Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   kn ವಿಧಿರೂಪ ೧

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

೮೯ [ಎಂಬತ್ತೊಂಬತ್ತು]

89 [Embattombattu]

ವಿಧಿರೂಪ ೧

[vidhirūpa 1.]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kanareščina Igraj Več
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! ನ--- ತು----ಸ-ಮ-ರಿ--ಅ------ೋಮಾ--ಯಾಗ---ೇಡ-! ನ-ನ- ತ--ಬ- ಸ-ಮ-ರ-. ಅಷ-ಟ- ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ರಬ-ಡ ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಮ-ರ-. ಅ-್-ು ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ರ-ೇ- ! ----------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಸೋಮಾರಿ. ಅಷ್ಟು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿರಬೇಡ ! 0
N--u t---- -ō-ā-i- ------ōm-r------a-ēḍa! Nīnu tumbā sōmāri. Aṣṭu sōmāriyāgirabēḍa! N-n- t-m-ā s-m-r-. A-ṭ- s-m-r-y-g-r-b-ḍ-! ----------------------------------------- Nīnu tumbā sōmāri. Aṣṭu sōmāriyāgirabēḍa!
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! ನ-ನ-----ಬ--ನಿದ್ರ- ---ು--ತೀ-.-----ು ನ----ೆ ---ಬೇಡ! ನ-ನ- ತ--ಬ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡಬ-ಡ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡ-ೇ-! ------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಬೇಡ! 0
N-n- --m-- ni--e -ā---tīya. -ṣ-------- m------a! Nīnu tumbā nidre māḍuttīya. Aṣṭu nidde māḍabēḍa! N-n- t-m-ā n-d-e m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- n-d-e m-ḍ-b-ḍ-! ------------------------------------------------ Nīnu tumbā nidre māḍuttīya. Aṣṭu nidde māḍabēḍa!
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! ನ--- ತು--ಾ-ತಡ--ಗ- ಬ-ು-್ತೀ-- -ಷ್ಟ- ತಡವಾಗಿ ಬ-ಬ--! ನ-ನ- ತ--ಬ- ತಡವ-ಗ- ಬರ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ತಡವ-ಗ- ಬರಬ-ಡ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ವ-ಗ- ಬ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ತ-ವ-ಗ- ಬ-ಬ-ಡ- ----------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ತಡವಾಗಿ ಬರಬೇಡ! 0
N-n-----bā --ḍav-g- barut-īy-- -ṣṭu---ḍ--ā-i b-ra--ḍa! Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya. Aṣṭu taḍavāgi barabēḍa! N-n- t-m-ā t-ḍ-v-g- b-r-t-ī-a- A-ṭ- t-ḍ-v-g- b-r-b-ḍ-! ------------------------------------------------------ Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya. Aṣṭu taḍavāgi barabēḍa!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! ನ--ು-ತು--- --ರಾ-- -ಗ---ತೀ-.-----ು--ೋ-ಾಗಿ-ನಗ--- ! ನ-ನ- ತ--ಬ- ಜ-ರ-ಗ- ನಗ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ಜ-ರ-ಗ- ನಗಬ-ಡ ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಜ-ರ-ಗ- ನ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ಜ-ರ-ಗ- ನ-ಬ-ಡ ! ------------------------------------------------ ನೀನು ತುಂಬಾ ಜೋರಾಗಿ ನಗುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿ ನಗಬೇಡ ! 0
Nīn- tu-bā-j-r--i--a--t-ī-a--A--u -ō---- -ag--ē--! Nīnu tumbā jōrāgi naguttīya. Aṣṭu jōrāgi nagabēḍa! N-n- t-m-ā j-r-g- n-g-t-ī-a- A-ṭ- j-r-g- n-g-b-ḍ-! -------------------------------------------------- Nīnu tumbā jōrāgi naguttīya. Aṣṭu jōrāgi nagabēḍa!
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! ನ-ನು-ತು--ಾ-ಮ-ದುವ--ಿ --ತನ-ಡುತ-ತೀ-.-ಅಷ-ಟು ಮೆ-ುವಾ-ಿ-ಮ-ತ--ಡಬ-ಡ! ನ-ನ- ತ--ಬ- ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತನ-ಡ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತನ-ಡಬ-ಡ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತ-ಾ-ಬ-ಡ- ----------------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಡ! 0
Nī-u-tum-ā -e------ ---a----t---a.-A--u--e--v--- māta--ḍabēḍ-! Nīnu tumbā meduvāgi mātanāḍuttīya. Aṣṭu meduvāgi mātanāḍabēḍa! N-n- t-m-ā m-d-v-g- m-t-n-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- m-d-v-g- m-t-n-ḍ-b-ḍ-! -------------------------------------------------------------- Nīnu tumbā meduvāgi mātanāḍuttīya. Aṣṭu meduvāgi mātanāḍabēḍa!
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! ನೀ-ು -ುಂಬಾ --ಡ--ುತ್ತ-ಯ. -ಷ--ು-ಹ-ಚ್-ು-ಕ-ಡಿಯ--ಡ!. ನ-ನ- ತ--ಬ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ಹ-ಚ-ಚ- ಕ-ಡ-ಯಬ-ಡ!. ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಹ-ಚ-ಚ- ಕ-ಡ-ಯ-ೇ-!- ----------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಕುಡಿಯಬೇಡ!. 0
Nīnu tum-- k-ḍ-y-ttīya- --ṭ----ccu-k---yab-ḍa-. Nīnu tumbā kuḍiyuttīya. Aṣṭu heccu kuḍiyabēḍa!. N-n- t-m-ā k-ḍ-y-t-ī-a- A-ṭ- h-c-u k-ḍ-y-b-ḍ-!- ----------------------------------------------- Nīnu tumbā kuḍiyuttīya. Aṣṭu heccu kuḍiyabēḍa!.
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! ನ-ನು-ತ-ಂಬಾ ---ಪಾನ --ಡ--್ತೀ-- --್-ು-ಧೂ-ಪಾನ-ಮ-ಡ-ೇ-! ನ-ನ- ತ--ಬ- ಧ-ಮಪ-ನ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ಧ-ಮಪ-ನ ಮ-ಡಬ-ಡ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ೇ-! ------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬೇಡ! 0
Nī-u tu--- dhūmap-n- mā---tī-a.-Aṣ----hū--pā-a-mā-a----! Nīnu tumbā dhūmapāna māḍuttīya. Aṣṭu dhūmapāna māḍabēḍa! N-n- t-m-ā d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-ḍ-! -------------------------------------------------------- Nīnu tumbā dhūmapāna māḍuttīya. Aṣṭu dhūmapāna māḍabēḍa!
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! ನೀನ---ುಂಬ- ಕೆಲಸ----ು--ತ-ಯ. ಅ-್ಟ--ಕ-ಲಸ ಮ-ಡಬೇ-! ನ-ನ- ತ--ಬ- ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ಕ-ಲಸ ಮ-ಡಬ-ಡ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-! --------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಡ! 0
N--u tu-b-----a-------ttīy--------k-lasa-mā-abē-a! Nīnu tumbā kelasa māḍuttīya. Aṣṭu kelasa māḍabēḍa! N-n- t-m-ā k-l-s- m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- k-l-s- m-ḍ-b-ḍ-! -------------------------------------------------- Nīnu tumbā kelasa māḍuttīya. Aṣṭu kelasa māḍabēḍa!
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! ನ-ನು--ಾಡಿಯನ-ನು ತ-ಂ-ಾ ವ--ವ-ಗಿ ಓಡ-ಸು--ತ-ಯ.-ಅ--ಟ- ವ--ವಾ-ಿ-ಓಡಿ--ೇ-! ನ-ನ- ಗ-ಡ-ಯನ-ನ- ತ--ಬ- ವ-ಗವ-ಗ- ಓಡ-ಸ-ತ-ತ-ಯ. ಅಷ-ಟ- ವ-ಗವ-ಗ- ಓಡ-ಸಬ-ಡ! ನ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ತ-ಂ-ಾ ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ಬ-ಡ- --------------------------------------------------------------- ನೀನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ತುಂಬಾ ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸಬೇಡ! 0
N-n--g-ḍ-------tu-bā--ēgav--- --i--tt-y-.-Aṣ-u------āgi -ḍ---b-ḍ-! Nīnu gāḍiyannu tumbā vēgavāgi ōḍisuttīya. Aṣṭu vēgavāgi ōḍisabēḍa! N-n- g-ḍ-y-n-u t-m-ā v-g-v-g- ō-i-u-t-y-. A-ṭ- v-g-v-g- ō-i-a-ē-a- ------------------------------------------------------------------ Nīnu gāḍiyannu tumbā vēgavāgi ōḍisuttīya. Aṣṭu vēgavāgi ōḍisabēḍa!
Vstanite, gospod Müller! ಎದ್ದ-ಳಿ, ಮ--್ಲ---ಅವರೆ ! ಎದ-ದ-ಳ-, ಮ-ಲ-ಲರ- ಅವರ- ! ಎ-್-ೇ-ಿ- ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ- ! ----------------------- ಎದ್ದೇಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ ! 0
E-dē-i,-m-ll---ava-e! Eddēḷi, millar avare! E-d-ḷ-, m-l-a- a-a-e- --------------------- Eddēḷi, millar avare!
Sedite, gospod Müller! ಕ--ಿತುಕೊ---ಿ---ಿ-್ಲರ್-ಅವ-ೆ-! ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-, ಮ-ಲ-ಲರ- ಅವರ- ! ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-, ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ- ! ---------------------------- ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ ! 0
Kuḷ--ukoḷḷi- -il-a--ava--! Kuḷitukoḷḷi, millar avare! K-ḷ-t-k-ḷ-i- m-l-a- a-a-e- -------------------------- Kuḷitukoḷḷi, millar avare!
Ostanite na mestu, gospod Müller! ಕುಳಿ--ಕ-----ಇ-ಿ, ಮ-ಲ---- -ವ--! ಕ-ಳ-ತ-ಕ--ಡ- ಇರ-, ಮ-ಲ-ಲರ- ಅವರ-! ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಂ-ೇ ಇ-ಿ- ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ-! ------------------------------ ಕುಳಿತುಕೊಂಡೇ ಇರಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ! 0
K-ḷi---oṇ-ē-i--- m---ar--v-r-! Kuḷitukoṇḍē iri, millar avare! K-ḷ-t-k-ṇ-ē i-i- m-l-a- a-a-e- ------------------------------ Kuḷitukoṇḍē iri, millar avare!
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) ಸ----ಪ ---ೆ---ದ-ರ-! ಸ-ವಲ-ಪ ಸಹನ-ಯ--ದ-ರ-! ಸ-ವ-್- ಸ-ನ-ಯ-ಂ-ಿ-ಿ- ------------------- ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹನೆಯಿಂದಿರಿ! 0
Sva--- --han---n----! Svalpa sahaneyindiri! S-a-p- s-h-n-y-n-i-i- --------------------- Svalpa sahaneyindiri!
Ne hitite! ನ--ಗೆ ----ದಷ--ು ಸಮಯ -ೆ-ೆ-----್ಳಿ-! ನ-ಮಗ- ಬ-ಕ-ದಷ-ಟ- ಸಮಯ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ- ! ನ-ಮ-ೆ ಬ-ಕ-ದ-್-ು ಸ-ಯ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ- ! ---------------------------------- ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ ! 0
Nim--e b-k-----u s--a-------d-koḷ-i! Nimage bēkādaṣṭu samaya tegedukoḷḷi! N-m-g- b-k-d-ṣ-u s-m-y- t-g-d-k-ḷ-i- ------------------------------------ Nimage bēkādaṣṭu samaya tegedukoḷḷi!
Počakajte trenutek! ಒಂ-- -ಿಮ----ಾ----! ಒ-ದ- ನ-ಮ-ಷ ಕ-ಯ-ರ-! ಒ-ದ- ನ-ಮ-ಷ ಕ-ಯ-ರ-! ------------------ ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಕಾಯಿರಿ! 0
On-u---mi-a k-yi--! Ondu nimiṣa kāyiri! O-d- n-m-ṣ- k-y-r-! ------------------- Ondu nimiṣa kāyiri!
Bodite previdni! ಹ--ಾರಾಗಿ-- ! ಹ-ಷ-ರ-ಗ-ರ- ! ಹ-ಷ-ರ-ಗ-ರ- ! ------------ ಹುಷಾರಾಗಿರಿ ! 0
Hu--r-gir-! Huṣārāgiri! H-ṣ-r-g-r-! ----------- Huṣārāgiri!
Bodite točni! ಸಮ-ಕ್-ೆ------ಗ--ಬನ್-- ! ಸಮಯಕ-ಕ- ಸರ-ಯ-ಗ- ಬನ-ನ- ! ಸ-ಯ-್-ೆ ಸ-ಿ-ಾ-ಿ ಬ-್-ಿ ! ----------------------- ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಬನ್ನಿ ! 0
Samay--k- s-ri-āg--b--n-! Samayakke sariyāgi banni! S-m-y-k-e s-r-y-g- b-n-i- ------------------------- Samayakke sariyāgi banni!
Ne bodite neumni (trapasti)! ಮೂ--ಖನಾ--ರಬೇ-! ಮ-ರ-ಖನ-ಗ-ರಬ-ಡ! ಮ-ರ-ಖ-ಾ-ಿ-ಬ-ಡ- -------------- ಮೂರ್ಖನಾಗಿರಬೇಡ! 0
Mūrk-anāg---b--a! Mūrkhanāgirabēḍa! M-r-h-n-g-r-b-ḍ-! ----------------- Mūrkhanāgirabēḍa!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -