சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் –வருகை   »   ad ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [இருபத்து ஏழு]

ஹோட்டலில் –வருகை

ஹோட்டலில் –வருகை

27 [тIокIырэ блырэ]

27 [tIokIyrje blyrje]

ХьакIэщым – Къэсыныр

[H'akIjeshhym – Kjesynyr]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அடிகே ஒலி மேலும்
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? У-- -экI--ъу---? Унэ нэкI шъуиIа? У-э н-к- ш-у-I-? ---------------- Унэ нэкI шъуиIа? 0
U--e-n--k----uiI-? Unje njekI shuiIa? U-j- n-e-I s-u-I-? ------------------ Unje njekI shuiIa?
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். Сэ-у-э-къызыфяз----ъ-нэ-ъ-гъ. Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. С- у-э к-ы-ы-я-г-э-ъ-н-г-а-ъ- ----------------------------- Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. 0
Sje----- ky---jazgj-g-e-j----. Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag. S-e u-j- k-z-f-a-g-e-j-n-e-a-. ------------------------------ Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
என் பெயர் மில்லர். С--сл--к----I-----ле-. Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. С- с-ъ-к-у-ц-э М-л-е-. ---------------------- Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. 0
S-- -------cI-- M---l--. Sje sljekuacIje Mjuller. S-e s-j-k-a-I-e M-u-l-r- ------------------------ Sje sljekuacIje Mjuller.
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். С---- н--г-рэ---а----э с---й. Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. С- з- н-б-ы-э- п-е у-э с-ф-й- ----------------------------- Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. 0
Sj------j-bg----m--a----j----f-j. Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj. S-e z- n-e-g-r-e- p-e u-j- s-f-j- --------------------------------- Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். С- --бг--и----э ---е унэ --ф--. Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. С- н-б-ы-и-I-м- а-а- у-э с-ф-й- ------------------------------- Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. 0
S-- n-ebgy-itI-mje -pae---je-s--aj. Sje njebgyritIumje apae unje syfaj. S-e n-e-g-r-t-u-j- a-a- u-j- s-f-j- ----------------------------------- Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? Мы-унэ- з--чэ--щ-пх-н---т-ьап--т-фэ-эр? Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? М- у-э- з- ч-щ щ-п-ы-ы- т-ь-п- т-ф-р-р- --------------------------------------- Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? 0
My-u-je- zy --j-------hiphyn-- -h--ps----f-e--e-? My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer? M- u-j-m z- c-j-s-h s-h-p-y-y- t-'-p-h t-f-e-j-r- ------------------------------------------------- My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். Сэ г------ып-э--этэу-унэ -ыф-й. Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. С- г-э-с-I-п-э х-т-у у-э с-ф-й- ------------------------------- Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. 0
S-- --e-sk-ypIj- -jetje---n-e -yf--. Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj. S-e g-e-s-I-p-j- h-e-j-u u-j- s-f-j- ------------------------------------ Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். С- --- -э-э--у-- сыфай. Сэ душ хэтэу унэ сыфай. С- д-ш х-т-у у-э с-ф-й- ----------------------- Сэ душ хэтэу унэ сыфай. 0
S-- d-sh hje-j-- --je s-faj. Sje dush hjetjeu unje syfaj. S-e d-s- h-e-j-u u-j- s-f-j- ---------------------------- Sje dush hjetjeu unje syfaj.
நான் அறையை பார்க்கலாமா? Ун-м --п-ъымэ --ущ--? Унэм сеплъымэ хъущта? У-э- с-п-ъ-м- х-у-т-? --------------------- Унэм сеплъымэ хъущта? 0
U--em-s---ymje-hush-t-? Unjem seplymje hushhta? U-j-m s-p-y-j- h-s-h-a- ----------------------- Unjem seplymje hushhta?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? Мы---ара---ы-а? Мыщ гараж щыIа? М-щ г-р-ж щ-I-? --------------- Мыщ гараж щыIа? 0
M-sh--g----h-s-hy--? Myshh garazh shhyIa? M-s-h g-r-z- s-h-I-? -------------------- Myshh garazh shhyIa?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? Мыщ ------ы-а? Мыщ сейф щыIа? М-щ с-й- щ-I-? -------------- Мыщ сейф щыIа? 0
M--hh se-f sh-y--? Myshh sejf shhyIa? M-s-h s-j- s-h-I-? ------------------ Myshh sejf shhyIa?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? Мы--ф-к--щ--а? Мыщ факс щыIа? М-щ ф-к- щ-I-? -------------- Мыщ факс щыIа? 0
M--h--f-ks--hh--a? Myshh faks shhyIa? M-s-h f-k- s-h-I-? ------------------ Myshh faks shhyIa?
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். Д-г-у---н-р-с-шт-. Дэгъу, унэр сэштэ. Д-г-у- у-э- с-ш-э- ------------------ Дэгъу, унэр сэштэ. 0
Dje--,--njer--je-h-j-. Djegu, unjer sjeshtje. D-e-u- u-j-r s-e-h-j-. ---------------------- Djegu, unjer sjeshtje.
இதோ சாவிகள். Iу-к--бз---- --ры. IункIыбзэхэр мары. I-н-I-б-э-э- м-р-. ------------------ IункIыбзэхэр мары. 0
Iu---y-z--hje--ma--. IunkIybzjehjer mary. I-n-I-b-j-h-e- m-r-. -------------------- IunkIybzjehjer mary.
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். М-р-с----аж. Мыр сибагаж. М-р с-б-г-ж- ------------ Мыр сибагаж. 0
My---ibaga-h. Myr sibagazh. M-r s-b-g-z-. ------------- Myr sibagazh.
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? Сы-ьа-ыр ---а-шым--ч-ды-ь-ш-- а----эш-ыр-? Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-э-ы-ь-ш-э а-а-ъ-ш-ы-а- ------------------------------------------ Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? 0
Sy-'-t-r --'a-shym--c---d--h-yshhj-----gj-sh--r-? Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra? S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-e-y-h-y-h-j- a-a-j-s-I-r-? ------------------------------------------------- Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? С-х-аты----ьа-ш-м-щ-д---ъуашхэ --а--эш--ра? Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? С-х-а-ы- т-ь-п-ы- щ-д-э-ъ-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а- ------------------------------------------- Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? 0
Syh'-t-r---'aps--m-s-hjedzhj-g-a--hje --a-j--hIyra? Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra? S-h-a-y- t-'-p-h-m s-h-e-z-j-g-a-h-j- a-a-j-s-I-r-? --------------------------------------------------- Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? С---ат-р т----ш-м п-----шъ-ь-шхэ---а-ъэшI-р-? Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-ы-ь-ш-х-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а- --------------------------------------------- Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? 0
Syh--t-r -h----h-- pchyh-jes-h-a-hh---ar----shIyr-? Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra? S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-h-j-s-h-a-h-j- a-a-j-s-I-r-? --------------------------------------------------- Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -