短语手册

zh 过去时1   »   ru Прошедшая форма 1

81[八十一]

过去时1

过去时1

81 [восемьдесят один]

81 [vosemʹdesyat odin]

Прошедшая форма 1

[Proshedshaya forma 1]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 俄语 播放 更多
写字,书写 Писать Писать П-с-т- ------ Писать 0
Pi---ʹ Pisatʹ P-s-t- ------ Pisatʹ
他 写了 一封 信 。 О--пи-а---ис--о. Он писал письмо. О- п-с-л п-с-м-. ---------------- Он писал письмо. 0
On-pisal --sʹm-. On pisal pisʹmo. O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
她 写了 一个 明信片 。 А -на----ал------ыт-у. А она писала открытку. А о-а п-с-л- о-к-ы-к-. ---------------------- А она писала открытку. 0
A -na--i-a-----k-----. A ona pisala otkrytku. A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
读书,看书 Чи-ать Читать Ч-т-т- ------ Читать 0
Ch--atʹ Chitatʹ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
他 读了 一本 画报 。 Он --тал--вет-о--ж-рнал. Он читал цветной журнал. О- ч-т-л ц-е-н-й ж-р-а-. ------------------------ Он читал цветной журнал. 0
O- -h-ta- -s--t------u----. On chital tsvetnoy zhurnal. O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
她 读了 一本 书 。 А--н- -ита-а -ниг-. А она читала книгу. А о-а ч-т-л- к-и-у- ------------------- А она читала книгу. 0
A-on- ch--a-a--ni--. A ona chitala knigu. A o-a c-i-a-a k-i-u- -------------------- A ona chitala knigu.
拿,取,收到,吃,用,乘,坐 Бра-ь Брать Б-а-ь ----- Брать 0
B---ʹ Bratʹ B-a-ʹ ----- Bratʹ
他 吸/抽 了 一支 香烟 。 О---зя--с-гаре-у. Он взял сигарету. О- в-я- с-г-р-т-. ----------------- Он взял сигарету. 0
On --y-l-s--a----. On vzyal sigaretu. O- v-y-l s-g-r-t-. ------------------ On vzyal sigaretu.
她 吃了 一块 巧克力 。 О-----яла----о- --колад-. Она взяла кусок шоколада. О-а в-я-а к-с-к ш-к-л-д-. ------------------------- Она взяла кусок шоколада. 0
O-- -z--la ----- --oko-ada. Ona vzyala kusok shokolada. O-a v-y-l- k-s-k s-o-o-a-a- --------------------------- Ona vzyala kusok shokolada.
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 О- б-л--евере-- ----а бы-- в--н-. Он был неверен, а она была верна. О- б-л н-в-р-н- а о-а б-л- в-р-а- --------------------------------- Он был неверен, а она была верна. 0
On --l-----re-,-a-o-a--yl- ---n-. On byl neveren, a ona byla verna. O- b-l n-v-r-n- a o-a b-l- v-r-a- --------------------------------- On byl neveren, a ona byla verna.
他 很懒, 但是 她 勤劳 。 Он---- --ни-ы-, а он--б--- --илежно-. Он был ленивым, а она была прилежной. О- б-л л-н-в-м- а о-а б-л- п-и-е-н-й- ------------------------------------- Он был ленивым, а она была прилежной. 0
On b---l--ivy-, a---a b--a --i--z-n-y. On byl lenivym, a ona byla prilezhnoy. O- b-l l-n-v-m- a o-a b-l- p-i-e-h-o-. -------------------------------------- On byl lenivym, a ona byla prilezhnoy.
他 很穷, 但是 她 有钱 。 О--бы- бе-ным,-- она -ыла------ой. Он был бедным, а она была богатой. О- б-л б-д-ы-, а о-а б-л- б-г-т-й- ---------------------------------- Он был бедным, а она была богатой. 0
O- b------ny-- ----a --la-b-g--o-. On byl bednym, a ona byla bogatoy. O- b-l b-d-y-, a o-a b-l- b-g-t-y- ---------------------------------- On byl bednym, a ona byla bogatoy.
他 没有 钱, 还有 债务 。 У-не-о н----л--де---, а-т-лько д--ги. У него не было денег, а только долги. У н-г- н- б-л- д-н-г- а т-л-к- д-л-и- ------------------------------------- У него не было денег, а только долги. 0
U n----ne --lo----e-- - t--ʹko -o-g-. U nego ne bylo deneg, a tolʹko dolgi. U n-g- n- b-l- d-n-g- a t-l-k- d-l-i- ------------------------------------- U nego ne bylo deneg, a tolʹko dolgi.
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 Он--е-------а-л-в- а-б---н-уд--лив. Он не был удачлив, а был неудачлив. О- н- б-л у-а-л-в- а б-л н-у-а-л-в- ----------------------------------- Он не был удачлив, а был неудачлив. 0
O- -----l u-ach--v--a---- ne----hl--. On ne byl udachliv, a byl neudachliv. O- n- b-l u-a-h-i-, a b-l n-u-a-h-i-. ------------------------------------- On ne byl udachliv, a byl neudachliv.
他 没 成功, 还 很失败 。 О---е-был-ус-е--н,-- --л -----еш-н. Он не был успешен, а был неуспешен. О- н- б-л у-п-ш-н- а б-л н-у-п-ш-н- ----------------------------------- Он не был успешен, а был неуспешен. 0
On n--byl----e--en,---by- n--s---hen. On ne byl uspeshen, a byl neuspeshen. O- n- b-l u-p-s-e-, a b-l n-u-p-s-e-. ------------------------------------- On ne byl uspeshen, a byl neuspeshen.
他 不 满意, 而且 很不满足 。 Он -е --- до-ол-н,-- был-------л-н. Он не был доволен, а был недоволен. О- н- б-л д-в-л-н- а б-л н-д-в-л-н- ----------------------------------- Он не был доволен, а был недоволен. 0
O--n- b-l -ovol--,-a-by--ned-vo-en. On ne byl dovolen, a byl nedovolen. O- n- b-l d-v-l-n- a b-l n-d-v-l-n- ----------------------------------- On ne byl dovolen, a byl nedovolen.
他 不开心, 而且 很不幸福 。 Он-не-б-- -ча-тл-в- а---- н-счастен. Он не был счастлив, а был несчастен. О- н- б-л с-а-т-и-, а б-л н-с-а-т-н- ------------------------------------ Он не был счастлив, а был несчастен. 0
On--e ----s--a--l-v--a---l n-----st-n. On ne byl schastliv, a byl neschasten. O- n- b-l s-h-s-l-v- a b-l n-s-h-s-e-. -------------------------------------- On ne byl schastliv, a byl neschasten.
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 Он -е бы--с---ат----м, а--ыл---с--п-т-ч--м. Он не был симпатичным, а был несимпатичным. О- н- б-л с-м-а-и-н-м- а б-л н-с-м-а-и-н-м- ------------------------------------------- Он не был симпатичным, а был несимпатичным. 0
On -e-byl -im-atic--y-- --b---ne--mpat-c-ny-. On ne byl simpatichnym, a byl nesimpatichnym. O- n- b-l s-m-a-i-h-y-, a b-l n-s-m-a-i-h-y-. --------------------------------------------- On ne byl simpatichnym, a byl nesimpatichnym.

孩子如何学习正确说话

人一出生后便开始与他人沟通。 婴儿想要什么时就会哭。 几个月之后,婴儿已经可以说几个简单的词语。 差不多两岁时,他们已经可以说带有三个词语的句子。 人们无法影响孩子开始说话的时间点。 但是可以影响孩子学习母语的好坏程度! 对此,人们必须注意某些事项。 首先最重要的是,学习中孩子总是受到鼓励。 他们需要意识到自己正在成功地讲话。 婴儿喜欢大人积极反馈的笑容。 稍大点的孩子则会寻求与周遭环境的对话。 他们会去适应自己周围人群的语境。 因此,父母和老师的语言水平很重要。 同时,孩子必须学习到语言的价值! 他们应该总是从语言中获得乐趣。 通过朗读让孩子体会到语言是多么地扣人心弦。 父母也应该尽量多跟孩子沟通。 当孩子经历了很多,他就会想去表达这些事情。 在双语环境下成长的孩子则需要固定规则。 他们必须知道使用哪一种语言跟谁对话。 这样他们的大脑才能学会区分两种不同的语言。 当孩子上学之后,他们的语言也会跟着改变。 他们会学到新的口头语。 这时重要的是,父母要关注孩子是如何讲话的。 研究显示,大脑对第一门语言的印迹是永久的。 我们在孩提时的所学会伴随我们终生。 在儿时学好母语能让我们一辈子受益。 孩子能更快更好地学习新东西——而不仅是对外语......