С---ь-- -на -же н- ---о-а--?
Сколько она уже не работает?
С-о-ь-о о-а у-е н- р-б-т-е-?
----------------------------
Сколько она уже не работает? 0 Sk-lʹ-o-ona u-----e-r-bo---e-?Skolʹko ona uzhe ne rabotayet?S-o-ʹ-o o-a u-h- n- r-b-t-y-t-------------------------------Skolʹko ona uzhe ne rabotayet?
С --- п--, ка- она --ш----ам--?
С тех пор, как она вышла замуж?
С т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж-
-------------------------------
С тех пор, как она вышла замуж? 0 S -ek---o-- k-k -na----hla--a----?S tekh por, kak ona vyshla zamuzh?S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-?----------------------------------S tekh por, kak ona vyshla zamuzh?
Да, -на-б-л--е--- ра---ае--с тех---р, к-к -н- в-шл- --м--.
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
Д-, о-а б-л-ш- н- р-б-т-е- с т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж-
----------------------------------------------------------
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж. 0 D-- o-- -o-ʹ-he-ne --b---y-t - -ek- por--ka--o-- vysh-a z-----.Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.D-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t s t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-.---------------------------------------------------------------Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
更多语言
单击某个标志!
是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
С-т-- ---,------н- в-ш-- -а-уж,-он---о---- н- ра------.
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает.
С т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- о-а б-л-ш- н- р-б-т-е-.
-------------------------------------------------------
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает. 0 S t--h-po---ka- on- -ys------mu--,--na bo--sh- n---a---a---.S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t-------------------------------------------------------------S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
更多语言
单击某个标志!
从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает.
S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
Он--сч----ивы,-с--е- п-- -ак -ни-по--ако-или--.
Они счастливы, с тех пор как они познакомились.
О-и с-а-т-и-ы- с т-х п-р к-к о-и п-з-а-о-и-и-ь-
-----------------------------------------------
Они счастливы, с тех пор как они познакомились. 0 O-- --h--tlivy, --t-k- --r kak -ni -ozna-om--isʹ.Oni schastlivy, s tekh por kak oni poznakomilisʹ.O-i s-h-s-l-v-, s t-k- p-r k-k o-i p-z-a-o-i-i-ʹ--------------------------------------------------Oni schastlivy, s tekh por kak oni poznakomilisʹ.
О-и-р-дк---о-я- - го---- - --х-п-р,-как - -и- ---в-л--- де-и.
Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети.
О-и р-д-о х-д-т в г-с-и- с т-х п-р- к-к у н-х п-я-и-и-ь д-т-.
-------------------------------------------------------------
Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети. 0 Oni redko-khod--t---gos--- - --k- -or,--a- - -ik- p-y-v-l-sʹ-det-.Oni redko khodyat v gosti, s tekh por, kak u nikh poyavilisʹ deti.O-i r-d-o k-o-y-t v g-s-i- s t-k- p-r- k-k u n-k- p-y-v-l-s- d-t-.------------------------------------------------------------------Oni redko khodyat v gosti, s tekh por, kak u nikh poyavilisʹ deti.
更多语言
单击某个标志!
自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。
Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети.
Oni redko khodyat v gosti, s tekh por, kak u nikh poyavilisʹ deti.
Ко-д- она -о-орит -о-те-еф--у?
Когда она говорит по телефону?
К-г-а о-а г-в-р-т п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Когда она говорит по телефону? 0 Kogda-on- -o-or-- po telefonu?Kogda ona govorit po telefonu?K-g-a o-a g-v-r-t p- t-l-f-n-?------------------------------Kogda ona govorit po telefonu?
Да----гд---на----ёт маш-ну.
Да, когда она ведёт машину.
Д-, к-г-а о-а в-д-т м-ш-н-.
---------------------------
Да, когда она ведёт машину. 0 Da, ---d---n- -edët-ma-hin-.Da, kogda ona vedët mashinu.D-, k-g-a o-a v-d-t m-s-i-u-----------------------------Da, kogda ona vedët mashinu.
О-- -оворит--- т--ефо----к--да----ёт --ши--.
Она говорит по телефону, когда ведёт машину.
О-а г-в-р-т п- т-л-ф-н-, к-г-а в-д-т м-ш-н-.
--------------------------------------------
Она говорит по телефону, когда ведёт машину. 0 O-a ---o--t -o-t--ef--u- ko--a -e--t m-shi--.Ona govorit po telefonu, kogda vedët mashinu.O-a g-v-r-t p- t-l-f-n-, k-g-a v-d-t m-s-i-u----------------------------------------------Ona govorit po telefonu, kogda vedët mashinu.
Я-н-чег--н- ви--- е--- - --ня --т ---ов.
Я ничего ни вижу, если у меня нет очков.
Я н-ч-г- н- в-ж-, е-л- у м-н- н-т о-к-в-
----------------------------------------
Я ничего ни вижу, если у меня нет очков. 0 Ya--ic--g- -- -i---, y---- u m-n-a-n-- o-hkov.Ya nichego ni vizhu, yesli u menya net ochkov.Y- n-c-e-o n- v-z-u- y-s-i u m-n-a n-t o-h-o-.----------------------------------------------Ya nichego ni vizhu, yesli u menya net ochkov.
Я--ичег- н--п---м-ю,-ес-и-м----- т--а- --о-ка-.
Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая.
Я н-ч-г- н- п-н-м-ю- е-л- м-з-к- т-к-я г-о-к-я-
-----------------------------------------------
Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая. 0 Y- -i---g- -e--o---ay-- -e-l- -u-yk- ta-ay---ro-ka-a.Ya nichego ne ponimayu, yesli muzyka takaya gromkaya.Y- n-c-e-o n- p-n-m-y-, y-s-i m-z-k- t-k-y- g-o-k-y-.-----------------------------------------------------Ya nichego ne ponimayu, yesli muzyka takaya gromkaya.
更多语言
单击某个标志!
如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。
Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая.
Ya nichego ne ponimayu, yesli muzyka takaya gromkaya.
Я-не --с-ри-им-ю з----а, ---д--у---н- на---р-.
Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк.
Я н- в-с-р-н-м-ю з-п-х-, к-г-а у м-н- н-с-о-к-
----------------------------------------------
Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк. 0 Ya----v-----n-ma---zap--ha, -o--a----e-----a--o--.Ya ne vosprinimayu zapakha, kogda u menya nasmork.Y- n- v-s-r-n-m-y- z-p-k-a- k-g-a u m-n-a n-s-o-k---------------------------------------------------Ya ne vosprinimayu zapakha, kogda u menya nasmork.
更多语言
单击某个标志!
如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。
Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк.
Ya ne vosprinimayu zapakha, kogda u menya nasmork.
Ес-и -- вы-граем----о-е-е-, -ы о--едим ве---мир.
Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир.
Е-л- м- в-и-р-е- в л-т-р-ю- м- о-ъ-д-м в-с- м-р-
------------------------------------------------
Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир. 0 Yes----y vy-g-ay-m-- l--e-e-u--my-o--y-d-m-------i-.Yesli my vyigrayem v lotereyu, my obʺyedim vesʹ mir.Y-s-i m- v-i-r-y-m v l-t-r-y-, m- o-ʺ-e-i- v-s- m-r-----------------------------------------------------Yesli my vyigrayem v lotereyu, my obʺyedim vesʹ mir.
更多语言
单击某个标志!
如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。
Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир.
Yesli my vyigrayem v lotereyu, my obʺyedim vesʹ mir.
Если-о- --оро-н---ридёт--мы на--ём-е---.
Если он скоро не придёт, мы начнём есть.
Е-л- о- с-о-о н- п-и-ё-, м- н-ч-ё- е-т-.
----------------------------------------
Если он скоро не придёт, мы начнём есть. 0 Ye--i--n---oro-n- --i-ët--my--ac--ëm ye---.Yesli on skoro ne pridët, my nachnëm yestʹ.Y-s-i o- s-o-o n- p-i-ë-, m- n-c-n-m y-s-ʹ--------------------------------------------Yesli on skoro ne pridët, my nachnëm yestʹ.