Jezikovni vodič

sl Šport   »   zh 体育运动

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49[四十九]

49 [Sìshíjiǔ]

体育运动

[tǐyù yùndòng]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? 你 做-体-运--吗 ? 你 做 体育运动 吗 ? 你 做 体-运- 吗 ? ------------ 你 做 体育运动 吗 ? 0
n- z-ò---------d----ma? nǐ zuò tǐyù yùndòng ma? n- z-ò t-y- y-n-ò-g m-? ----------------------- nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
Ja, moram se gibati. 是啊, --需- 运动--- 。 是啊, 我 需要 运动 运动 。 是-, 我 需- 运- 运- 。 ---------------- 是啊, 我 需要 运动 运动 。 0
S-ì a, wǒ x-y-- yù-dòng-y-ndò-g. Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng. S-ì a- w- x-y-o y-n-ò-g y-n-ò-g- -------------------------------- Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
Hodim v športno društvo. 我-参加--育-乐--。 我 参加 体育俱乐部 。 我 参- 体-俱-部 。 ------------ 我 参加 体育俱乐部 。 0
W- cānj-ā tǐ-ù-jù--b-. Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù. W- c-n-i- t-y- j-l-b-. ---------------------- Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
Igramo nogomet. 我- 踢--- 。 我们 踢 足球 。 我- 踢 足- 。 --------- 我们 踢 足球 。 0
Wǒm---tī-zú-iú. Wǒmen tī zúqiú. W-m-n t- z-q-ú- --------------- Wǒmen tī zúqiú.
Včasih plavamo. 我们 --候 -泳 。 我们 有时候 游泳 。 我- 有-候 游- 。 ----------- 我们 有时候 游泳 。 0
W-m---y-- s-íhòu---uyǒ--. Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng. W-m-n y-u s-í-ò- y-u-ǒ-g- ------------------------- Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
Ali pa se vozimo s kolesi. 或--我们 --行车 。 或者 我们 骑自行车 。 或- 我- 骑-行- 。 ------------ 或者 我们 骑自行车 。 0
H-ò-hě--ǒ--n q- zì--n----. Huòzhě wǒmen qí zìxíngchē. H-ò-h- w-m-n q- z-x-n-c-ē- -------------------------- Huòzhě wǒmen qí zìxíngchē.
V našem mestu imamo nogometni stadion. 在--们 这个------有-一- --场 。 在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。 在 我- 这- 城- 里 有 一- 足-场 。 ----------------------- 在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。 0
Zà--wǒ-en-z---e --é-gs-- li-y-u yī-gè-z---úchǎn-. Zài wǒmen zhège chéngshì li yǒu yī gè zúqiúchǎng. Z-i w-m-n z-è-e c-é-g-h- l- y-u y- g- z-q-ú-h-n-. ------------------------------------------------- Zài wǒmen zhège chéngshì li yǒu yī gè zúqiúchǎng.
Imamo tudi plavalni bazen s savno. 也--带-拿浴的 游泳--。 也有 带桑拿浴的 游泳场 。 也- 带-拿-的 游-场 。 -------------- 也有 带桑拿浴的 游泳场 。 0
Yěyǒ- d-- --ngná-yù de --u--n--c-ǎ--. Yěyǒu dài sāngná yù de yóuyǒng chǎng. Y-y-u d-i s-n-n- y- d- y-u-ǒ-g c-ǎ-g- ------------------------------------- Yěyǒu dài sāngná yù de yóuyǒng chǎng.
In imamo igrišče za golf. 还有-高-夫球场-。 还有 高尔夫球场 。 还- 高-夫-场 。 ---------- 还有 高尔夫球场 。 0
Há- ----gāo-ě-----i- ch-n-. Hái yǒu gāo'ěrfū qiú chǎng. H-i y-u g-o-ě-f- q-ú c-ǎ-g- --------------------------- Hái yǒu gāo'ěrfū qiú chǎng.
Kaj je na televiziji? 电视- - -- ? 电视上 演 什么 ? 电-上 演 什- ? ---------- 电视上 演 什么 ? 0
Di-nshì sh-n-y----h-n-e? Diànshì shàngyǎn shénme? D-à-s-ì s-à-g-ǎ- s-é-m-? ------------------------ Diànshì shàngyǎn shénme?
Pravkar je nogometna tekma. 正--转播-足球赛-。 正在 转播 足球赛 。 正- 转- 足-赛 。 ----------- 正在 转播 足球赛 。 0
Zh-ngz-i-zhuǎn-ò-zúqiú--à-. Zhèngzài zhuǎnbò zúqiú sài. Z-è-g-à- z-u-n-ò z-q-ú s-i- --------------------------- Zhèngzài zhuǎnbò zúqiú sài.
Nemška reprezentanca igra proti angleški. 德---- 英-队 。 德国队 对 英国队 。 德-队 对 英-队 。 ----------- 德国队 对 英国队 。 0
Dég-- d----uì----g-uó --ì. Déguó duì duì yīngguó duì. D-g-ó d-ì d-ì y-n-g-ó d-ì- -------------------------- Déguó duì duì yīngguó duì.
Kdo bo zmagal? 谁 --赢-? 谁 会 赢 ? 谁 会 赢 ? ------- 谁 会 赢 ? 0
S-u----- yí-g? Shuí huì yíng? S-u- h-ì y-n-? -------------- Shuí huì yíng?
Nimam pojma. 我-不-知--。 我 不 知道 。 我 不 知- 。 -------- 我 不 知道 。 0
Wǒ--ù-zh-dào. Wǒ bù zhīdào. W- b- z-ī-à-. ------------- Wǒ bù zhīdào.
Trenutno je neodločeno. 现- - 没-产---- 。 现在 还 没 产生 结果 。 现- 还 没 产- 结- 。 -------------- 现在 还 没 产生 结果 。 0
Xiànzà- hái méi-c-ǎnsh------égu-. Xiànzài hái méi chǎnshēng jiéguǒ. X-à-z-i h-i m-i c-ǎ-s-ē-g j-é-u-. --------------------------------- Xiànzài hái méi chǎnshēng jiéguǒ.
Sodnik prihaja iz Belgije. 这---- -------。 这个 裁判 来自 比利时 。 这- 裁- 来- 比-时 。 -------------- 这个 裁判 来自 比利时 。 0
Z-è----ái-à----i-------shí. Zhège cáipàn láizì bǐlìshí. Z-è-e c-i-à- l-i-ì b-l-s-í- --------------------------- Zhège cáipàn láizì bǐlìshí.
Zdaj imamo enajstmetrovko. 现- ---- 了-。 现在 要 点球 了 。 现- 要 点- 了 。 ----------- 现在 要 点球 了 。 0
Xià-zà------i-----úl-. Xiànzài yàodiǎn qiúle. X-à-z-i y-o-i-n q-ú-e- ---------------------- Xiànzài yàodiǎn qiúle.
Gol! Ena proti nič! 进球---1-0 ! 进球 ! 1比0 ! 进- ! 1-0 ! ---------- 进球 ! 1比0 ! 0
Jì- qi-! --Bǐ--! Jìn qiú! 1 Bǐ 0! J-n q-ú- 1 B- 0- ---------------- Jìn qiú! 1 Bǐ 0!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -