இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
أل------رفة شا-رة؟
ألديكم غرفة شاغرة؟
-ل-ي-م غ-ف- ش-غ-ة-
--------------------
ألديكم غرفة شاغرة؟
0
a--d-ku-------a- sh-----a-?
aludikum ghurfat shaghirat?
a-u-i-u- g-u-f-t s-a-h-r-t-
---------------------------
aludikum ghurfat shaghirat?
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
ألديكم غرفة شاغرة؟
aludikum ghurfat shaghirat?
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
ل-- -م--ب--ز غرفة.
لقد قمت بحجز غرفة.
-ق- ق-ت ب-ج- غ-ف-.-
--------------------
لقد قمت بحجز غرفة.
0
lq-d-q-mt bih--z-gh----t--.
lqad qumt bihajz gharfatan.
l-a- q-m- b-h-j- g-a-f-t-n-
---------------------------
lqad qumt bihajz gharfatan.
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
لقد قمت بحجز غرفة.
lqad qumt bihajz gharfatan.
என் பெயர் மில்லர்.
---ى--ولر-
اسمى مولر.
-س-ى م-ل-.-
------------
اسمى مولر.
0
asam-a---lra.
asamaa mulra.
a-a-a- m-l-a-
-------------
asamaa mulra.
என் பெயர் மில்லர்.
اسمى مولر.
asamaa mulra.
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
--ت-ج -ل--غرفة مف--ة-
أحتاج إلى غرفة مفردة.
-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-ر-ة-
-----------------------
أحتاج إلى غرفة مفردة.
0
a-ita---i---a-------t-m--radat.
ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
a-i-a- '-i-a- g-u-f-t m-f-a-a-.
-------------------------------
ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
أحتاج إلى غرفة مفردة.
ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
-ح-ا- إلى --ف---زد---.
أحتاج إلى غرفة مزدوجة.
-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-د-ج-.-
------------------------
أحتاج إلى غرفة مزدوجة.
0
ahit-j---i--- ghur--t m-zd-wja-.
ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
a-i-a- '-i-a- g-u-f-t m-z-a-j-t-
--------------------------------
ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
أحتاج إلى غرفة مزدوجة.
ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
-- س-ر --------ي --ل-لة؟
كم سعر الغرفة في الليلة؟
-م س-ر ا-غ-ف- ف- ا-ل-ل-؟-
--------------------------
كم سعر الغرفة في الليلة؟
0
k- si-r a-g-----t--i a-l---?
km sier alghurfat fi allylt?
k- s-e- a-g-u-f-t f- a-l-l-?
----------------------------
km sier alghurfat fi allylt?
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
كم سعر الغرفة في الليلة؟
km sier alghurfat fi allylt?
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
أ-يد -رف---- ح--م.
أريد غرفة مع حمام.
-ر-د غ-ف- م- ح-ا-.-
--------------------
أريد غرفة مع حمام.
0
ar----h--fat-mae -amaa-.
arid ghurfat mae hamaam.
a-i- g-u-f-t m-e h-m-a-.
------------------------
arid ghurfat mae hamaam.
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
أريد غرفة مع حمام.
arid ghurfat mae hamaam.
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
أ-يد -----م--د--
أريد غرفة مع دش.
-ر-د غ-ف- م- د-.-
------------------
أريد غرفة مع دش.
0
a--d gh-rf--an -a--da--a.
arid ghurfatan mae dasha.
a-i- g-u-f-t-n m-e d-s-a-
-------------------------
arid ghurfatan mae dasha.
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
أريد غرفة مع دش.
arid ghurfatan mae dasha.
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
---كن-ي----ة-الغرف-؟
أيمكنني رؤية الغرفة؟
-ي-ك-ن- ر-ي- ا-غ-ف-؟-
----------------------
أيمكنني رؤية الغرفة؟
0
aya----n- r-y---alg----f---?
ayamkanni ruyat algharafata?
a-a-k-n-i r-y-t a-g-a-a-a-a-
----------------------------
ayamkanni ruyat algharafata?
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
أيمكنني رؤية الغرفة؟
ayamkanni ruyat algharafata?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
ه---د----مر--؟
هل لديكم مرآب؟
-ل ل-ي-م م-آ-؟-
----------------
هل لديكم مرآب؟
0
h----day----mirab-?
hl ladaykum miraba?
h- l-d-y-u- m-r-b-?
-------------------
hl ladaykum miraba?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
هل لديكم مرآب؟
hl ladaykum miraba?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
هل -د--- --انة آما--ت-
هل لديكم خزانة آمانات؟
-ل ل-ي-م خ-ا-ة آ-ا-ا-؟-
------------------------
هل لديكم خزانة آمانات؟
0
hl la---k-m-khi-ana- a-an---?
hl ladaykum khizanat amanata?
h- l-d-y-u- k-i-a-a- a-a-a-a-
-----------------------------
hl ladaykum khizanat amanata?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
هل لديكم خزانة آمانات؟
hl ladaykum khizanat amanata?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
-ل ل--ك--جه-- ف----
هل لديكم جهاز فاكس؟
-ل ل-ي-م ج-ا- ف-ك-؟-
---------------------
هل لديكم جهاز فاكس؟
0
hl -a-a-ku- ji-a--fa---?
hl ladaykum jihaz faksa?
h- l-d-y-u- j-h-z f-k-a-
------------------------
hl ladaykum jihaz faksa?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
هل لديكم جهاز فاكس؟
hl ladaykum jihaz faksa?
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
ل- بأ---س-خذ--لغر---
لا بأس، سآخذ الغرفة.
-ا ب-س- س-خ- ا-غ-ف-.-
----------------------
لا بأس، سآخذ الغرفة.
0
l- -as-, ----i-h-al---r-at-.
la basa, sakhidh algharfata.
l- b-s-, s-k-i-h a-g-a-f-t-.
----------------------------
la basa, sakhidh algharfata.
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
لا بأس، سآخذ الغرفة.
la basa, sakhidh algharfata.
இதோ சாவிகள்.
إ-يك -ل-ف-ت--.
إليك المفاتيح.
-ل-ك ا-م-ا-ي-.-
----------------
إليك المفاتيح.
0
'i-lik-alma----ha.
'iilik almafatiha.
'-i-i- a-m-f-t-h-.
------------------
'iilik almafatiha.
இதோ சாவிகள்.
إليك المفاتيح.
'iilik almafatiha.
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
-ذه أم-عتي.
هذه أمتعتي.
-ذ- أ-ت-ت-.-
-------------
هذه أمتعتي.
0
hdh-h-'-m-i-ti.
hdhih 'amtieti.
h-h-h '-m-i-t-.
---------------
hdhih 'amtieti.
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
هذه أمتعتي.
hdhih 'amtieti.
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
--ى---ع- --إ--ار-
متى موعد الإفطار؟
-ت- م-ع- ا-إ-ط-ر-
-------------------
متى موعد الإفطار؟
0
ma----m-we-d-al'i-f---?
mataa maweid al'iiftar?
m-t-a m-w-i- a-'-i-t-r-
-----------------------
mataa maweid al'iiftar?
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
متى موعد الإفطار؟
mataa maweid al'iiftar?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
م-- ---د ا-غد--؟
متى موعد الغداء؟
-ت- م-ع- ا-غ-ا-؟-
------------------
متى موعد الغداء؟
0
m--aa-----id-a-gh-da-?
mataa maweid alghada'?
m-t-a m-w-i- a-g-a-a-?
----------------------
mataa maweid alghada'?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
متى موعد الغداء؟
mataa maweid alghada'?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
-تى -----ال-----
متى موعد العشاء؟
-ت- م-ع- ا-ع-ا-؟-
------------------
متى موعد العشاء؟
0
m-taa-ma-e---a--a-ha'?
mataa maweid aleasha'?
m-t-a m-w-i- a-e-s-a-?
----------------------
mataa maweid aleasha'?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
متى موعد العشاء؟
mataa maweid aleasha'?