Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   mk Генитив

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [деведесет и девет]

99 [dyevyedyesyet i dyevyet]

Генитив

[Guyenitiv]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
mačka moje prijateljice м---а-а--а-м---т- -ријат--ка мачката на мојата пријателка м-ч-а-а н- м-ј-т- п-и-а-е-к- ---------------------------- мачката на мојата пријателка 0
machkata--- m----- pr--at--lka machkata na moјata priјatyelka m-c-k-t- n- m-ј-t- p-i-a-y-l-a ------------------------------ machkata na moјata priјatyelka
pes mojega prijatelja к----о на-------пр-ј-тел кучето на мојот пријател к-ч-т- н- м-ј-т п-и-а-е- ------------------------ кучето на мојот пријател 0
k--c---to--- m--ot -riј-tyel koochyeto na moјot priјatyel k-o-h-e-o n- m-ј-t p-i-a-y-l ---------------------------- koochyeto na moјot priјatyel
igrače mojih otrok иг-а-к-т- ---моите д-ца играчките на моите деца и-р-ч-и-е н- м-и-е д-ц- ----------------------- играчките на моите деца 0
i----ch-itye--a-m-i----dy-tza igurachkitye na moitye dyetza i-u-a-h-i-y- n- m-i-y- d-e-z- ----------------------------- igurachkitye na moitye dyetza
To je plašč mojega kolega. Ова --ма-ти--т н--мој-т--о-е--. Ова е мантилот на мојот колега. О-а е м-н-и-о- н- м-ј-т к-л-г-. ------------------------------- Ова е мантилот на мојот колега. 0
Ova ye-man-i-ot n- ---o- ---y-g--. Ova ye mantilot na moјot kolyegua. O-a y- m-n-i-o- n- m-ј-t k-l-e-u-. ---------------------------------- Ova ye mantilot na moјot kolyegua.
To je avto moje kolegice. Ова --а--ом-билот -а -ој-т- --л----. Ова е автомобилот на мојата колешка. О-а е а-т-м-б-л-т н- м-ј-т- к-л-ш-а- ------------------------------------ Ова е автомобилот на мојата колешка. 0
O-a ye ----m--i-o- -a--oјata k-l--s-k-. Ova ye avtomobilot na moјata kolyeshka. O-a y- a-t-m-b-l-t n- m-ј-t- k-l-e-h-a- --------------------------------------- Ova ye avtomobilot na moјata kolyeshka.
To je delo mojega kolega. О---е работа-а-------т---ол-ги. Ова е работата на моите колеги. О-а е р-б-т-т- н- м-и-е к-л-г-. ------------------------------- Ова е работата на моите колеги. 0
Ova--e-r-b--at--na-mo---e -ol-eg--. Ova ye rabotata na moitye kolyegui. O-a y- r-b-t-t- n- m-i-y- k-l-e-u-. ----------------------------------- Ova ye rabotata na moitye kolyegui.
Gumb s srajce je odpadel. К-пче---од к-ш---т- е--ткинат-. Копчето од кошулата е откинато. К-п-е-о о- к-ш-л-т- е о-к-н-т-. ------------------------------- Копчето од кошулата е откинато. 0
K-p-h---- o---o-------a-y--o------o. Kopchyeto od koshoolata ye otkinato. K-p-h-e-o o- k-s-o-l-t- y- o-k-n-t-. ------------------------------------ Kopchyeto od koshoolata ye otkinato.
Ključa garaže ni več. Го -е-а кл--от о---ар-жа--. Го нема клучот од гаражата. Г- н-м- к-у-о- о- г-р-ж-т-. --------------------------- Го нема клучот од гаражата. 0
G-o-nyem- k-o-cho- -d -u-ra-ata. Guo nyema kloochot od guaraʐata. G-o n-e-a k-o-c-o- o- g-a-a-a-a- -------------------------------- Guo nyema kloochot od guaraʐata.
Šefov računalnik je pokvarjen. Ко-пј-т-рот на-ше-о--е -ас-п--. Компјутерот на шефот е расипан. К-м-ј-т-р-т н- ш-ф-т е р-с-п-н- ------------------------------- Компјутерот на шефот е расипан. 0
K--p---tyero- n- -hyefo- -e --si-an. Kompјootyerot na shyefot ye rasipan. K-m-ј-o-y-r-t n- s-y-f-t y- r-s-p-n- ------------------------------------ Kompјootyerot na shyefot ye rasipan.
Kje so starši teh deklet? К-- се ро-ите-ите--- д-в-јчето? Кои се родителите на девојчето? К-и с- р-д-т-л-т- н- д-в-ј-е-о- ------------------------------- Кои се родителите на девојчето? 0
Ko- sye---d----li--- n--d-ev-ј-h--to? Koi sye rodityelitye na dyevoјchyeto? K-i s-e r-d-t-e-i-y- n- d-e-o-c-y-t-? ------------------------------------- Koi sye rodityelitye na dyevoјchyeto?
Kako pridem do hiše njihovih staršev? К--о ---до-д-- д---уќат- на---шит- -од-т--и? Како да дојдам до куќата на вашите родители? К-к- д- д-ј-а- д- к-ќ-т- н- в-ш-т- р-д-т-л-? -------------------------------------------- Како да дојдам до куќата на вашите родители? 0
K----d- d--dam-d- -ook---a-------h-ty--r-d---e-i? Kako da doјdam do kookjata na vashitye rodityeli? K-k- d- d-ј-a- d- k-o-j-t- n- v-s-i-y- r-d-t-e-i- ------------------------------------------------- Kako da doјdam do kookjata na vashitye rodityeli?
Hiša stoji na koncu ulice. Куќ--а--тои н-------т од-ул--ата. Куќата стои на крајот од улицата. К-ќ-т- с-о- н- к-а-о- о- у-и-а-а- --------------------------------- Куќата стои на крајот од улицата. 0
Koo-ja-a -----na---aј-t od-o--itza--. Kookjata stoi na kraјot od oolitzata. K-o-j-t- s-o- n- k-a-o- o- o-l-t-a-a- ------------------------------------- Kookjata stoi na kraјot od oolitzata.
Kako se imenuje glavno mesto Švice? Како-се--ика-г------- гр-д--а Шв-ј--риј-? Како се вика главниот град на Швајцарија? К-к- с- в-к- г-а-н-о- г-а- н- Ш-а-ц-р-ј-? ----------------------------------------- Како се вика главниот град на Швајцарија? 0
Ka-o-s---vi------a-n--- -u-----a --va-tz---ј-? Kako sye vika gulavniot gurad na Shvaјtzariјa? K-k- s-e v-k- g-l-v-i-t g-r-d n- S-v-ј-z-r-ј-? ---------------------------------------------- Kako sye vika gulavniot gurad na Shvaјtzariјa?
Kakšen je naslov te knjige? К---е-н-с-ов-т--а -ни-а--? Кој е насловот на книгата? К-ј е н-с-о-о- н- к-и-а-а- -------------------------- Кој е насловот на книгата? 0
Ko- -e----l-vo--n--k--g---a? Koј ye naslovot na kniguata? K-ј y- n-s-o-o- n- k-i-u-t-? ---------------------------- Koј ye naslovot na kniguata?
Kako se imenujejo sosedovi otroci? К----се -ик-ат-д-ц--- -- -омш----? Како се викаат децата на комшиите? К-к- с- в-к-а- д-ц-т- н- к-м-и-т-? ---------------------------------- Како се викаат децата на комшиите? 0
Kako-sye vi--a- dye----a-n- ---s-i--ye? Kako sye vikaat dyetzata na komshiitye? K-k- s-e v-k-a- d-e-z-t- n- k-m-h-i-y-? --------------------------------------- Kako sye vikaat dyetzata na komshiitye?
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? К-га--е у---и----е-ра---с-и ---де---а? Кога се училишните распусти на децата? К-г- с- у-и-и-н-т- р-с-у-т- н- д-ц-т-? -------------------------------------- Кога се училишните распусти на децата? 0
K-g-- s---oo--il-s-n--y- r---o-st- -- dy-tza-a? Kogua sye oochilishnitye raspoosti na dyetzata? K-g-a s-e o-c-i-i-h-i-y- r-s-o-s-i n- d-e-z-t-? ----------------------------------------------- Kogua sye oochilishnitye raspoosti na dyetzata?
Kdaj dela zdravnik? К-г- -- тер-ин-----а---е--е-и к-- лек-ро-? Кога се термините за прегледи кај лекарот? К-г- с- т-р-и-и-е з- п-е-л-д- к-ј л-к-р-т- ------------------------------------------ Кога се термините за прегледи кај лекарот? 0
Ko-u--sye-t-er--ni------ ---e-ulye-i ka-------rot? Kogua sye tyerminitye za pryegulyedi kaј lyekarot? K-g-a s-e t-e-m-n-t-e z- p-y-g-l-e-i k-ј l-e-a-o-? -------------------------------------------------- Kogua sye tyerminitye za pryegulyedi kaј lyekarot?
Ob katerih urah je odprt muzej? Кое-е -або----- в---е н- --з-ј--? Кое е работното време на музејот? К-е е р-б-т-о-о в-е-е н- м-з-ј-т- --------------------------------- Кое е работното време на музејот? 0
Koye -- ---otn-to-v-ye-y---a-moo-y-ј-t? Koye ye rabotnoto vryemye na moozyeјot? K-y- y- r-b-t-o-o v-y-m-e n- m-o-y-ј-t- --------------------------------------- Koye ye rabotnoto vryemye na moozyeјot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -