Jezikovni vodič

sl Učenje tujih jezikov   »   lt (Užsienio) kalbų mokymasis

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Učenje tujih jezikov

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio) kalbų mokymasis

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina litovščina Igraj Več
Kje ste se naučili španščino? Kur-(jūs---okė-ė-----a-ų-ka---s? Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos? K-r (-ū-) m-k-t-s i-p-n- k-l-o-? -------------------------------- Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos? 0
Ali znate tudi portugalsko? A---okat- i- ------a-- -a---? Ar mokate ir portugalų kalbą? A- m-k-t- i- p-r-u-a-ų k-l-ą- ----------------------------- Ar mokate ir portugalų kalbą? 0
Da, in malo znam tudi italijansko. T-----(a---m--- ir--i-k-t----ital----i. Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai. T-i-, (-š- m-k- i- š-e- t-e- i-a-i-k-i- --------------------------------------- Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai. 0
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. M-n-a--o-o--jū- kal-at--l---- g-r--. Man atrodo, jūs kalbate labai gerai. M-n a-r-d-, j-s k-l-a-e l-b-i g-r-i- ------------------------------------ Man atrodo, jūs kalbate labai gerai. 0
Jeziki so si precej podobni. Šios ka---- ---a-pa---i--. Šios kalbos gana panašios. Š-o- k-l-o- g-n- p-n-š-o-. -------------------------- Šios kalbos gana panašios. 0
Dobro jih lahko razumem. A--j-s l--ai ----- suprant-. Aš jus labai gerai suprantu. A- j-s l-b-i g-r-i s-p-a-t-. ---------------------------- Aš jus labai gerai suprantu. 0
Vendar pa je govoriti in pisati težko. Be---a---i-i--k-lb--i-yr--s---u. Bet rašyti ir kalbėti yra sunku. B-t r-š-t- i- k-l-ė-i y-a s-n-u- -------------------------------- Bet rašyti ir kalbėti yra sunku. 0
Še veliko napak delam. Aš-d---d----klaid- da-a-. Aš dar daug klaidų darau. A- d-r d-u- k-a-d- d-r-u- ------------------------- Aš dar daug klaidų darau. 0
Prosim, da me vsakič popravite. P-a-au m-n-----ada p-tai-yti. Prašau mane visada pataisyti. P-a-a- m-n- v-s-d- p-t-i-y-i- ----------------------------- Prašau mane visada pataisyti. 0
Vaša izgovorjava je kar dobra. J-----artis (yr-- ----i----a. Jūsų tartis (yra) visai gera. J-s- t-r-i- (-r-) v-s-i g-r-. ----------------------------- Jūsų tartis (yra) visai gera. 0
Govorite z rahlim naglasom. J----u-it--n-di--l- -kc--t-. Jūs turite nedidelį akcentą. J-s t-r-t- n-d-d-l- a-c-n-ą- ---------------------------- Jūs turite nedidelį akcentą. 0
Človek lahko ugane, odkod prihajate. G-l-ma--t----nt-- -- -ur-(jūs- ----k---. Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote. G-l-m- a-p-ž-n-i- i- k-r (-ū-) a-v-k-t-. ---------------------------------------- Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote. 0
Kateri je vaš materin jezik? K-kia-j--- g--to-i-k--b-? Kokia jūsų gimtoji kalba? K-k-a j-s- g-m-o-i k-l-a- ------------------------- Kokia jūsų gimtoji kalba? 0
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? Ar -j--)-l-n-ot- --l-o- ku---s? Ar (jūs) lankote kalbos kursus? A- (-ū-) l-n-o-e k-l-o- k-r-u-? ------------------------------- Ar (jūs) lankote kalbos kursus? 0
Kakšen učbenik uporabljate? K-k--v-do--l--n--doja-e-- Iš-k-ki--v---vė-i------t-s? Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės? K-k- v-d-v-l- n-u-o-a-e / I- k-k-o v-d-v-l-o m-k-t-s- ----------------------------------------------------- Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės? 0
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. D-b-- -ši-- m------e-i---- k--- j---v--i-a--. Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi. D-b-r (-i-o m-t-) n-ž-n-u- k-i- j-s v-d-n-s-. --------------------------------------------- Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi. 0
Ne spomnim se naslova. N-p-is--e-- pava----mo. Neprisimenu pavadinimo. N-p-i-i-e-u p-v-d-n-m-. ----------------------- Neprisimenu pavadinimo. 0
Pozabil sem (to). (-š jį)--ami--au. (Aš jį) pamiršau. (-š j-) p-m-r-a-. ----------------- (Aš jį) pamiršau. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -