短语手册

zh 在百货商店   »   ru В магазине

52[五十二]

在百货商店

在百货商店

52 [пятьдесят два]

52 [pyatʹdesyat dva]

В магазине

[V magazine]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 俄语 播放 更多
我们 去 百货商店 吗 ? М- ---дём-- м--ази-? Мы пойдём в магазин? М- п-й-ё- в м-г-з-н- -------------------- Мы пойдём в магазин? 0
M- poy-ë--v-mag-z--? My poydëm v magazin? M- p-y-ë- v m-g-z-n- -------------------- My poydëm v magazin?
我 必须 去 购物 。 М-- -а-о--делать-п-----и. Мне надо сделать покупки. М-е н-д- с-е-а-ь п-к-п-и- ------------------------- Мне надо сделать покупки. 0
Mne-n----s---at--po-----. Mne nado sdelatʹ pokupki. M-e n-d- s-e-a-ʹ p-k-p-i- ------------------------- Mne nado sdelatʹ pokupki.
我 要 买 很多 东西 。 Я -очу--но-- -----купи--. Я хочу много чего купить. Я х-ч- м-о-о ч-г- к-п-т-. ------------------------- Я хочу много чего купить. 0
Y- kho-hu -nogo che-o -upi-ʹ. Ya khochu mnogo chego kupitʹ. Y- k-o-h- m-o-o c-e-o k-p-t-. ----------------------------- Ya khochu mnogo chego kupitʹ.
办公用品 在 哪里 ? Г-е--ф-с-ые п-ина-ле-н-ст-? Где офисные принадлежности? Г-е о-и-н-е п-и-а-л-ж-о-т-? --------------------------- Где офисные принадлежности? 0
Gd--ofis--y- pri---lez-n----? Gde ofisnyye prinadlezhnosti? G-e o-i-n-y- p-i-a-l-z-n-s-i- ----------------------------- Gde ofisnyye prinadlezhnosti?
我 需要 信封 和 信纸 。 Мн- н-ж-ы-ко-вер-ы---бу-аг- для-п----. Мне нужны конверты и бумага для писем. М-е н-ж-ы к-н-е-т- и б-м-г- д-я п-с-м- -------------------------------------- Мне нужны конверты и бумага для писем. 0
Mn--nu-hny -onver-- --b--aga-d-ya------. Mne nuzhny konverty i bumaga dlya pisem. M-e n-z-n- k-n-e-t- i b-m-g- d-y- p-s-m- ---------------------------------------- Mne nuzhny konverty i bumaga dlya pisem.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 Мн-----ны--ар--ов-е---ч-- - фл-м--т--ы. Мне нужны шариковые ручки и фломастеры. М-е н-ж-ы ш-р-к-в-е р-ч-и и ф-о-а-т-р-. --------------------------------------- Мне нужны шариковые ручки и фломастеры. 0
M-- n-z--y--h-r--o--ye ruc-ki --f-om-ste--. Mne nuzhny sharikovyye ruchki i flomastery. M-e n-z-n- s-a-i-o-y-e r-c-k- i f-o-a-t-r-. ------------------------------------------- Mne nuzhny sharikovyye ruchki i flomastery.
家具 在 哪里 ? Г---меб---? Где мебель? Г-е м-б-л-? ----------- Где мебель? 0
Gde --belʹ? Gde mebelʹ? G-e m-b-l-? ----------- Gde mebelʹ?
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 Мн- ---ен ш--- и ---о-. Мне нужен шкаф и комод. М-е н-ж-н ш-а- и к-м-д- ----------------------- Мне нужен шкаф и комод. 0
M-e-n----n --ka- - kom--. Mne nuzhen shkaf i komod. M-e n-z-e- s-k-f i k-m-d- ------------------------- Mne nuzhen shkaf i komod.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 Мн- --ж-н-пи---ен--й---ол-- пол--. Мне нужен письменный стол и полка. М-е н-ж-н п-с-м-н-ы- с-о- и п-л-а- ---------------------------------- Мне нужен письменный стол и полка. 0
M----u-hen--is-m-n--y----l-i polka. Mne nuzhen pisʹmennyy stol i polka. M-e n-z-e- p-s-m-n-y- s-o- i p-l-a- ----------------------------------- Mne nuzhen pisʹmennyy stol i polka.
玩具 在哪 ? Гд--и------? Где игрушки? Г-е и-р-ш-и- ------------ Где игрушки? 0
Gd- ig------? Gde igrushki? G-e i-r-s-k-? ------------- Gde igrushki?
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 Мне н-ж-- -укла-- ---ш-вый------. Мне нужна кукла и плюшевый мишка. М-е н-ж-а к-к-а и п-ю-е-ы- м-ш-а- --------------------------------- Мне нужна кукла и плюшевый мишка. 0
Mne --z--a -u-l- i-------e--y -i-h--. Mne nuzhna kukla i plyushevyy mishka. M-e n-z-n- k-k-a i p-y-s-e-y- m-s-k-. ------------------------------------- Mne nuzhna kukla i plyushevyy mishka.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 М-- --ж-н ----ольный -яч-и--ахмат-. Мне нужен футбольный мяч и шахматы. М-е н-ж-н ф-т-о-ь-ы- м-ч и ш-х-а-ы- ----------------------------------- Мне нужен футбольный мяч и шахматы. 0
M-e ----e--fu-----ny- my-ch---s-akhmaty. Mne nuzhen futbolʹnyy myach i shakhmaty. M-e n-z-e- f-t-o-ʹ-y- m-a-h i s-a-h-a-y- ---------------------------------------- Mne nuzhen futbolʹnyy myach i shakhmaty.
工具 在 哪 ? Г-е ------м--т-? Где инструменты? Г-е и-с-р-м-н-ы- ---------------- Где инструменты? 0
Gde--nstr-m---y? Gde instrumenty? G-e i-s-r-m-n-y- ---------------- Gde instrumenty?
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 М-е-н--е- -о-от-к------с-ог--ц-. Мне нужен молоток и плоскогубцы. М-е н-ж-н м-л-т-к и п-о-к-г-б-ы- -------------------------------- Мне нужен молоток и плоскогубцы. 0
M-e --z-e---o-ot-k i p-o----u---y. Mne nuzhen molotok i ploskogubtsy. M-e n-z-e- m-l-t-k i p-o-k-g-b-s-. ---------------------------------- Mne nuzhen molotok i ploskogubtsy.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 Мн----жн--дрель и-отв-ртк-. Мне нужна дрель и отвёртка. М-е н-ж-а д-е-ь и о-в-р-к-. --------------------------- Мне нужна дрель и отвёртка. 0
Mne-nu--na---e-ʹ i--tv-rtka. Mne nuzhna drelʹ i otvërtka. M-e n-z-n- d-e-ʹ i o-v-r-k-. ---------------------------- Mne nuzhna drelʹ i otvërtka.
首饰品 在 哪里 ? Гд---кр------? Где украшения? Г-е у-р-ш-н-я- -------------- Где украшения? 0
G-- u-r------y-? Gde ukrasheniya? G-e u-r-s-e-i-a- ---------------- Gde ukrasheniya?
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 М-е----н-----очка ---ра---т. Мне нужна цепочка и браслет. М-е н-ж-а ц-п-ч-а и б-а-л-т- ---------------------------- Мне нужна цепочка и браслет. 0
M-- nu---a t----ch-a --b----e-. Mne nuzhna tsepochka i braslet. M-e n-z-n- t-e-o-h-a i b-a-l-t- ------------------------------- Mne nuzhna tsepochka i braslet.
我 需要一个 戒指 和 耳环 Мне-н--н- кольц--и с-рё-к-. Мне нужно кольцо и серёжки. М-е н-ж-о к-л-ц- и с-р-ж-и- --------------------------- Мне нужно кольцо и серёжки. 0
Mne --z-----o----o-------z--i. Mne nuzhno kolʹtso i serëzhki. M-e n-z-n- k-l-t-o i s-r-z-k-. ------------------------------ Mne nuzhno kolʹtso i serëzhki.

女人比男人更有语言天赋!

女人和男人一样地聪明。 以平均值来看,男女之间有着同等智商。 然而两者的性别能力却有所不同。 比如,男人的三维思考能力更强。 他们对数学问题有着更好的解决能力。 女人相反有着更好的记忆力。 并且她们对语言的掌握能力更好。 女人很少犯拼写或语法上错误。 她们有着更丰富的词汇量并且言辞流畅。 因此她们在语言考试中经常拿到好成绩。 女人具有语言优势的原因在于大脑上。 男性和女性的大脑组织形式是不同的。 语言由大脑左侧半球负责。 该区域控制着语言程序。 尽管如此,女人在处理语言时会同时使用左右脑半球。 女人两个脑半球也可以更好地交换信息。 女性的大脑在处理语言时更加活跃。 因此女人能更有效率地处理语言。 男女大脑差异性的原因至今仍不为人所知。 一些科学家们认为,这是由生物差异造成的。 男性和女性的基因影响着各自大脑的发展。 也因为荷尔蒙的不同,造就了男女之间的差异。 也有人认为,不同的教养方式影响了两性的不同发展。 因为女婴儿总是得到更多的对话和阅读。 而男婴儿相反得到更多技术性玩具。 也有可能是我们的环境塑造了我们的大脑。 换言之,特定的差异性在全世界范围内都存在。 并且抚养孩子的方式在每种文化里各不相同......