Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   fi Genetiivi

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [yhdeksänkymmentäyhdeksän]

Genetiivi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
mačka moje prijateljice y--ävä-i ---sa ystäväni kissa y-t-v-n- k-s-a -------------- ystäväni kissa 0
pes mojega prijatelja ys---ä---k---a ystäväni koira y-t-v-n- k-i-a -------------- ystäväni koira 0
igrače mojih otrok lap----i --i---kal-t lapsieni leikkikalut l-p-i-n- l-i-k-k-l-t -------------------- lapsieni leikkikalut 0
To je plašč mojega kolega. Tämä -n--y-ka----ni -ääl----a-ki. Tämä on työkaverini päällystakki. T-m- o- t-ö-a-e-i-i p-ä-l-s-a-k-. --------------------------------- Tämä on työkaverini päällystakki. 0
To je avto moje kolegice. T--ä -n--y-ka--r----a--o. Tämä on työkaverini auto. T-m- o- t-ö-a-e-i-i a-t-. ------------------------- Tämä on työkaverini auto. 0
To je delo mojega kolega. N-m----a- ---ka---e---n-----t. Nämä ovat työkavereideni työt. N-m- o-a- t-ö-a-e-e-d-n- t-ö-. ------------------------------ Nämä ovat työkavereideni työt. 0
Gumb s srajce je odpadel. Pa-d-n---p----n--rt-. Paidan nappi on irti. P-i-a- n-p-i o- i-t-. --------------------- Paidan nappi on irti. 0
Ključa garaže ni več. Autot---------i---- ------. Autotallin avain on poissa. A-t-t-l-i- a-a-n o- p-i-s-. --------------------------- Autotallin avain on poissa. 0
Šefov računalnik je pokvarjen. Pom-- t---o-o-e -n------. Pomon tietokone on rikki. P-m-n t-e-o-o-e o- r-k-i- ------------------------- Pomon tietokone on rikki. 0
Kje so starši teh deklet? Ketk- ovat t-t-- --n-e-mat? Ketkä ovat tytön vanhemmat? K-t-ä o-a- t-t-n v-n-e-m-t- --------------------------- Ketkä ovat tytön vanhemmat? 0
Kako pridem do hiše njihovih staršev? Mi--n --äs-- hänen --nhem---n-- t-l-lle? Miten pääsen hänen vanhempiensa talolle? M-t-n p-ä-e- h-n-n v-n-e-p-e-s- t-l-l-e- ---------------------------------------- Miten pääsen hänen vanhempiensa talolle? 0
Hiša stoji na koncu ulice. T--o -n k-d------ss-. Talo on kadun päässä. T-l- o- k-d-n p-ä-s-. --------------------- Talo on kadun päässä. 0
Kako se imenuje glavno mesto Švice? Mi-kä-n-mi-e- -n-S-e--si- p-ä-aupu-k-? Minkä niminen on Sveitsin pääkaupunki? M-n-ä n-m-n-n o- S-e-t-i- p-ä-a-p-n-i- -------------------------------------- Minkä niminen on Sveitsin pääkaupunki? 0
Kakšen je naslov te knjige? Min-- ---in-n-----ir-a- o-s----? Minkä niminen on kirjan otsikko? M-n-ä n-m-n-n o- k-r-a- o-s-k-o- -------------------------------- Minkä niminen on kirjan otsikko? 0
Kako se imenujejo sosedovi otroci? Mi-kä--imi-i- ---t-naa---in--aps--? Minkä nimisiä ovat naapurin lapset? M-n-ä n-m-s-ä o-a- n-a-u-i- l-p-e-? ----------------------------------- Minkä nimisiä ovat naapurin lapset? 0
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? Mi--oi---n las----kou---o-a? Milloin on lasten koululoma? M-l-o-n o- l-s-e- k-u-u-o-a- ---------------------------- Milloin on lasten koululoma? 0
Kdaj dela zdravnik? M--l--n on--ääkär-- v-s-aan----? Milloin on lääkärin vastaanotto? M-l-o-n o- l-ä-ä-i- v-s-a-n-t-o- -------------------------------- Milloin on lääkärin vastaanotto? 0
Ob katerih urah je odprt muzej? M-----n --at--u--on-au-i-loaj--? Milloin ovat museon aukioloajat? M-l-o-n o-a- m-s-o- a-k-o-o-j-t- -------------------------------- Milloin ovat museon aukioloajat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -