Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 2   »   em Small Talk 2

21 [enaindvajset]

Kratek pogovor 2

Kratek pogovor 2

21 [twenty-one]

Small Talk 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina angleščina (US) Igraj Več
Odkod prihajate? W--re -o-you c-m- -ro-? Where do you come from? W-e-e d- y-u c-m- f-o-? ----------------------- Where do you come from? 0
Iz Basla. F--m Bas--. From Basel. F-o- B-s-l- ----------- From Basel. 0
Basel je v Švici. Base- -- -n --i-z---a--. Basel is in Switzerland. B-s-l i- i- S-i-z-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switzerland. 0
Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja? M---I-i-tr---c----- -il--r? May I introduce Mr. Miller? M-y I i-t-o-u-e M-. M-l-e-? --------------------------- May I introduce Mr. Miller? 0
On je tujec. H- i-----orei-n--. He is a foreigner. H- i- a f-r-i-n-r- ------------------ He is a foreigner. 0
On govori več jezikov. H----eak- s-v-r-l l---ua--s. He speaks several languages. H- s-e-k- s-v-r-l l-n-u-g-s- ---------------------------- He speaks several languages. 0
Ali ste prvič tukaj? Ar- -o- -er---o- t---f-r-- ti-e? Are you here for the first time? A-e y-u h-r- f-r t-e f-r-t t-m-? -------------------------------- Are you here for the first time? 0
Ne, bil sem tukaj že lani. No- - -a--h--e on-- --st y---. No, I was here once last year. N-, I w-s h-r- o-c- l-s- y-a-. ------------------------------ No, I was here once last year. 0
Vendar samo en teden. O----f-- - we-k- -ho-gh. Only for a week, though. O-l- f-r a w-e-, t-o-g-. ------------------------ Only for a week, though. 0
Kako vam je všeč pri nas? How ---yo- l--e-i---e--? How do you like it here? H-w d- y-u l-k- i- h-r-? ------------------------ How do you like it here? 0
Zelo. Ljudje so prijazni. A------T---p-o--- -re n---. A lot. The people are nice. A l-t- T-e p-o-l- a-e n-c-. --------------------------- A lot. The people are nice. 0
In pokrajina mi je tudi všeč. And I---ke--he---e-e----too. And I like the scenery, too. A-d I l-k- t-e s-e-e-y- t-o- ---------------------------- And I like the scenery, too. 0
Kaj ste po poklicu? Wha---- y-----r-f---i--? What is your profession? W-a- i- y-u- p-o-e-s-o-? ------------------------ What is your profession? 0
Sem prevajalec. I-a- a tr-ns--tor. I am a translator. I a- a t-a-s-a-o-. ------------------ I am a translator. 0
Prevajam knjige. I ---n----e----k-. I translate books. I t-a-s-a-e b-o-s- ------------------ I translate books. 0
Ste sami tukaj? A-- -o----o-- her-? Are you alone here? A-e y-u a-o-e h-r-? ------------------- Are you alone here? 0
Ne, z mano je tudi žena / mož. No, -y w--- / m- hu---------als- --re. No, my wife / my husband is also here. N-, m- w-f- / m- h-s-a-d i- a-s- h-r-. -------------------------------------- No, my wife / my husband is also here. 0
In tam sta oba moja otroka. A-- -hose-ar- my---o chi-d-e-. And those are my two children. A-d t-o-e a-e m- t-o c-i-d-e-. ------------------------------ And those are my two children. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -