சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் –வருகை   »   et Hotellis – saabumine

27 [இருபத்து ஏழு]

ஹோட்டலில் –வருகை

ஹோட்டலில் –வருகை

27 [kakskümmend seitse]

Hotellis – saabumine

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்டோனியன் ஒலி மேலும்
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? Kas -e----n ü--- vaba-tu--? Kas teil on ühte vaba tuba? K-s t-i- o- ü-t- v-b- t-b-? --------------------------- Kas teil on ühte vaba tuba? 0
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். M---e-e--e--i-i----a. Ma reserveerisin toa. M- r-s-r-e-r-s-n t-a- --------------------- Ma reserveerisin toa. 0
என் பெயர் மில்லர். M--nim--o--Mül--r. Mu nimi on Müller. M- n-m- o- M-l-e-. ------------------ Mu nimi on Müller. 0
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். Mul-o- v--a -------u-a. Mul on vaja ühest tuba. M-l o- v-j- ü-e-t t-b-. ----------------------- Mul on vaja ühest tuba. 0
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். M-l ---vaja-ka-e-t tub-. Mul on vaja kahest tuba. M-l o- v-j- k-h-s- t-b-. ------------------------ Mul on vaja kahest tuba. 0
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? Kui-p---u -aksab --ba-öö----ta? Kui palju maksab tuba öö kohta? K-i p-l-u m-k-a- t-b- ö- k-h-a- ------------------------------- Kui palju maksab tuba öö kohta? 0
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். M- --o--ksin---n--ga--uba. Ma sooviksin vanniga tuba. M- s-o-i-s-n v-n-i-a t-b-. -------------------------- Ma sooviksin vanniga tuba. 0
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். M------iks-- dušiga -ub-. Ma sooviksin dušiga tuba. M- s-o-i-s-n d-š-g- t-b-. ------------------------- Ma sooviksin dušiga tuba. 0
நான் அறையை பார்க்கலாமா? K---m- ----s-n t--a --h-? Kas ma saaksin tuba näha? K-s m- s-a-s-n t-b- n-h-? ------------------------- Kas ma saaksin tuba näha? 0
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? Kas --i---n-g-ra--? Kas siin on garaaž? K-s s-i- o- g-r-a-? ------------------- Kas siin on garaaž? 0
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? Ka--s-i--on-se-f? Kas siin on seif? K-s s-i- o- s-i-? ----------------- Kas siin on seif? 0
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? K-s-sii--o--f-k-? Kas siin on faks? K-s s-i- o- f-k-? ----------------- Kas siin on faks? 0
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். H-sti,-ma-v-ta--sel------. Hästi, ma võtan selle toa. H-s-i- m- v-t-n s-l-e t-a- -------------------------- Hästi, ma võtan selle toa. 0
இதோ சாவிகள். S--n----v-tm--. Siin on võtmed. S-i- o- v-t-e-. --------------- Siin on võtmed. 0
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். Si---o- mu-pa-a-. Siin on mu pagas. S-i- o- m- p-g-s- ----------------- Siin on mu pagas. 0
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? Mis-k------ab-h-m-i-----k--s---? Mis kell saab hommikusööki süüa? M-s k-l- s-a- h-m-i-u-ö-k- s-ü-? -------------------------------- Mis kell saab hommikusööki süüa? 0
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? Mis -e-l-saa--lõ-na- -ü-a? Mis kell saab lõunat süüa? M-s k-l- s-a- l-u-a- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab lõunat süüa? 0
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? Mi--k-l-----b--ht--- -ü-a? Mis kell saab õhtust süüa? M-s k-l- s-a- õ-t-s- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab õhtust süüa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -