Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 2   »   de Small Talk 2

21 [enaindvajset]

Kratek pogovor 2

Kratek pogovor 2

21 [einundzwanzig]

Small Talk 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nemščina Igraj Več
Odkod prihajate? W--e--kom-e--S--? Woher kommen Sie? W-h-r k-m-e- S-e- ----------------- Woher kommen Sie? 0
Iz Basla. Au- --se-. Aus Basel. A-s B-s-l- ---------- Aus Basel. 0
Basel je v Švici. B---l-li-gt--n--e---------. Basel liegt in der Schweiz. B-s-l l-e-t i- d-r S-h-e-z- --------------------------- Basel liegt in der Schweiz. 0
Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja? Da----ch-Ih--- --r-- M--le- v--s--l--n? Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen? D-r- i-h I-n-n H-r-n M-l-e- v-r-t-l-e-? --------------------------------------- Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen? 0
On je tujec. E- ist---s--nde-. Er ist Ausländer. E- i-t A-s-ä-d-r- ----------------- Er ist Ausländer. 0
On govori več jezikov. E- ------- -eh--r- Sp--c---. Er spricht mehrere Sprachen. E- s-r-c-t m-h-e-e S-r-c-e-. ---------------------------- Er spricht mehrere Sprachen. 0
Ali ste prvič tukaj? Sin- S-- -u- --st-n-M-- h--r? Sind Sie zum ersten Mal hier? S-n- S-e z-m e-s-e- M-l h-e-? ----------------------------- Sind Sie zum ersten Mal hier? 0
Ne, bil sem tukaj že lani. N--n---ch ----sc-o- le-z--s--a-r---er. Nein, ich war schon letztes Jahr hier. N-i-, i-h w-r s-h-n l-t-t-s J-h- h-e-. -------------------------------------- Nein, ich war schon letztes Jahr hier. 0
Vendar samo en teden. Abe--nur--ine--oc-- -a-g. Aber nur eine Woche lang. A-e- n-r e-n- W-c-e l-n-. ------------------------- Aber nur eine Woche lang. 0
Kako vam je všeč pri nas? W-e-g--ä-l- es I--en b-i -n-? Wie gefällt es Ihnen bei uns? W-e g-f-l-t e- I-n-n b-i u-s- ----------------------------- Wie gefällt es Ihnen bei uns? 0
Zelo. Ljudje so prijazni. Seh- gut----- Le-te----- nett. Sehr gut. Die Leute sind nett. S-h- g-t- D-e L-u-e s-n- n-t-. ------------------------------ Sehr gut. Die Leute sind nett. 0
In pokrajina mi je tudi všeč. U-d ----L-nds--af--g-fä-l- m-- a---. Und die Landschaft gefällt mir auch. U-d d-e L-n-s-h-f- g-f-l-t m-r a-c-. ------------------------------------ Und die Landschaft gefällt mir auch. 0
Kaj ste po poklicu? Wa- --nd Si- v-n -eruf? Was sind Sie von Beruf? W-s s-n- S-e v-n B-r-f- ----------------------- Was sind Sie von Beruf? 0
Sem prevajalec. Ich-b---Ü---s----r. Ich bin Übersetzer. I-h b-n Ü-e-s-t-e-. ------------------- Ich bin Übersetzer. 0
Prevajam knjige. Ich-ü-e-s---- B-c-er. Ich übersetze Bücher. I-h ü-e-s-t-e B-c-e-. --------------------- Ich übersetze Bücher. 0
Ste sami tukaj? Si-d --- a--e-n--ier? Sind Sie allein hier? S-n- S-e a-l-i- h-e-? --------------------- Sind Sie allein hier? 0
Ne, z mano je tudi žena / mož. Nei---m-i-- F--u-/--e----a-- i-t --ch--ier. Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier. N-i-, m-i-e F-a- / m-i- M-n- i-t a-c- h-e-. ------------------------------------------- Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier. 0
In tam sta oba moja otroka. Und-do-- ---d-m-ine -ei-e- --n---. Und dort sind meine beiden Kinder. U-d d-r- s-n- m-i-e b-i-e- K-n-e-. ---------------------------------- Und dort sind meine beiden Kinder. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -