ο -κ-λος--ο- --λο- --υ
ο σκύλος του φίλου μου
ο σ-ύ-ο- τ-υ φ-λ-υ μ-υ
----------------------
ο σκύλος του φίλου μου 0 o--ký-o- to- p----u mouo skýlos tou phílou mouo s-ý-o- t-u p-í-o- m-u-----------------------o skýlos tou phílou mou
Α----εί-αι-τ- πα-τ--του-------λ-ο---ο-.
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
Α-τ- ε-ν-ι τ- π-λ-ό τ-υ σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ-
---------------------------------------
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου. 0 A--ó eín-- t- --l-- t-- -y-a----h-- --u.Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u-----------------------------------------Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
Α-τ- -ί--ι-το --τ-κ-νητο τ-ς -υ-αδ-λφο- μ--.
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
Α-τ- ε-ν-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- τ-ς σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ-
--------------------------------------------
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου. 0 A----eí--i----au---í-ē-- --s syna-élph------.Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u----------------------------------------------Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
Ξη-ώ-ηκε-τ- κο-μπ--α-ό -ο -----μισο.
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
Ξ-λ-θ-κ- τ- κ-υ-π- α-ό τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο. 0 Xē--t---e-t--kou--í-a-ó-t---o-k-miso.Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso.X-l-t-ē-e t- k-u-p- a-ó t- p-u-á-i-o--------------------------------------Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso.
Χά-----τ- ---ιδ- ----γ-αρ-ζ.
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
Χ-θ-κ- τ- κ-ε-δ- τ-υ γ-α-ά-.
----------------------------
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ. 0 Ch-t---e -- -l---í --u nk-ráz.Cháthēke to kleidí tou nkaráz.C-á-h-k- t- k-e-d- t-u n-a-á-.------------------------------Cháthēke to kleidí tou nkaráz.
Ο-υπολο-ιστ----ο---φε-----ύ--ά--σε.
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
Ο υ-ο-ο-ι-τ-ς τ-υ α-ε-τ-κ-ύ χ-λ-σ-.
-----------------------------------
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε. 0 O -polog-s-ḗ----u-aphen---oú chála--.O ypologistḗs tou aphentikoú chálase.O y-o-o-i-t-s t-u a-h-n-i-o- c-á-a-e--------------------------------------O ypologistḗs tou aphentikoú chálase.
Π-ιο--ε---- ---γο-εί--του -ορ--σι--;
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
Π-ι-ι ε-ν-ι ο- γ-ν-ί- τ-υ κ-ρ-τ-ι-ύ-
------------------------------------
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού; 0 Poioi e--ai-o- --neí- --- --rit--oú?Poioi eínai oi goneís tou koritsioú?P-i-i e-n-i o- g-n-í- t-u k-r-t-i-ú-------------------------------------Poioi eínai oi goneís tou koritsioú?
Τ--σ---- --να---το-τέ-ο- το--δ-όμ-υ.
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι σ-ο τ-λ-ς τ-υ δ-ό-ο-.
------------------------------------
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου. 0 To sp-ti eí-ai st- té-o- t-u-d--m--.To spíti eínai sto télos tou drómou.T- s-í-i e-n-i s-o t-l-s t-u d-ó-o-.------------------------------------To spíti eínai sto télos tou drómou.
Π-- ---ετα--- τ--λ---τ-υ β--λί--;
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
Π-ς λ-γ-τ-ι ο τ-τ-ο- τ-υ β-β-ί-υ-
---------------------------------
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου; 0 Pṓ--l--et---o -í-los --u -i-lí--?Pṓs légetai o títlos tou biblíou?P-s l-g-t-i o t-t-o- t-u b-b-í-u----------------------------------Pṓs légetai o títlos tou biblíou?
Ποι-ς είνα--ο- ώ-ες --ι-ουρ--α--του -ου---ου;
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
Π-ι-ς ε-ν-ι ο- ώ-ε- λ-ι-ο-ρ-ί-ς τ-υ μ-υ-ε-ο-;
---------------------------------------------
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου; 0 P---- e---i----ṓ--s-----o----as-to-----seío-?Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou?P-i-s e-n-i o- ṓ-e- l-i-o-r-í-s t-u m-u-e-o-?---------------------------------------------Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou?