বাক্যাংশ বই

bn রং, রঙ   »   hy Colors

১৪ [চোদ্দ]

রং, রঙ

রং, রঙ

14 [տասնչորս]

14 [tasnch’vors]

Colors

[guyner]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা আর্মেনিয়ান খেলা আরও
বরফ সাদা ৷ Ս-ռ--յ-ը -պ---- -: Ս------- ս----- է- Ս-ռ-ւ-ց- ս-ի-ա- է- ------------------ Սառույցը սպիտակ է: 0
Sar----s’- s---ak-e S--------- s----- e S-r-u-t-’- s-i-a- e ------------------- Sarruyts’y spitak e
সূর্য হলুদ ৷ Ա-և- դե--ն-է: Ա--- դ---- է- Ա-և- դ-ղ-ն է- ------------- Արևը դեղին է: 0
Ar-v----g-i--e A---- d----- e A-e-y d-g-i- e -------------- Arevy deghin e
কমলালেবু কমলা ৷ Նարի-ջը -արնջ-գույ--է: Ն------ ն---------- է- Ն-ր-ն-ը ն-ր-ջ-գ-ւ-ն է- ---------------------- Նարինջը նարնջագույն է: 0
N--i--y-n-rnj---y--e N------ n--------- e N-r-n-y n-r-j-g-y- e -------------------- Narinjy narnjaguyn e
চেরি লাল ৷ Բ----կ-րմ-ր է: Բ--- կ----- է- Բ-լ- կ-ր-ի- է- -------------- Բալը կարմիր է: 0
B--- -a-mi- e B--- k----- e B-l- k-r-i- e ------------- Baly karmir e
আকাশ নীল ৷ Ե-կինքը-կապ--յտ--: Ե------ կ------ է- Ե-կ-ն-ը կ-պ-ւ-տ է- ------------------ Երկինքը կապույտ է: 0
Ye---n--- --puy- e Y-------- k----- e Y-r-i-k-y k-p-y- e ------------------ Yerkink’y kapuyt e
ঘাস সবুজ ৷ Խ--ը--ան----: Խ--- կ---- է- Խ-տ- կ-ն-չ է- ------------- Խոտը կանաչ է: 0
Khoty---n--h’ e K---- k------ e K-o-y k-n-c-’ e --------------- Khoty kanach’ e
মাটি বাদামী ৷ Երկ--գո-ն----ագ-նա---ույն -: Ե---------- շ------------ է- Ե-կ-ա-ո-ն-ը շ-գ-ն-կ-գ-ւ-ն է- ---------------------------- Երկրագունդը շագանակագույն է: 0
Y-rk-agu-d- sh-g--a-a-u-n-e Y---------- s------------ e Y-r-r-g-n-y s-a-a-a-a-u-n e --------------------------- Yerkragundy shaganakaguyn e
মেঘ ধূসর ৷ Ամպը մո--ա-ո-յն -: Ա--- մ--------- է- Ա-պ- մ-խ-ա-ո-յ- է- ------------------ Ամպը մոխրագույն է: 0
A-py---kh-a--yn e A--- m--------- e A-p- m-k-r-g-y- e ----------------- Ampy mokhraguyn e
টায়ার কালো ৷ Անվ-դ-ղե-- ս----: Ա--------- ս- ե-- Ա-վ-դ-ղ-ր- ս- ե-: ----------------- Անվադողերը սև են: 0
An---oghery -ev --n A---------- s-- y-- A-v-d-g-e-y s-v y-n ------------------- Anvadoghery sev yen
বরফের রং কী? সাদা ৷ Ի-նչ--ու-ն----ձյ-ւ-ը--Սպի-ակ: Ի--- գ----- է ձ------ Ս------ Ի-ն- գ-ւ-ն- է ձ-ո-ն-: Ս-ի-ա-: ----------------------------- Ի՞նչ գույնի է ձյունը: Սպիտակ: 0
I՞n-h- -uy---- d-y-ny---itak I----- g---- e d----- S----- I-n-h- g-y-i e d-y-n- S-i-a- ---------------------------- I՞nch’ guyni e dzyuny Spitak
সূর্যের রং কী? হলুদ ৷ Ի-----ո-------ար--: Դե-ի-: Ի--- գ----- է ա---- Դ----- Ի-ն- գ-ւ-ն- է ա-և-: Դ-ղ-ն- -------------------------- Ի՞նչ գույնի է արևը: Դեղին: 0
I--c-- -u-n- e-a--vy--e-h-n I----- g---- e a---- D----- I-n-h- g-y-i e a-e-y D-g-i- --------------------------- I՞nch’ guyni e arevy Deghin
কমলালেবুর রং কী? কমলা ৷ Ի՞նչ գ----- է --րի-ջը:-Ն-----գ--յն: Ի--- գ----- է ն------- Ն----------- Ի-ն- գ-ւ-ն- է ն-ր-ն-ը- Ն-ր-ջ-գ-ւ-ն- ----------------------------------- Ի՞նչ գույնի է նարինջը: Նարնջագույն: 0
I-n--- guy-- - na----- ---nj-g-yn I----- g---- e n------ N--------- I-n-h- g-y-i e n-r-n-y N-r-j-g-y- --------------------------------- I՞nch’ guyni e narinjy Narnjaguyn
চেরির রং কী? লাল ৷ Ի-ն- գ--յնի-է -ա--- -արմ--: Ի--- գ----- է բ---- Կ------ Ի-ն- գ-ւ-ն- է բ-լ-: Կ-ր-ի-: --------------------------- Ի՞նչ գույնի է բալը: Կարմիր: 0
I՞---------- e -al- ---m-r I----- g---- e b--- K----- I-n-h- g-y-i e b-l- K-r-i- -------------------------- I՞nch’ guyni e baly Karmir
আকাশের রং কী? নীল ৷ Ի՞-- -ո-յ-- է երկին-ը:-Կա--ւ-տ: Ի--- գ----- է ե------- Կ------- Ի-ն- գ-ւ-ն- է ե-կ-ն-ը- Կ-պ-ւ-տ- ------------------------------- Ի՞նչ գույնի է երկինքը: Կապույտ: 0
I---h-----n--e -e-k-n-’---a-u-t I----- g---- e y-------- K----- I-n-h- g-y-i e y-r-i-k-y K-p-y- ------------------------------- I՞nch’ guyni e yerkink’y Kapuyt
ঘাসের রং কী? সবুজ ৷ Ի--չ --ւյնի-է-խ--ը:----ա-: Ի--- գ----- է խ---- Կ----- Ի-ն- գ-ւ-ն- է խ-տ-: Կ-ն-չ- -------------------------- Ի՞նչ գույնի է խոտը: Կանաչ: 0
I-n--’ g-yni-- kh--- K---ch’ I----- g---- e k---- K------ I-n-h- g-y-i e k-o-y K-n-c-’ ---------------------------- I՞nch’ guyni e khoty Kanach’
মাটির রং কী? বাদামী ৷ Ի՞ն- գ--յ-ի-է--ր--ա-ունդ-: --գ-նա-ա-ու--: Ի--- գ----- է ե----------- Շ------------- Ի-ն- գ-ւ-ն- է ե-կ-ա-ո-ն-ը- Շ-գ-ն-կ-գ-ւ-ն- ----------------------------------------- Ի՞նչ գույնի է երկրագունդը: Շագանակագույն: 0
I՞-ch- ----- ---e-kra--nd- Sha-a-ak--uyn I----- g---- e y---------- S------------ I-n-h- g-y-i e y-r-r-g-n-y S-a-a-a-a-u-n ---------------------------------------- I՞nch’ guyni e yerkragundy Shaganakaguyn
মেঘের রং কী? ধূসর ৷ Ի՞ն- գո-յնի-է ամ--:--ոխ-ագո-յն: Ի--- գ----- է ա---- Մ---------- Ի-ն- գ-ւ-ն- է ա-պ-: Մ-խ-ա-ո-յ-: ------------------------------- Ի՞նչ գույնի է ամպը: Մոխրագույն: 0
I՞nc-- g--n- --a-py --k-r-g--n I----- g---- e a--- M--------- I-n-h- g-y-i e a-p- M-k-r-g-y- ------------------------------ I՞nch’ guyni e ampy Mokhraguyn
টায়ারের রং কী? কালো ৷ Ի՞-չ---ւ-ն--ե---ն----ղե--: -և: Ի--- գ----- ե- ա---------- Ս-- Ի-ն- գ-ւ-ն- ե- ա-վ-դ-ղ-ր-: Ս-: ------------------------------ Ի՞նչ գույնի են անվադողերը: Սև: 0
I-n-h’-guy----e- -nv-d-gh-r- Sev I----- g---- y-- a---------- S-- I-n-h- g-y-i y-n a-v-d-g-e-y S-v -------------------------------- I՞nch’ guyni yen anvadoghery Sev

নারী ও পুরুষ ভিন্নভাবে কথা বলা

এটা সবার জানা যে, নারী ও পুরুষ দুটি ভিন্ন স্বত্তা। কিন্তু এটা কি আমরা জানি যে, নারী ও পুরুষ ভিন্নভাবে কথা বলে? হ্যাঁ! অসংখ্য গবেষণা এটা প্রমাণ করেছে। পুরুষের থেকে নারীদের কথা বলার ধরণ অনেকটাই ভিন্ন। তাদের কথা বলার ধরণ পরোক্ষ ও সংযত। অন্যদিকে পুরুষেরা সুস্পষ্ট ও প্রত্যক্ষভাবে কথা বলে। কিন্তু তাদের কথা বলার বিষয়বস্তুও ভিন্ন। পুরুষদের কথা বলার বিষয় সাধারণত খবর, অর্থনীতি অথবা খেলাধুলা। পক্ষান্তরে, নারীরা বিভিন্ন সামাজিক বিষয় যেমন, পরিবার ও স্বাস্থ্যনিয়ে কথা বলতে পছন্দ করে। পুরুষদের পছন্দের বিষয়- ঘটনা। আর নারীদের- মানুষ। এটা লক্ষণীয় যে, নারীরা অপেক্ষাকৃত দুর্বল ভাষা ব্যবহার করে। তাই তারা কথা বলার সময় সতর্ক ও ন¤্র থাকে। নারীরা পুরুষদের তুলনায় প্রশ্নও বেশী করে। এটা করতে গিয়ে তারা সামঞ্জস্য রাখার চেষ্টা করে ও ঝামেলা এড়াতে চাই। এছাড়াও, আবেগ প্রকাশ করার জন্য নারীদের শব্দভান্ডার বেশী। পুরুষদের কাছে কোন বিষয় নিয়ে আলোচনা করা প্রতিযোগিতার শামিল। তাদের ভাষা অনেকটাই উত্তেজনাপূর্ণ ও আক্রমনাত্বক। নারীদের চেয়ে পুরুষরা সারা দিনে অনেক কম শব্দ ব্যবহার করে। কিছু গবেষক মনে করেন যে, এই ভিন্নতার কারন মস্তিষ্কের গঠন। কারণ নারী-পুরষের মস্তিষ্কের গঠন ভিন্ন। এই জন্যই তাদের কথা বলার ধরণ ভিন্ন হয়। আমাদের ভাষায় অন্যান্য বিষয় ও প্রভাব ফেলে। বিজ্ঞান এখনও এই বিষয়ে উৎঘাটন করতে পারেনি। নারী-পুরষ একেবারেই সম্পূর্ণ ভিন্ন ভাষায় কথা বলেনা। ভুল বোঝাবুঝি কাম্য নয়। সার্থক যোগাযেগের অনেক পন্থা রয়েছে। সবচেয়ে সহজটি হলঃ ভালভাবে শোনা।