ج-ل- ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں- 0 me-- is-j-ml------n-hi s-maj- ra-- h-onmein is jumlay ko nahi samajh raha hoonm-i- i- j-m-a- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o----------------------------------------mein is jumlay ko nahi samajh raha hoon
کیا----لو--- -و س--ھ-رہے -ی-؟
کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟
-ی- آ- ل-گ-ں ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-
-------------------------------
کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟ 0 kya aa- -o--n--o-samaj--rah---h-i-?kya aap logon ko samajh rahay hain?k-a a-p l-g-n k- s-m-j- r-h-y h-i-?-----------------------------------kya aap logon ko samajh rahay hain?
-ہ--، م-- ----ں -----س--- رہا -و--
نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-
-ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-
------------------------------------
نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں- 0 n-hi,---in i--en-na-- s-maj- -aha h--nnahi, mein inhen nahi samajh raha hoonn-h-, m-i- i-h-n n-h- s-m-j- r-h- h-o---------------------------------------nahi, mein inhen nahi samajh raha hoon
کیا--پ-کی کو-ی-سہ--ی ہے؟
کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟
-ی- آ- ک- ک-ئ- س-ی-ی ہ-؟-
--------------------------
کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟ 0 ky- a-p k--s----i-h-i?kya aap ki saheli hai?k-a a-p k- s-h-l- h-i-----------------------kya aap ki saheli hai?
کی- -پ-کی-بی-- ہ-؟
کیا آپ کی بیٹی ہے؟
-ی- آ- ک- ب-ٹ- ہ-؟-
--------------------
کیا آپ کی بیٹی ہے؟ 0 k-- a-- ki---ti-ha-?kya aap ki beti hai?k-a a-p k- b-t- h-i---------------------kya aap ki beti hai?
---ں---یری --ئی---ٹ--نہیں -ے-
نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-
-ہ-ں- م-ر- ک-ئ- ب-ٹ- ن-ی- ہ---
-------------------------------
نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے- 0 na-i--m--- ko-------nahi---i--nahi, meri koi beti nahi hai -n-h-, m-r- k-i b-t- n-h- h-i -------------------------------nahi, meri koi beti nahi hai -
Ľudia, ktorí nevidia, lepšie počujú.
To im robí každodenný život o niečo ľahší.
Slepci ale tiež lepšie spracujú reč!
K tomuto záveru dospeli početné vedecké štúdie.
Vedci prehrávali ľuďom nahrávky.
Rýchlosť reči u týchto nahrávok bola podstatne vyššia.
Napriek tomu boli nevidiaci schopní týmto nahrávkam porozumieť.
Naproti tomu zdraví jedinci vetám len ťažko rozumeli.
Rýchlosť rozprávania bola pre nich príliš vysoká.
K podobnému výsledku dospel aj iný pokus.
Zdraví aj nevidiaci jedinci počúvali rôzne vety.
Časť každej vety bola pozmenená.
Posledné slovo bolo nahradené nejakým nezmyselným výrazom.
Ľudia mali za úlohu zhodnotiť každú vetu.
Mali rozhodnúť, či veta dáva zmysel alebo nie.
Počas tohto procesu bol monitorovaný ich mozog.
Vedci merali určité mozgové frekvencie.
Zisťovali, ako rýchlo mozog rieši zadané úlohy.
U nevidiacich sa určitý signál objavil veľmi rýchlo.
Signál ukazoval, že veta bola analyzovaná.
U zdravých ľudí sa tento signál objavil oveľa neskôr.
Prečo slepci spracujú reč oveľa efektívnejšie, zatiaľ nie je známe.
Vedci ale jednu teóriu majú.
Myslia si, že mozog nevidiacich intenzívne využíva určitú časť.
Je to tá oblasť, v ktorej zdraví ľudia spracovávajú zrakové vnemy.
Nevidiaci túto oblasť pre zrak nepoužívajú.
Je teda „k dispozícii“ k iným úlohám.
Preto majú nevidiaci väčšiu kapacitu na spracovanie reči ...