短语手册

zh 在百货商店   »   ad Тучанзэхэтым

52[五十二]

在百货商店

在百货商店

52 [шъэныкъорэ тIурэ]

52 [shjenykorje tIurje]

Тучанзэхэтым

[Tuchanzjehjetym]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿迪格 播放 更多
我们 去 百货商店 吗 ? Т-----э--тым тык-ощта? Тучанзэхэтым тыкIощта? Т-ч-н-э-э-ы- т-к-о-т-? ---------------------- Тучанзэхэтым тыкIощта? 0
T-ch-nz--h-e-y------osh--a? Tuchanzjehjetym tykIoshhta? T-c-a-z-e-j-t-m t-k-o-h-t-? --------------------------- Tuchanzjehjetym tykIoshhta?
我 必须 去 购物 。 С-щэ--н ф-е. Сыщэфэн фае. С-щ-ф-н ф-е- ------------ Сыщэфэн фае. 0
S--h---f----fa-. Syshhjefjen fae. S-s-h-e-j-n f-e- ---------------- Syshhjefjen fae.
我 要 买 很多 东西 。 С--бэд-д- сщэф-н фа-. Сэ бэдэдэ сщэфын фае. С- б-д-д- с-э-ы- ф-е- --------------------- Сэ бэдэдэ сщэфын фае. 0
Sje-b--d-ed-e-s--h--f-n-f--. Sje bjedjedje sshhjefyn fae. S-e b-e-j-d-e s-h-j-f-n f-e- ---------------------------- Sje bjedjedje sshhjefyn fae.
办公用品 在 哪里 ? О--с-п-эу-л--хэр -ы-э --Iэх-? Офис псэуалъэхэр тыдэ щыIэха? О-и- п-э-а-ъ-х-р т-д- щ-I-х-? ----------------------------- Офис псэуалъэхэр тыдэ щыIэха? 0
Ofis--s---al----e--ty-je-----Ije-a? Ofis psjeualjehjer tydje shhyIjeha? O-i- p-j-u-l-e-j-r t-d-e s-h-I-e-a- ----------------------------------- Ofis psjeualjehjer tydje shhyIjeha?
我 需要 信封 和 信纸 。 П-сь-э-э--апа- ---в---рэ-т-ьапэ-э -ищ-кI-г---. Письмэхэм апае конвертрэ тхьапэрэ сищыкIагъэх. П-с-м-х-м а-а- к-н-е-т-э т-ь-п-р- с-щ-к-а-ъ-х- ---------------------------------------------- Письмэхэм апае конвертрэ тхьапэрэ сищыкIагъэх. 0
P-s'-j----m ---e -----r---e-th'ap--r-e ---hhy-I---eh. Pis'mjehjem apae konvertrje th'apjerje sishhykIagjeh. P-s-m-e-j-m a-a- k-n-e-t-j- t-'-p-e-j- s-s-h-k-a-j-h- ----------------------------------------------------- Pis'mjehjem apae konvertrje th'apjerje sishhykIagjeh.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 Ру-к-----э фл---сте--э------щык---ъэ-. Ручкэхэмрэ фломастерхэмрэ сищыкIагъэх. Р-ч-э-э-р- ф-о-а-т-р-э-р- с-щ-к-а-ъ-х- -------------------------------------- Ручкэхэмрэ фломастерхэмрэ сищыкIагъэх. 0
R-ch---hj--r---f-om-s--r------e s--h-y-Iagj-h. Ruchkjehjemrje flomasterhjemrje sishhykIagjeh. R-c-k-e-j-m-j- f-o-a-t-r-j-m-j- s-s-h-k-a-j-h- ---------------------------------------------- Ruchkjehjemrje flomasterhjemrje sishhykIagjeh.
家具 在 哪里 ? У---ъо -с-у-лъэ-э- тыдэ-щыIэха? Унэгъо псэуалъэхэр тыдэ щыIэха? У-э-ъ- п-э-а-ъ-х-р т-д- щ-I-х-? ------------------------------- Унэгъо псэуалъэхэр тыдэ щыIэха? 0
Unj------j-u-lj-h----t-d-e -hh--j--a? Unjego psjeualjehjer tydje shhyIjeha? U-j-g- p-j-u-l-e-j-r t-d-e s-h-I-e-a- ------------------------------------- Unjego psjeualjehjer tydje shhyIjeha?
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 Ш----э к-м-д-э------I--ъэ-. Шкафрэ комодрэ сищыкIагъэх. Ш-а-р- к-м-д-э с-щ-к-а-ъ-х- --------------------------- Шкафрэ комодрэ сищыкIагъэх. 0
Sh--frje--o-o-r-e--i-hhy---g--h. Shkafrje komodrje sishhykIagjeh. S-k-f-j- k-m-d-j- s-s-h-k-a-j-h- -------------------------------- Shkafrje komodrje sishhykIagjeh.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 З-------э-- -то-р--мэкIай-э -ищ--Iа-ъ--. Зыщытхэхэрэ столрэ мэкIайрэ сищыкIагъэх. З-щ-т-э-э-э с-о-р- м-к-а-р- с-щ-к-а-ъ-х- ---------------------------------------- Зыщытхэхэрэ столрэ мэкIайрэ сищыкIагъэх. 0
Zys------e-jerje-stolrje---ek-a-----s-sh---I-g-e-. Zyshhythjehjerje stolrje mjekIajrje sishhykIagjeh. Z-s-h-t-j-h-e-j- s-o-r-e m-e-I-j-j- s-s-h-k-a-j-h- -------------------------------------------------- Zyshhythjehjerje stolrje mjekIajrje sishhykIagjeh.
玩具 在哪 ? Д-э-уа-ъ---р т--- щыI-ха? Джэгуалъэхэр тыдэ щыIэха? Д-э-у-л-э-э- т-д- щ-I-х-? ------------------------- Джэгуалъэхэр тыдэ щыIэха? 0
Dz--egu-----je----dje-sh-yIjeh-? Dzhjegualjehjer tydje shhyIjeha? D-h-e-u-l-e-j-r t-d-e s-h-I-e-a- -------------------------------- Dzhjegualjehjer tydje shhyIjeha?
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 Н--х-а-э-- м-ш-э-----э-э си--к--г---. Нысхъапэрэ мышъэ шъабэрэ сищыкIагъэх. Н-с-ъ-п-р- м-ш-э ш-а-э-э с-щ-к-а-ъ-х- ------------------------------------- Нысхъапэрэ мышъэ шъабэрэ сищыкIагъэх. 0
N---ap-e-j- my-hje--ha-j-rje s---h----gj--. Nyshapjerje myshje shabjerje sishhykIagjeh. N-s-a-j-r-e m-s-j- s-a-j-r-e s-s-h-k-a-j-h- ------------------------------------------- Nyshapjerje myshje shabjerje sishhykIagjeh.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 Хь---о-опрэ--ах-ат-э-р- -а---. Хьэшъотопрэ шахматхэмрэ сафай. Х-э-ъ-т-п-э ш-х-а-х-м-э с-ф-й- ------------------------------ Хьэшъотопрэ шахматхэмрэ сафай. 0
H'---h-----j---ha-ma-h--mrje s-f--. H'jeshotoprje shahmathjemrje safaj. H-j-s-o-o-r-e s-a-m-t-j-m-j- s-f-j- ----------------------------------- H'jeshotoprje shahmathjemrje safaj.
工具 在 哪 ? I--э--сы-э-э---ыд- -ыI---? Iэмэ-псымэхэр тыдэ щыIэха? I-м---с-м-х-р т-д- щ-I-х-? -------------------------- Iэмэ-псымэхэр тыдэ щыIэха? 0
Ij-m-e-------h-er ty--e-s--yIj---? Ijemje-psymjehjer tydje shhyIjeha? I-e-j---s-m-e-j-r t-d-e s-h-I-e-a- ---------------------------------- Ijemje-psymjehjer tydje shhyIjeha?
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 У-т--- Iадэрэ -и-ы-Iаг-. Уатэрэ Iадэрэ сищыкIагъ. У-т-р- I-д-р- с-щ-к-а-ъ- ------------------------ Уатэрэ Iадэрэ сищыкIагъ. 0
Uat--r-e ---j--je-s----y-I-g. Uatjerje Iadjerje sishhykIag. U-t-e-j- I-d-e-j- s-s-h-k-a-. ----------------------------- Uatjerje Iadjerje sishhykIag.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 Бы--у------э-ъ-р- д-а-бы-ыуг---э-э-с-щ--I--ъ. Бырыугъэчэрэгъурэ джамбырыугъазэрэ сищыкIагъ. Б-р-у-ъ-ч-р-г-у-э д-а-б-р-у-ъ-з-р- с-щ-к-а-ъ- --------------------------------------------- Бырыугъэчэрэгъурэ джамбырыугъазэрэ сищыкIагъ. 0
Byr----echjerje----- ----m---yu-az-e-je-sis--y---g. Byryugjechjerjegurje dzhambyryugazjerje sishhykIag. B-r-u-j-c-j-r-e-u-j- d-h-m-y-y-g-z-e-j- s-s-h-k-a-. --------------------------------------------------- Byryugjechjerjegurje dzhambyryugazjerje sishhykIag.
首饰品 在 哪里 ? Г--дэхал------тыд- щ-Iэ-? Гъэдэхалъэхэр тыдэ щыIэх? Г-э-э-а-ъ-х-р т-д- щ-I-х- ------------------------- Гъэдэхалъэхэр тыдэ щыIэх? 0
Gj-d-eha--ehjer t-dje s-hy-jeh? Gjedjehaljehjer tydje shhyIjeh? G-e-j-h-l-e-j-r t-d-e s-h-I-e-? ------------------------------- Gjedjehaljehjer tydje shhyIjeh?
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 Пшъэ-ыл--э------р--сищыкIагъ. Пшъэрылърэ Iэхъурэ сищыкIагъ. П-ъ-р-л-р- I-х-у-э с-щ-к-а-ъ- ----------------------------- Пшъэрылърэ Iэхъурэ сищыкIагъ. 0
P--j------e--j--u-je si-h----ag. Pshjerylrje Ijehurje sishhykIag. P-h-e-y-r-e I-e-u-j- s-s-h-k-a-. -------------------------------- Pshjerylrje Ijehurje sishhykIag.
我 需要一个 戒指 和 耳环 Iа-ъын-- тх-акI--п--ъ--э-э-рэ с-щы-I-г-. Iалъынрэ тхьакIумпылъхьэхэмрэ сищыкIагъ. I-л-ы-р- т-ь-к-у-п-л-х-э-э-р- с-щ-к-а-ъ- ---------------------------------------- Iалъынрэ тхьакIумпылъхьэхэмрэ сищыкIагъ. 0
I-l---j------kIu----h'--hj-mrj--sish----a-. Ialynrje th'akIumpylh'jehjemrje sishhykIag. I-l-n-j- t-'-k-u-p-l-'-e-j-m-j- s-s-h-k-a-. ------------------------------------------- Ialynrje th'akIumpylh'jehjemrje sishhykIag.

女人比男人更有语言天赋!

女人和男人一样地聪明。 以平均值来看,男女之间有着同等智商。 然而两者的性别能力却有所不同。 比如,男人的三维思考能力更强。 他们对数学问题有着更好的解决能力。 女人相反有着更好的记忆力。 并且她们对语言的掌握能力更好。 女人很少犯拼写或语法上错误。 她们有着更丰富的词汇量并且言辞流畅。 因此她们在语言考试中经常拿到好成绩。 女人具有语言优势的原因在于大脑上。 男性和女性的大脑组织形式是不同的。 语言由大脑左侧半球负责。 该区域控制着语言程序。 尽管如此,女人在处理语言时会同时使用左右脑半球。 女人两个脑半球也可以更好地交换信息。 女性的大脑在处理语言时更加活跃。 因此女人能更有效率地处理语言。 男女大脑差异性的原因至今仍不为人所知。 一些科学家们认为,这是由生物差异造成的。 男性和女性的基因影响着各自大脑的发展。 也因为荷尔蒙的不同,造就了男女之间的差异。 也有人认为,不同的教养方式影响了两性的不同发展。 因为女婴儿总是得到更多的对话和阅读。 而男婴儿相反得到更多技术性玩具。 也有可能是我们的环境塑造了我们的大脑。 换言之,特定的差异性在全世界范围内都存在。 并且抚养孩子的方式在每种文化里各不相同......