ب-لکل---- -لم -ے
بالکل نئی فلم ہے
-ا-ک- ن-ی ف-م ہ-
------------------
بالکل نئی فلم ہے 0 b---u------f-l---aibilkul nai film haib-l-u- n-i f-l- h-i-------------------bilkul nai film hai
-ی----ٹ----- سے-لیا -----ت--ہے؟
کیا ٹکٹ پہلے سے لیا جا سکتا ہے؟
-ی- ٹ-ٹ پ-ل- س- ل-ا ج- س-ت- ہ-؟-
---------------------------------
کیا ٹکٹ پہلے سے لیا جا سکتا ہے؟ 0 k-----c--- pe-l----- li-a -- --k-- h-i?kya ticket pehlay se liya ja sakta hai?k-a t-c-e- p-h-a- s- l-y- j- s-k-a h-i----------------------------------------kya ticket pehlay se liya ja sakta hai?
--ک-----ب-ف-م سے-ب-ت--ت-ی
لیکن کتاب فلم سے بہتر تھی
-ی-ن ک-ا- ف-م س- ب-ت- ت-ی-
---------------------------
لیکن کتاب فلم سے بہتر تھی 0 le--n--i---- -i-m ---b--ta--t-ilekin kitaab film se behtar thil-k-n k-t-a- f-l- s- b-h-a- t-i-------------------------------lekin kitaab film se behtar thi
--ا--ن-ر-----یں -- --ئٹ----ا؟
کیا انگریزی میں سب ٹائٹل تھا؟
-ی- ا-گ-ی-ی م-ں س- ٹ-ئ-ل ت-ا-
-------------------------------
کیا انگریزی میں سب ٹائٹل تھا؟ 0 k-a---g-----m-in--ab ---le t--?kya angrezi mein sab title tha?k-a a-g-e-i m-i- s-b t-t-e t-a--------------------------------kya angrezi mein sab title tha?
Hudba je celosvetovým fenoménom.
Všetky národy sveta vytvárajú hudbu.
A hudbe ľudia rozumejú vo všetkých kultúrach.
Preukázala to i vedecká štúdia.
V rámci tejto štúdie bola západná muzika prehraná izolovanému kmeňu.
Tento africký kmeň nemal žiadny prístup k modernému svetu.
Bez ohľadu na to rozoznali veselé alebo smutné piesne.
Prečo tomu tak je, nebolo ešte zistené.
Hudba sa zdá byť jazykom bez hraníc.
A všetci sme sa nejako naučili správne ju interpretovať.
Z hľadiska vývoja však hudba nemá žiadnu výhodu.
To, že jej rovnako rozumieme, súvisí s naším jazykom.
Pretože hudba a jazyk patria k sebe.
V mozgu sú spracovávané rovnako.
Tiež podobne fungujú.
Obe kombinujú tóny a zvuky podľa určitých pravidiel.
Aj kojenci rozumejú hudbe, naučili sa to v maternici.
Počujú tam melódiu matkinho jazyka.
Potom, keď prídu na svet, sú schopní porozumieť hudbe.
Môžeme povedať, že hudba imituje melódiu jazyka.
Emócie sa vyjadrujú v jazyku aj hudbe rýchlosťou.
Takže s pomocou našich jazykových znalostí sme schopní rozoznať emócie v hudbe.
A naopak, hudobne nadaní ľudia sa často učia jazyky ľahšie.
Mnoho hudobníkov si jazyky pamätá ako melódiu.
Tým si ju tiež oveľa lepšie zapamätajú.
Zaujímavosťou je, že uspávanky z celého sveta znejú veľmi podobne.
To dokazuje, že hudba je medzinárodným jazykom.
A pravdepodobne aj tým najkrajším zo všetkých ...