Libri i frazës

sq Ndjenjat   »   el Συναισθήματα

56 [pesёdhjetёegjashtё]

Ndjenjat

Ndjenjat

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

[Synaisthḗmata]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Greqisht Luaj Më shumë
Kam qejf Έχω όρε-η. Έχω όρεξη. Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
Éch-------. Échō órexē. É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
Ne kemi qejf. Έχο--- ό--ξ-. Έχουμε όρεξη. Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
É-hou-e -re-ē. Échoume órexē. É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
S’kemi qejf. Δ-ν -χουμε-όρ-ξη. Δεν έχουμε όρεξη. Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
Den---h--m---rexē. Den échoume órexē. D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
Tё kesh frikё Φ-βάμ-ι Φοβάμαι Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
Ph---m-i Phobámai P-o-á-a- -------- Phobámai
Kam frikё. Φοβάμα-. Φοβάμαι. Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
Ph--áma-. Phobámai. P-o-á-a-. --------- Phobámai.
Nuk kam frikё. Δ-ν -ο-άμ-ι. Δεν φοβάμαι. Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
D-- p----m-i. Den phobámai. D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.
Tё kesh kohё. Έχω---ό-ο Έχω χρόνο Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
É-hō-ch---o Échō chróno É-h- c-r-n- ----------- Échō chróno
Ai ka kohё. (Αυ-ός- Έ--ι χ-όν-. (Αυτός) Έχει χρόνο. (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
(A--ó-)--c--- c-ró-o. (Autós) Échei chróno. (-u-ó-) É-h-i c-r-n-. --------------------- (Autós) Échei chróno.
Ai s’ka kohё. (Αυ-ός--Δ---έ----χρόνο. (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
(A-tós)---n é-he------n-. (Autós) Den échei chróno. (-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-. ------------------------- (Autós) Den échei chróno.
Tё jesh i mёrzitur Β-ρ-έμαι Βαριέμαι Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
B--ié--i Bariémai B-r-é-a- -------- Bariémai
Ajo ёshtё e mёrzitur. (--τ---Β---έτ-ι. (Αυτή) Βαριέται. (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
(Au-----a---ta-. (Autḗ) Bariétai. (-u-ḗ- B-r-é-a-. ---------------- (Autḗ) Bariétai.
Ajo nuk ёshtё e mёrzitur. (-υ--)-Δε ---ιέτα-. (Αυτή) Δε βαριέται. (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
(A---- D- b-r-é-ai. (Autḗ) De bariétai. (-u-ḗ- D- b-r-é-a-. ------------------- (Autḗ) De bariétai.
Tё kesh uri. Πε-ν-ω Πεινάω Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
P-ináō Peináō P-i-á- ------ Peináō
A keni uri? Πει--τε; Πεινάτε; Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Pe--áte? Peináte? P-i-á-e- -------- Peináte?
Nuk keni uri? Δ-- -ε-ν---; Δεν πεινάτε; Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
D---pei-áte? Den peináte? D-n p-i-á-e- ------------ Den peináte?
Kam etje. Διψάω Διψάω Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
D-p-áō Dipsáō D-p-á- ------ Dipsáō
Ju keni etje. Διψά-ε. Διψάνε. Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
D-psán-. Dipsáne. D-p-á-e- -------- Dipsáne.
Ju nuk keni etje. Δεν--ι--νε. Δεν διψάνε. Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
Den----sá--. Den dipsáne. D-n d-p-á-e- ------------ Den dipsáne.

Gjuhët sekrete

Përmes gjuhëve ne dëshirojmë të transmetojmë atë që mendojmë dhe ndiejmë. Të kuptuarit është qëllimi më i rëndësishëm i një gjuhe. Ka raste kur njerëzit nuk duan të kuptohen nga të gjithë. Prandaj krijojnë gjuhë sekrete. Gjuhët sekrete i kanë magjepsur njerëzit për mijëra vjet. Jul Çezari për shembull, kishte gjuhën e tij të fshehtë. Ai dërgonte mesazhe të koduara në të gjitha zonat e perandorisë së tij. Armiqtë e tij nuk mund të lexonin këto mesazhe të koduara. Gjuhët sekrete janë komunikim i mbrojtur. Përmes gjuhëve të fshehta ne dallohemi nga të tjerët. Ne tregojmë se i përkasim një grupi ekskluziv. Përdorimi i gjuhëve sekrete ka arsye të ndryshme. Të dashuruarit kanë shkruar letra të koduara gjatë gjithë kohës. Disa grupe profesionale kanë gjuhën e tyre gjithashtu. Ka gjuhë për magjistarët, hajdutët dhe tregtarët. Kryesisht, gjuhët sekrete përdoren për qëllime politike. Pothuajse në çdo luftë, u zhvilluan gjuhë sekrete. Shërbimet ushtarake dhe sekrete kanë ekspertët e tyre për gjuhë të fshehtë. Shkenca e kodimit është kriptologjia. Kodet moderne bazohen në formula të ndërlikuara matematikore. Ato janë shumë të vështirë për t'u deshifruar. Nuk mund të imagjinojmë jetën tonë pa gjuhë të koduara. Të dhënat e koduara përdoren kudo sot. Karta krediti dhe emaili – gjithçka funksionon me kode. Veçanërisht fëmijëve u duken interesante gjuhët sekrete. Ata pëlqejnë të shkëmbejnë mesazhe sekrete me miqtë e tyre. Gjuhët e fshehta janë madje të dobishme për zhvillimin e fëmijëve... Ato promovojnë kreativitet dhe ndjenjë për gjuhën!