বাক্যাংশ বই

bn বিদেশী ভাষা শিক্ষা   »   en Learning foreign languages

২৩ [তেইশ]

বিদেশী ভাষা শিক্ষা

বিদেশী ভাষা শিক্ষা

23 [twenty-three]

Learning foreign languages

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ইংরেজী (UK) খেলা আরও
আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? W-e-- d-d -ou-l--rn-----i-h? Where did you learn Spanish? W-e-e d-d y-u l-a-n S-a-i-h- ---------------------------- Where did you learn Spanish? 0
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? Ca---o- a--- s-----P-rtu-uese? Can you also speak Portuguese? C-n y-u a-s- s-e-k P-r-u-u-s-? ------------------------------ Can you also speak Portuguese? 0
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ Ye-,-and I -l-o---e-- s--- I-al-a-. Yes, and I also speak some Italian. Y-s- a-d I a-s- s-e-k s-m- I-a-i-n- ----------------------------------- Yes, and I also speak some Italian. 0
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ I thi-k --u-sp-a- -er----ll. I think you speak very well. I t-i-k y-u s-e-k v-r- w-l-. ---------------------------- I think you speak very well. 0
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ T-- --nguag-s-are---i-e--imil-r. The languages are quite similar. T-e l-n-u-g-s a-e q-i-e s-m-l-r- -------------------------------- The languages are quite similar. 0
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ I-c---u-----t--d-t-e--we--. I can understand them well. I c-n u-d-r-t-n- t-e- w-l-. --------------------------- I can understand them well. 0
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ Bu- spe--------- -r-t--g i- d----cu-t. But speaking and writing is difficult. B-t s-e-k-n- a-d w-i-i-g i- d-f-i-u-t- -------------------------------------- But speaking and writing is difficult. 0
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ I-st--l-make ---- mis-a---. I still make many mistakes. I s-i-l m-k- m-n- m-s-a-e-. --------------------------- I still make many mistakes. 0
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ Ple-se---rrec--me--a-h---m-. Please correct me each time. P-e-s- c-r-e-t m- e-c- t-m-. ---------------------------- Please correct me each time. 0
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ Y-u- p-onu--ia-ion -s-------o--. Your pronunciation is very good. Y-u- p-o-u-c-a-i-n i- v-r- g-o-. -------------------------------- Your pronunciation is very good. 0
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ Yo---n-y---ve a-s---h--a--ent. You only have a slight accent. Y-u o-l- h-v- a s-i-h- a-c-n-. ------------------------------ You only have a slight accent. 0
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ O-- c-n t-ll -h----yo- ---e-f--m. One can tell where you come from. O-e c-n t-l- w-e-e y-u c-m- f-o-. --------------------------------- One can tell where you come from. 0
আপনার মাতৃভাষা কী? W--t -- -o-r mo-her -o---e ---a------a-g--ge--a---? What is your mother tongue / native language (am.)? W-a- i- y-u- m-t-e- t-n-u- / n-t-v- l-n-u-g- (-m-)- --------------------------------------------------- What is your mother tongue / native language (am.)? 0
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? A-- yo--t-k--g---l-n-------o--se? Are you taking a language course? A-e y-u t-k-n- a l-n-u-g- c-u-s-? --------------------------------- Are you taking a language course? 0
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? Wh----te---o-k --- -ou---ing? Which textbook are you using? W-i-h t-x-b-o- a-e y-u u-i-g- ----------------------------- Which textbook are you using? 0
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ I -o--- --mem-er-t-e-n-m- -i-ht---w. I don’t remember the name right now. I d-n-t r-m-m-e- t-e n-m- r-g-t n-w- ------------------------------------ I don’t remember the name right now. 0
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ Th- titl---s --t--o--n---- me. The title is not coming to me. T-e t-t-e i- n-t c-m-n- t- m-. ------------------------------ The title is not coming to me. 0
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ I’-----r---ten it. I’ve forgotten it. I-v- f-r-o-t-n i-. ------------------ I’ve forgotten it. 0

জার্মান-ভাষাগোষ্ঠী

জার্মান-ভাষাগোষ্ঠী ইন্দো-ইউরোপীয় পরিবারের অর্ন্তভূক্ত। এই ভাষাগোষ্ঠীর ধ্বনিগত বৈশিষ্ট্য অনন্য। ধ্বনিগত বৈশিষ্ট্যের পার্থক্যের জন্য এই ভাষাগোষ্ঠী অন্যদের থেকে ভিন্ন। জার্মান-ভাষাগোষ্ঠীতে প্রায় ১৫ টি ভাষা রয়েছে। প্রায় ৫ কোটি মানুষ মাতৃভাষা হিসেবে বিশ্বব্যাপী এই ভাষায় কথা বলে। স্বতন্ত্র ভাষাসমূহ কতগুলো তা নির্ধারণ করা কঠিন। এটাও অস্পষ্ট যে এখানে কতগুলো স্বাধীন ভাষা বা উপভাষা রয়েছে। জার্মান-ভাষাগোষ্ঠীর সবচেয়ে বিখ্যাত ভাষা হল ইংরেজী। সারা পৃথিবীতে ৩০ কোটি ৫০ লাখ মানুষের মাতৃভাষা ইংরেজী। এরপর জার্মান ও ডাচ্ ভাষার স্থান। জার্মান-ভাষাগোষ্ঠীর অনেকগুলো ভাগ রয়েছে। যেমন, উত্তর জার্মান-ভাষাগোষ্ঠী, পশ্চিম জার্মান-ভাষাগোষ্ঠী ও পূর্ব জার্মান-ভাষাগোষ্ঠী। স্ক্যান্ডিনেভিয়ান ভাষাগুলো হল উত্তর জার্মান-ভাষাগোষ্ঠীর অর্ন্তভূক্ত। ইংরেজী, জার্মান ও ডাচ্ পশ্চিম জার্মান-ভাষাগোষ্ঠীর অধীন। পূর্ব জার্মান-ভাষাগোষ্ঠীর অর্ন্তগত সকল ভাষা বিলুপ্ত হয়ে গেছে। প্রাচীন ইংরেজী ভাষা এই গোষ্ঠীর অর্ন্তগত ছিল। ঔপনিবেশিকবাদ সারা পৃথিবীতে জার্মান-ভাষাগোষ্ঠীকে ছড়িয়ে দিয়েছে। এই জন্যই ক্যারিবীয় ও দক্ষিণ আফ্রিকায় ডাচ্ ভাষার প্রচলণ রয়েছে। সমস্ত জার্মান-ভাষাগোষ্ঠীর অর্ন্তগত ভাষার মূল একই। পাওয়া যাক বা না যাক , সেখানে একটি অভিন্ন অবিভাবক-ভাষা ছিল এটা নিশ্চিৎ। এছাড়া সেখানে অল্প কিছু জার্মান-ভাষাগোষ্ঠীর অর্ন্তগত শব্দ টিকেআছে। রোমান-ভাষা গোষ্ঠীর মত এই ভাষা-গোষ্ঠীর কোন উৎস নেই বলা যায়। তাই এই ভাষা-গোষ্ঠী নিয়ে গবেষণা করা অত্যন্ত কঠিন কাজ।। জার্মান-ভাষাগোষ্ঠীর ভাষাভাষী টিউটনদের সম্পর্কেও অনেক কম জানা গেছে। টিউটনরা একসাথে বসবাস করতো না। এই জন্যই তাদের কোন নিজস্ব স্বকীয়তা ছিলনা। তাই গবেষকদের অন্যান্য উৎসের উপর নির্ভর করতে হয়েছে। গ্রীক ও রোমান ছাড়া আমরা অন্য টিউটনদের সম্পর্কে তেমন কিছু জানিনা।