Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   no Fortid av modalverb 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina norveščina Igraj Več
Morali smo zaliti rože. V---åt-e va--- -lo-ste-e. Vi måtte vanne blomstene. V- m-t-e v-n-e b-o-s-e-e- ------------------------- Vi måtte vanne blomstene. 0
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. V---å--e--y-de i-l-i-i----en. Vi måtte rydde i leiligheten. V- m-t-e r-d-e i l-i-i-h-t-n- ----------------------------- Vi måtte rydde i leiligheten. 0
Morali smo pomivati posodo. V--måt-e ta o-pv-s--n. Vi måtte ta oppvasken. V- m-t-e t- o-p-a-k-n- ---------------------- Vi måtte ta oppvasken. 0
Ste morali (morale) plačati račun? M--te -er--b-t-l- -eg-i---n? Måtte dere betale regningen? M-t-e d-r- b-t-l- r-g-i-g-n- ---------------------------- Måtte dere betale regningen? 0
Ste morali (morale) plačati vstopnino? Måt---d--e-be-al- i-----gsp----r? Måtte dere betale inngangspenger? M-t-e d-r- b-t-l- i-n-a-g-p-n-e-? --------------------------------- Måtte dere betale inngangspenger? 0
Ste morali (morale) plačati kazen? M-t-e-de-- betal--en--ot? Måtte dere betale en bot? M-t-e d-r- b-t-l- e- b-t- ------------------------- Måtte dere betale en bot? 0
Kdo se je moral posloviti? Hve---å-te-t--a-s-j--? Hvem måtte ta avskjed? H-e- m-t-e t- a-s-j-d- ---------------------- Hvem måtte ta avskjed? 0
Kdo je moral zgodaj oditi domov? H-e---åtte -å h-em-tid---? Hvem måtte gå hjem tidlig? H-e- m-t-e g- h-e- t-d-i-? -------------------------- Hvem måtte gå hjem tidlig? 0
Kdo je moral iti z vlakom? H--- --t-e-ta-toge-? Hvem måtte ta toget? H-e- m-t-e t- t-g-t- -------------------- Hvem måtte ta toget? 0
Nismo hoteli dolgo ostati. Vi-vill--i-k--b-----ng-. Vi ville ikke bli lenge. V- v-l-e i-k- b-i l-n-e- ------------------------ Vi ville ikke bli lenge. 0
Nismo hoteli nič piti. V- -i--e ik-e --i----noe. Vi ville ikke drikke noe. V- v-l-e i-k- d-i-k- n-e- ------------------------- Vi ville ikke drikke noe. 0
Nismo hoteli motiti. V--ville --k--f--------. Vi ville ikke forstyrre. V- v-l-e i-k- f-r-t-r-e- ------------------------ Vi ville ikke forstyrre. 0
Ravno sem hotel telefonirati. J---------ak---a--ri-g-. Jeg ville akkurat ringe. J-g v-l-e a-k-r-t r-n-e- ------------------------ Jeg ville akkurat ringe. 0
Hotel sem naročiti taksi. J-g--il-- bes--lle d----e. Jeg ville bestille drosje. J-g v-l-e b-s-i-l- d-o-j-. -------------------------- Jeg ville bestille drosje. 0
Hotel sem namreč iti domov. Jeg ----- n--li--k-ør- --e-. Jeg ville nemlig kjøre hjem. J-g v-l-e n-m-i- k-ø-e h-e-. ---------------------------- Jeg ville nemlig kjøre hjem. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. Je- t-o-d---u-vi-l- --n-e k----d-. Jeg trodde du ville ringe kona di. J-g t-o-d- d- v-l-e r-n-e k-n- d-. ---------------------------------- Jeg trodde du ville ringe kona di. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. J-- ----de-du ville-r-n-e-op--ys---gen. Jeg trodde du ville ringe opplysningen. J-g t-o-d- d- v-l-e r-n-e o-p-y-n-n-e-. --------------------------------------- Jeg trodde du ville ringe opplysningen. 0
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. J------dde--u -i-l- -e---l-- -- p-zz-. Jeg trodde du ville bestille en pizza. J-g t-o-d- d- v-l-e b-s-i-l- e- p-z-a- -------------------------------------- Jeg trodde du ville bestille en pizza. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -