Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   fr Génitif

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [quatre-vingt-dix-neuf]

Génitif

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina francoščina Igraj Več
mačka moje prijateljice le-c-a--d--mo- --ie le chat de mon amie l- c-a- d- m-n a-i- ------------------- le chat de mon amie 0
pes mojega prijatelja le-chi-n ----on-a-i le chien de mon ami l- c-i-n d- m-n a-i ------------------- le chien de mon ami 0
igrače mojih otrok l-- --u-t---e-m-s e-fa--s les jouets de mes enfants l-s j-u-t- d- m-s e-f-n-s ------------------------- les jouets de mes enfants 0
To je plašč mojega kolega. C-est le-m--t-au-d- -o--col----e. C’est le manteau de mon collègue. C-e-t l- m-n-e-u d- m-n c-l-è-u-. --------------------------------- C’est le manteau de mon collègue. 0
To je avto moje kolegice. C’-s--la-voi-ur--d------ollègu-. C’est la voiture de ma collègue. C-e-t l- v-i-u-e d- m- c-l-è-u-. -------------------------------- C’est la voiture de ma collègue. 0
To je delo mojega kolega. C’est ---t-av----d---es c--lèg-e-. C’est le travail de mes collègues. C-e-t l- t-a-a-l d- m-s c-l-è-u-s- ---------------------------------- C’est le travail de mes collègues. 0
Gumb s srajce je odpadel. Le bo-----d--la-ch-m-s--e-t --rti. Le bouton de la chemise est parti. L- b-u-o- d- l- c-e-i-e e-t p-r-i- ---------------------------------- Le bouton de la chemise est parti. 0
Ključa garaže ni več. La--l----u--a-age-n-e-t -a----. La clef du garage n’est pas là. L- c-e- d- g-r-g- n-e-t p-s l-. ------------------------------- La clef du garage n’est pas là. 0
Šefov računalnik je pokvarjen. L’--d----e-- d---h-f---t-cas-é. L’ordinateur du chef est cassé. L-o-d-n-t-u- d- c-e- e-t c-s-é- ------------------------------- L’ordinateur du chef est cassé. 0
Kje so starši teh deklet? Q----o---------r-nt--d- l- -e--- fill--? Qui sont les parents de la jeune fille ? Q-i s-n- l-s p-r-n-s d- l- j-u-e f-l-e ? ---------------------------------------- Qui sont les parents de la jeune fille ? 0
Kako pridem do hiše njihovih staršev? Co---n- es---- -ue--------- - ----------de --s par-nt--? Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ? C-m-e-t e-t-c- q-e j-a-r-v- à l- m-i-o- d- s-s p-r-n-s ? -------------------------------------------------------- Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ? 0
Hiša stoji na koncu ulice. L- m-is-- --t s-tuée--u-bo-t-----a--ue. La maison est située au bout de la rue. L- m-i-o- e-t s-t-é- a- b-u- d- l- r-e- --------------------------------------- La maison est située au bout de la rue. 0
Kako se imenuje glavno mesto Švice? C--me-- s’--p--le la--api---------- ---s-- ? Comment s’appelle la capitale de la Suisse ? C-m-e-t s-a-p-l-e l- c-p-t-l- d- l- S-i-s- ? -------------------------------------------- Comment s’appelle la capitale de la Suisse ? 0
Kakšen je naslov te knjige? Qu-l-e-t le ti-r- -e c--l---e ? Quel est le titre de ce livre ? Q-e- e-t l- t-t-e d- c- l-v-e ? ------------------------------- Quel est le titre de ce livre ? 0
Kako se imenujejo sosedovi otroci? C---en- s’ap-e------le- -n-a-ts-d-- --i-in- ? Comment s’appellent les enfants des voisins ? C-m-e-t s-a-p-l-e-t l-s e-f-n-s d-s v-i-i-s ? --------------------------------------------- Comment s’appellent les enfants des voisins ? 0
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? A --e-l- -at---o-t---- --cances --s--nf--ts-? A quelle date sont les vacances des enfants ? A q-e-l- d-t- s-n- l-s v-c-n-e- d-s e-f-n-s ? --------------------------------------------- A quelle date sont les vacances des enfants ? 0
Kdaj dela zdravnik? Q-elles --n- les---u-e- de -o-s-lt-tio-----m--e-in ? Quelles sont les heures de consultation du médecin ? Q-e-l-s s-n- l-s h-u-e- d- c-n-u-t-t-o- d- m-d-c-n ? ---------------------------------------------------- Quelles sont les heures de consultation du médecin ? 0
Ob katerih urah je odprt muzej? Qu---e--so-t-l---heu----d’-uv---ur---u-m---e-? Quelles sont les heures d’ouverture du musée ? Q-e-l-s s-n- l-s h-u-e- d-o-v-r-u-e d- m-s-e ? ---------------------------------------------- Quelles sont les heures d’ouverture du musée ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -