Δ-ν-β--σκω το κλει-- -ο-.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου. 0 Den -r---ō-t---le--í -ou.Den brískō to kleidí mou.D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u--------------------------Den brískō to kleidí mou.
α-τό--–--ικ- του
αυτός – δικό του
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του 0 au--s-- di-- touautós – dikó toua-t-s – d-k- t-u----------------autós – dikó tou
Έχ-σε τα-λ--τ- τη-.
Έχασε τα λεφτά της.
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της. 0 É-has--ta-l-p-t- -ēs.Échase ta lephtá tēs.É-h-s- t- l-p-t- t-s----------------------Échase ta lephtá tēs.
Ο-π-ππ-ύ- μας ----- άρ-ω---ς.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος. 0 O p-p-o-s m-s-eín-- --rō-t-s.O pappoús mas eínai árrōstos.O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.-----------------------------O pappoús mas eínai árrōstos.
Η γιαγι------ε-ν-- υγιή-.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής. 0 Ē --a------s---n-i-y---s.Ē giagiá mas eínai ygiḗs.Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s--------------------------Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
Π-ιδιά,-πού-ε-ναι-- μ-α-πάς--α-;
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας; 0 Pai-iá,-poú -í--i-- -p-mpás--as?Paidiá, poú eínai o mpampás sas?P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s---------------------------------Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Kreativiteti është një cilësi e rëndësishme sot.
Të gjithë duan të jenë krijues.
Pasi njerëzit krijues konsiderohen inteligjentë.
Edhe gjuha jonë duhet të jetë krijuese.
Në të kaluarën njerëzit përpiqeshin të flisnin në mënyrë sa më korrekte.
Sot duhet të flasin në mënyrë sa më kreative.
Reklamimi dhe media e re janë një shembull për këtë.
Ato na tregojnë sesi mund të luhet me gjuhën.
Gjatë 50 viteve të fundit, rëndësia e kreativitetit është rritur ndjeshëm.
Madje edhe disa kërkime e kanë pasur në fokus këtë fenomen.
Psikologë, pedagogë dhe filozofë ekzaminuan procesin kreativ.
Kreativiteti u përcaktua si aftësia për të krijuar diçka të re.
Një folës kreativ prodhon forma të reja gjuhësore.
Këto mund të jenë fjalë ose struktura gramatikore.
Duke studiuar gjuhën kreative, studiuesit njohin sesi ndryshon gjuha.
Por, jo të gjithë njerëzit i kuptojnë elementet e reja gjuhësore.
Për të kuptuar gjuhën kreative keni nevojë për njohuri.
Duhet të dini sesi funksionon gjuha.
Madje duhet të njihni botën në të cilën jeton folësi.
Vetëm kështu mund të kuptoni se çfarë kërkon të thotë.
Një shembull është gjuha e adoleshentëve.
Fëmijët dhe të rinjtë vazhdojnë të shpikin terma të reja.
Shpesh, të rriturit nuk i kuptojnë këto fjalë.
Janë botuar fjalorë që shpjegojnë zhargonin e të rinjve.
Zakonisht ata vjetërsohen pas një brezi!
Sidoqoftë, gjuha kreative mund të mësohet.
Trajnuesit ofrojnë kurse të ndryshme për këtë.
Rregulli më i rëndësishëm është gjithmonë: aktivizoni zërin tuaj të brendshëm!